«Она жива!» — это было первое, о чем подумал Рустам.
«Она вернулась!» — пришла следующая мысль.
«Перемещение кончится в воздухе, высоко над землей!» — осенило принца.
Он снова взглянул на звезду и увидел, что та заметно утратила яркость. От ужаса того, что сейчас может произойти, у него перехватило дыхание, и он не сразу смог набрать побольше воздуха в легкие, чтобы крикнуть изо всех сил:
— Дильфуза перемещается! Она в небе и сейчас свалится на землю!
Он побежал к месту, где его ожидали джанниды и друзья.
— Фарух, скорее подними свой ковер в воздух! Мы должны ее поймать! — в панике кричал Рустам.
Непонятную звезду в небе заметили уже все. Мастер Зафар приподнялся на локте и, не отрываясь, смотрел вверх. Сардор и Кахрамон тоже замерли, не зная, что делать. Но Фарух быстро отреагировал на призыв. Не успел принц до них добежать, как Фарух уже сам подлетел к нему, помог запрыгнуть на ковер и взмыл вместе с ним в воздух, к тому месту, где появилась загадочная звезда, которая постепенно затухала. Это был шар, сотканный из силовых линий, и эти линии с каждым мгновением теряли свою интенсивность, бледнели, и уже можно было увидеть содержимое шара. В самом его центре парила Дильфуза, с путеводной книгой в руках, совершенно обессиленная, не способная удержать силовое поле тоннеля, и с ужасом смотрела вниз, на землю, которая к ней приближалась.
— Дильфуза! Дильфуза! — звал ее принц Рустам.
Но она не отвечала. Фарух облетел начинающую гаснуть сферу и попытался таким образом привлечь внимание девушки. Кажется, ему это удалось. Дильфуза подняла голову и улыбнулась им с радостью и с огромным облегчением оттого, что после всех испытаний ей не придется остаток пути лететь под действием силы тяжести и закончить свой трудный путь, свое долгое перемещение и свою жизнь, разбившись в лепешку уже на земле.
— Фарух, как мы ее поймаем? — Рустам понимал, что близко к силовым линиям они не могут подлететь.
— Мы будем ловить ее под куполом в момент, когда он исчезнет и она начнет свое падение вниз, — Фарух говорил уверенно, но чувствовалось, что он тоже немного нервничает.
— Нам ни в коем случае нельзя промахнуться. Я этого себе никогда не прощу. Дильфуза, не волнуйся. Мы тебя поймаем! — крикнул Рустам девушке, хотя, возможно, она его и не слышала, и на всякий случай помахал ей двумя руками.
— Смотри, купол тает! — воскликнул Фарух.
И действительно, поток силовых линий на глазах начал размываться, и джаннид едва успел подлететь под него, как он вспыхнул в последний раз и пропал.
— А-а-а! — услышали они крик, и Дильфуза шумно плюхнулась к ним на ковер, сбив с ног принца Рустама, который все-таки успел крепко ее обнять и вместе с ней откатиться в сторону.
— Осторожнее! — кричал им Фарух, со смехом наблюдая, как Рустам пытается удержать Дильфузу, обладающую немалым весом, и с каким трудом это у него получается.
— Я так рада, что вы меня встретили, — сказала Дильфуза, сидя на ковре и с нескрываемым восторгом глядя на Фаруха и принца Рустама. — Я так по всем вам соскучилась.
— Я нашел твой талисман, Дильфуза. Держи его, — и Рустам протянул девушке немного запыленный кристалл, который все это время был при нем.
Дильфуза взяла талисман и посмотрела на принца с благодарностью и любовью. Она ничего не сказала и только подумала о том, что ради этой встречи стоило пережить все испытания, побороть свой страх и найти в себе волю к жизни, чтобы вернуться обратно.
«Вернуться обратно, — внезапно помрачнела она. — А ведь я совсем забыла о своем мире, о своих родителях, об экзаменах в школе. Мне ведь пора возвращаться домой».
— О чем ты задумалась, Дильфуза? — спросил Рустам.
Он заметил, что ее одежда, руки и лицо покрыты сажей, что у нее поранены пальцы на правой руке. Но не стал расспрашивать, оставив это на потом. Однако ему не дали с ней толком поговорить. Не успел Фарух приблизиться к земле, стараясь как можно мягче опустить свой ковер, как к ним навстречу уже бежали Фархад с Кахрамоном и кричали на ходу:
— Дильфуза, ты вернулась! Какое счастье! Ты жива и невредима! А мы думали, что уже тебя не увидим!
