Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До посадки в Кабуле оставалась еще уйма времени. Целых три часа. По салону «Боинга» медленно двигалась стюардесса в синей форме и вполголоса предлагала пассажирам напитки.

— Пиво, вино, лимонад? — спросила она Леха.

Анна Карбовская старательно делала вид, что не знает этого пассажира.

— Вино…

— Посмотрите, пожалуйста, — протянула стюардесса Леху карту вин.

Мазовецкий выбрал итальянское «Монтепульчано» и стал медленно тянуть его из высокого тонкостенного бокала.

* * *

Кабул поразил Леха своими низкими домами: ни один из них не достигал четырех этажей.

На пыльном горизонте желтели невысокие горы. Над ними синело небо без единого облачка. Стоявшее в зените солнце быстро нагревало крышу «мерседеса». Однако воздух здесь был исключительно чистым и после варшавского казался настоящим бальзамом. «Вот что значит отсутствие крупных заводов, — думал Мазовецкий. — В средневековье тоже есть свои прелести…»

Дорога то и дело петляла. Лех удивлялся, как водитель ухитряется все время поддерживать скорость на уровне ста двадцати километров в час.

Пейзаж был настолько однообразен, что поляку вскоре наскучило смотреть в окно. Вздохнув, он закрыл глаза и задремал…

Мазовецкий остановился во второсортном кабульском отеле, не желая привлекать к себе особенного внимания. С утра он отправился в один из многочисленных гаражей и взял напрокат под чужим именем старенькую «мицубиси-паджеро».

Подъехать близко к базару ему не удалось, так как улицы Кабула здесь оказались настолько заполненными народом, что для транспорта уже не оставалось места.

Несмотря на продолжающиеся военные действия и время от времени раздающиеся взрывы, базар продолжал оставаться жизненным центром города. Тысячи людей в чалмах и халатах бродили по пыльной площади, гортанными голосами предлагая свои товары. Многочисленные лавки открыли свои двери с разнообразными сувенирами, главным образом поделками из меди и бронзы, а также коврами, которые были расстелены прямо на пыльной мостовой. Толпы людей проходили прямо по ним, и купцов это даже радовало: ведь чем больше истоптан ковер, тем выше его качество.

Появление Леха вызвало на базаре ажиотаж. К нему сразу бросились продавцы нехитрого товара, предлагая безделушки, рулоны материи, кинжалы и различную посуду. Мазовецкий с трудом отбивался от них, ища глазами торговцев оружием. Однако никто его не предлагал. Другое дело — наркотики. Этого здесь хватало. Причем торговля шла совершенно открыто. Лишь изредка, когда по базарной площади проходили полицейские, торговцы наркотиков прятали свой товар.

Лех отошел в сторонку, зайдя за полог палатки. Он простоял так минут десять, пока ему не бросились в глаза двое молодых людей, один из которых сунул другому что-то вроде револьвера. Поляк быстро подбежал к афганцам.

Оба настороженно посмотрели на него, но ничего не сказали. Тогда Лех тихо спросил по-английски:

— Оружие продаете?

Парень, купивший револьвер, сразу же отошел в сторону, а продавец ответил Леху на корявом английском:

— Можно найти. Маузер устроит?

— Да нет, мне нужно кое-что посерьезнее.

— Ну, это не у меня. Иди прямо, в конце базара лавка с сувенирами. Вывеска: «Аммар Ясир».

Нужную лавку Лех нашел быстро. Она была больше и богаче других. Перед входом сидели два седобородых старика и раскуривали трубки.

— Мне хозяина, — сказал Лех.

Старики непонимающе покачали головами. Ну тут из лавки вышел пожилой афганец в ярко расшитом халате, с острыми проницательными глазами.

— Слушаю тебя, господин, — произнес он и низко поклонился.

Лех зашел в лавку; сразу же выбежала молодая женщина с закрытым чадрой лицом и подложила коврик. Хозяин лавки жестом предложил Леху сесть.

— Что бы вы хотели у меня купить? — спросил он.

Английский афганца был безукоризнен.

— Мне сказали… Мне надо… пару американских «стингеров».

Ясир покачал головой.

— А денег у тебя хватит?

— Сколько?

— Сразу не скажу, но не меньше пятидесяти тысяч.

— Долларов?

Афганец только ухмыльнулся.

— Тридцать тысяч и по рукам!

