Литмир - Электронная Библиотека

— Каких?

Прежде чем Томэ успел ответить, дверь в гостиную распахнулась. Аксель переступил порог и хмуро поглядел на бездельничающего десятника.

— Почему, когда мне нужно тебя найти, ты оказываешься где угодно, кроме места, где тебе положено быть? — спросил командующий дружиной.

— Мне кажется, или это вопрос с подвохом?

— Хочу, чтобы ты понял, бывают случаи, когда мне действительно нужно тебя быстро найти.

— Неужели сейчас как раз такой случай?! А как же знамения?! Ну, там, кровавый дождь, иди два солнца на небе?!

— Обойдешься одним мной. Вставай, некогда болтать.

Томэ неохотно поднялся с дивана.

— Можно все-таки узнать, что случилось?

— Господин, желает тебя видеть.

Томэ резко вскинул голову и посмотрел в лицо Акселя. Нет, это не шутка. Да и не стал бы ветеран шутить такими вещами. Проклятье, он думал, что у него есть время вечера и будет возможность выбрать момент. Тарамис, чтоб она себе шею свернула, как всегда все сделала по-своему.

— Что застыл? Твое счастье, что я начал искать тебя заранее, но мы все равно почти опаздываем. Так что лучше тебе пошевеливаться.

Томэ с трудом кивнул и подошел к командиру. В коридоре их догнал Аши. Аксель удивленно взглянул на мальчишку.

— А ты куда собрался?! И вообще, кыш отсюда! Кыш!

Томэ скорчил гримасу и махнул рукой. Аши повесил голову и поплелся прочь. Десятник посмотрел ему вслед. Если так дальше пойдет, нездоровая привычка везде совать нос каи до беды. Парень, похоже, совершенно не понимает, что оказаться в одной комнате со Ставром, куда опасней, чем наблюдать за боем с вражеским десантом.

— И ты не застывай, — Аксель хлопнул его по плечу. — Пошли.

На самом деле они почти побежали. Командир дружины взял очень быстрый темп и срезал дорогу, где только можно. Под конец, он открыл своим ключом какую-то старинную дверь и потащил Томэ через пыльную галерею, с таким низким потолком, что идти приходилось согнувшись. Прежде чем галерея закончилась, Томэ не раз и не два помянул про себя рвение Акселя очень недобрым словом.

Наконец, проход уперся в другую дверь. Аксель также открыл ее своим ключом, шагнул в проем и исчез из вида.

— Осторожней, — донесся его голос откуда-то снизу, — здесь нет ступенек.

Томэ высунул голову и понял, что галерея выходит в один из дворцовых атриумов. От порога до земли было чудь больше метра. Томэ спрыгнул вниз. Оказавшись на земле, он хотел отряхнуться от древней пыли, но Аксель схватил его за плечо и потянул вглубь дворика.

За разросшимися кустами показалась острая черепичная крыша садового павильона. Дорожка, покрытая розовым камнем, вела к высокому крыльцу. Домик был выстроен в странном, вычурном стиле, на стенах извивались многоглавые змеи с перламутровой чешуей, а по бокам от ступеней скалились каменные крылатые псы.

Дружинники поднялись на крыльцо, двустворчатые, покрытые лаком двери моментально распахнулись. Высокий слуга в роскошной ливрее отвесил гостям поклон.

— Господин ожидает вас.

Томэ вошел внутрь, в руке слуги неведомым образом возникла небольшая щетка с костяной рукоятью. Он так ловко прошелся ей по кафтану десятника, что на ткани не осталось ни пылинки. Во время всей процедуры лицо лакея сохраняло профессиональную бесстрастность, но Томэ заметил как удивленным и одновременно возмущенным взглядом тот провожает каждый исчезнувший клок пыли. Похоже, слуга был шокирован, что кто-то посмел явиться в священную для него обитель, и не привел себя заранее в идеальное состояние.

— Передавайте господину мое почтение, — сказал так и не переступивший порог Аксель.

Слуга снова поклонился и закрыл двери.

— Прошу, следуйте за мной, — сказал он Томэ.

Томэ последовал. Слуга привел его к скромной двери, которую распахнул с нескрываемым благоговением.