— Я тоже очень рада, что снова вернулась к вам, — Дильфуза едва не плакала от счастья, что все закончилось. Что и ей, и другим людям можно снова вернуться к обычной, безмятежной жизни. Что можно спокойно учиться, заниматься своими делами и не думать о таких сложных вещах, как сохранение мира и равновесия во Вселенной.
Друзья толпой обступили Избранную, и каждый хотел обнять и поцеловать ее, чтобы убедиться, что это на самом деле она, а не какая-нибудь иллюзия.
— Ты должна рассказать нам все, что с тобой приключилось, Дильфуза, — попросил ее Фархад, когда восторженные крики поутихли и все немного успокоились.
— Конечно, дядя Фархад. Я обязана оставить вам, джаннидам, описание своих путешествий. Хотя мне самой уже не верится, что все это произошло на самом деле.
— Дильфуза, самое невероятное это то, что ты снова, живая и невредимая, стоишь перед нами. Что может быть невероятнее этого? — улыбался Кахрамон.
— А где мастер Зафар и Сардор? — спросила девушка.
— Они получили раны и не могут встать. Они здесь, неподалеку. Пойдем к ним, — и Фархад повел всех к месту, где их с нетерпением ожидали мастер Зафар и Сардор.
Дильфуза села на ковер рядом с мастером и взяла его за руку. Его большая и мягкая ладонь была прохладной. Он сжал ее руку ослабевшими пальцами и долго держал, заглядывая своими пронзительными синими глазами ей в душу.
— Равновесие восстановлено. Я это чувствую, — тихо сказал Зафар.
— Мне очень помогли ваши уроки и знания, которые вы мне передали, учитель, — Дильфуза с благодарностью смотрела на него.
— У тебя есть редкий дар, Дильфуза. Но даже Избранным нужно учиться. Много больше, чем обычным людям, для того, чтобы правильно и с умом применять свои способности.
— Расскажи нам все, что с тобой произошло, после того, как ты исчезла вместе с джинном и визирем, — попросил ее Сардор, который, сморщившись от сильной боли в ноге, повернулся к ней лицом и замер в ожидании.
И Дильфуза рассказала о своем перемещении в мир теней, о встрече с душами джинна Акбара и пери Фароат. О том, как джинн Ахрор получил прощение брата и обрел свободу. О смерти визиря Хамида и о том, с каким трудом ей удалось добраться до раскаленного мира джиннов и уйти из него, едва не сгорев заживо.
— Как же тебе удалось вернуться обратно без талисмана? — спросил ее Фарух.
Вместе с отцом, принцем Рустамом и Кахрамоном он сидел на корточках напротив ковра Зафара, на котором, между лежавшими мастером и Сардором, расположилась уставшая и перепачканная копотью Дильфуза.
— Я не знаю, Фарух.
Она почему-то не захотела рассказывать о своей встрече с Семургом, невидимым обитателем другого измерения. О чем говорить? О взмахе руки с синими перьями, которую она толком и не видела? О волшебном голосе в ее голове, который мог ей просто показаться? Все это было настолько зыбко, неосязаемо, нереально. Дильфуза боялась, что после того, как она расскажет о нем, образ птицы счастья, Семурга, который был воплощением ее удачи, исчезнет и растворится, как легкий дым, бесследно и безвозвратно.
— Ты сделала невозможное, Дильфуза. Ты смогла найти дорогу в наш мир практически на ощупь, — мастер Зафар смотрел на девушку с благоговением, как на какое-то высшее существо. — От лица всех разумных существ, живущих на свете, мы благодарим тебя за то, что ты спасла наши миры от разрушения.
Он приложил свою руку к груди и низко, насколько мог это сделать в своем состоянии, поклонился девушке. Джанниды Фархад и Фарух поднялись на ноги и также, приложив правую руку к сердцу, склонились в низком, чуть ли не до самой земли, поклоне. Дильфузе стало очень неловко оттого, что взрослые люди преклоняются перед ней. Она ведь просто делала то, что могла в сложившихся обстоятельствах, и не более.
— Не стоит благодарности, учитель. Я просто очень сильно хотела помочь всем вам.