Ясир промолчал, с минуту подумал, а потом сказал:

— Машина у тебя есть?

— Взял здесь напрокат, — ответил Лех.

— Завтра приходи с утра.

Афганистан (Газни—Кабул)

С утра Лех уже был у лавки. Машину он поставил поблизости, примерно за квартал от рынка.

Ясир сразу же вышел ему навстречу.

— Машина здесь?

— Да.

— Поехали!

Он сказал что-то на афгани, и два здоровых молодца вышли из лавки.

— Мои сыновья, — сказал Ясир, — поедут с нами.

Молча дошли до машины. Лех хотел было сесть за руль, но старший сын хозяина оттолкнул его и уселся на место водителя. Мазовецкий не стал возражать и устроился рядом.

Машина рванула с места и быстро миновала кварталы Кабула. Афганец выжимал из «мицубиси-паджеро» все, на что была способна машина. Лех с ужасом смотрел на узкую дорогу, которая извивалась среди ущелий. Слева зияла пропасть, но водитель и не думал снижать скорость. Вскоре они свернули в сторону от шоссе на Газни, пыль заклубилась за машиной, стало невозможно дышать. Лех закрыл рот носовым платком, но это мало помогало. Песок был повсюду: скрипел на зубах, заполнил все складки одежды, покрыл толстым слоем голову.

Показалось небольшое озеро с глинобитными строениями вокруг. Афганец резко затормозил перед одним из них. Из дома сразу же показались вооруженные до зубов люди.

— Моджахеды! — со страхом прошептал Лех.

Ему не разрешили выйти из машины. Все три афганца долго переговаривались гортанными голосами, наконец Ясир сказал:

— Они согласны продать «стингеры», но на меньше, чем пятьдесят тысяч, не согласны. Деньги с тобой?

Лех похлопал по дорожной сумке.

— Но мы же договорились на тридцать!

— Ничего я с тобой не договаривался! Хочешь бери, а не хочешь — валяй отсюда!

Моджахеды с угрожающим видом направились к автомобилю.

— Я согласен, — испуганно пробормотал Лех.

— Получишь еще ковер в придачу, — сказал Ясир, предварительно посовещавшись с торговцами.

Моджахеды ушли в дом и через пару минут один из них приволок завернутый в ковер большой сверток.

— Деньги! — крикнул Ясир.

Лех быстро отсчитал доллары и вручил толстую пачку моджахеду. Тот не стал пересчитывать, бросив ковер со «стингерами» в машину.

— Сын отвезет тебя, — сказал Ясир, в то время как парень уже забирался в машину.

Обратно ехали так же быстро. На окраине Кабула афганец затормозил, вышел из машины, и не говоря ни слова, скрылся среди домов.

Только в отеле, куда Лех притащил сверток, он обнаружил, что «стингер» был всего один. Его нагло обманули! Но Мазовецкий хорошо понимал, что попытаться предъявлять какие-либо требования бесполезно: его просто прикончили бы.

Англия (Лондон)

Глубоко засунув руки в карманы и зябко поеживаясь, когда за воротник попадала капля холодного дождя, Вера шла по Бонд-стрит. Слева и справа светились со вкусом оформленные витрины магазинов. Настоящие храмы ювелирного искусства, духов, одежды, обуви, косметики.

Вера никуда не спешила и внимательно разглядывала попадавшихся навстречу прохожих. Публика на Бонд-стрит была самая разнообразная. Много туристов, которых не испугала слякоть и непрекращающийся мелкий дождик декабрьского Лондона. В основном немцы и американцы, хотя встречались и испанцы. Вера недоумевала, что заставило их покинуть Испанию, в которой сейчас стояла сухая теплая погода, и отправиться в сырой и серый Лондон.

Но в основном Бонд-стрит была заполнена осевшими в Лондоне выходцами из бывших британских колоний, среди которых выделялись бородатые сикхи в характерных чалмах, пакистанцы, выходцы из Вест-Индии и представители африканских стран Британского Содружества.

После того как Вера сняла квартиру неподалеку от Гайд-парка и получила вид на жительство сроком на два года, у нее осталось сорок тысяч франков — или четыре тысячи фунтов стерлингов. Пока Вера присматривалась к британской жизни. После всех потрясений, испытанных во Франции, ей хотелось действовать наверняка.

20
{"b":"278926","o":1}