Ставр сидел у окна, в массивном глубоком кресле. Повелитель Алоика скользнул по гостю безразличным взглядом и взял со столика изящную чашку с желтым чаем. Томэ переступил порог, дверь за спиной бесшумно закрылась. Ставр поднес чашку к губам и вдохнул аромат, он по-прежнему словно не замечал, что кто-то вошел. Томэ показалось, что в комнате очень жарко, на его коже выступил пот. Он потянулся к воротнику кафтана, но тут же отдернул руку.

— Эугениус, вы хотели меня видеть.

Ставр слегка повернул голову к гостю, посмотрел куда-то через плечо Томэ и снова вернулся к своему чаю. В комнате было так тихо, что десятник слышал, как позвякивает фарфор, когда перстни правителя Алоика касаются тонких стенок чашки.

Томэ постарался перевести дыхание. Он понял, что Ставр специально давит ему на нервы. От этой мысли Томэ ощутил легкий прилив гордости. Правитель Алоика признал его достойным внимания противником. Ставр никогда бы не опустился до игр с тем, кого не воспринимает всерьез. Правда, еще это значит, что опасность ситуации возросла в несколько раз.

Томэ неторопливо направился к своему господину. Внешне он шагал спокойно и даже небрежно, но самому ему казалось, будто он идет по мокрому льду.

Когда он приблизился, Ставр небрежно указал ему на табурет напротив кресла. Томэ сел и приготовился ждать. Он решил, что следующим молчание должен нарушить правитель Алоика. Ставр неторопливо попивал чай и смотрел в окно. Томэ заметил, что господин одет, словно для официального приема. Строгий черный кафтан горделиво блестел золотым шитьем. Кружевной шейный платок скрепляла брошь, с огромным темно-синим камнем.

Ставр откинулся на спинку кресла и наклонил чашу, точно хотел увидеть в жидкости свое отражение. Изящный сосуд почти без остатка скрылся в крупной ладони правителя Алоика и Томэ, в который раз подумал, что такие мощные пальцы, больше подошли бы лесорубу, чем аристократу. Любопытно, что Ставр, вместо того, чтоб стараться сгладить впечатление, наоборот любит украшать руки перстнями, словно нарочно выставляя напоказ.

— Что ухмыляешься?

Томэ вздрогнул и выругался про себя. Он так преуспел в стремлении расслабиться, что на миг забыл, где и зачем находится.

— Гадал, зачем вы навесили на пальцы столько камней. Сейчас ведь это не модно.

Ставр оторвался от созерцания чая и посмотрел на десятника. Томэ успел заметить как в глазах господина удивление и ощутил прилив сил. Это чувство походило на то, которое он испытал когда впервые сумел на тренировке вмазать по физиономии своему мастеру. Пусть сам по себе удар пустяковый, но ведь он положил начало.

— Меня мало заботит мода, — медленно проговорил Ставр, — в отличие от некоторых, мне некогда забавить голову такой ерундой.

— И, несомненно, вы поступаете весьма мудро, эугениус.

— Твое одобрение очень много для меня значит, — сухо сказал правитель Алоика, и оставил чашку. — Благодарю за комплимент. Необычно, что решил его сделать. Хотя, именно в последнее время, я замечаю, что стал вести себя довольно странно.

— Вероятно это от того, что случилось много такого, чего я не ожидал. Как раз об этом мне хотелось с вами поговорить.

— Должно быть, произошло действительно нечто невероятное, раз ты сам решил со мной пообщаться.

— Ну, не до такой степени. А можно мне чаю?

Ставр слегка нахмурился и бросил на вассала неприязненный взгляд. Томэ с трудом скрыл ухмылку. Ему следовало бы испугаться, но вопреки всякой логике он был доволен. Раньше Ставр смотрел не столько на него, сколько на пространство, которое занимало его тело. А теперь правитель Алоика определенно видел своего собеседника.

Ставр поднял ладонь с подлокотника и пошевелил пальцами. Дверь снова распахнулась, в комнату вошел громадный мужчина. Это был один из тех горцев, которых Ставр выписал для отряда своих телохранителей. По мнению Томэ лучше было бы подыскать охрану из отставных военных, но у правителя Алоика были свои соображения на сей счет.

Телохранитель был очень смуглым и темноволосым. Его бороду и усы покрыл слой лака, а толстая коса спускалась до пояса. Здоровяк был одет в широкие штаны и охотничью куртку. Серебряный поднос с чашкой и чайником смотрелся в его лапах даже более нелепо, чем перстни на пальцах Ставра.

63
{"b":"278935","o":1}