Незаметно подошел час утренней молитвы. Мулла Кадыр обвел взглядом присутствующих: всего собралось не более тридцати человек. Мало кто в последнее время отдавал детей на обучение в медресе. Учителя были уже немолоды. Невыспавшиеся ученики тихонько зевали и пытались переговариваться, получая за это замечания от старших.
Голос муллы протяжно и заунывно плыл с башни мечети по небольшому двору. Акустика построек доносила этот голос от вершины башни до каждого человека, стоявшего во дворе, до всех темных уголков. Он был слышен далеко за высокими стенами, окружающими территорию медресе. Прошло не более десяти минут, но всем казалось, что прошла вечность. Церемония закончилась, все начали расходиться, только дежурные ученики остались, чтобы убрать во дворе. Мулла Кадыр еще раз посмотрел вдаль. На востоке стало почти светло, ночные тени укоротились и медленно отступали. Появились первые лучи утреннего солнца.
Спускаться с башни было сложнее, чем подниматься. Ноги скользили по стертым ступеням, трудно было удержать равновесие. Внизу его уже ждали два верных ученика — Сардор и Кахрамон, которые подхватили тяжело дышащего учителя, взяли из его рук светильник и повели старца через двор и террасы к его жилищу. Отпустив ребят, мулла Кадыр устало вздохнул, медленно вышел на веранду и поднял глаза вверх. Высоко, на фоне ясного весеннего неба, парил сокол — широкими кругами, не снижаясь. В какой-то момент старику показалось, что они встретились с ним глазами. Внезапно сокол издал резкий крик и быстро исчез в высоте.
У муллы стало тяжело на сердце, появилось предчувствие чего-то недоброго, неотвратимо надвигающегося на мир. Ему захотелось подняться, как соколу, в небо и посмотреть на землю сверху — может быть, он увидел бы причину своего беспокойства. За этими мыслями мулла не заметил, как стало тихо вокруг. Прекратили пение птицы, исчезли все звуки. Внезапно он почувствовал, что земля задрожала и стала уходить из-под ног. Закричали ученики, забегали служители, все выскочили во двор. С крыши здания медресе посыпались мелкие камешки. Старые постройки мечети с ужасным скрипом начали раскачиваться из стороны в сторону. Землетрясение!
«Сейчас все рухнет», — подумал мулла Кадыр.
— Уходите со двора! — крикнул он своим подопечным.
…Все прекратилось так же внезапно, как и началось. Земля успокоилась, здания перестали раскачиваться. Снова вернулись звуки окружающего мира, запели птицы.
Но тревога заполнила душу старика. Он знал, что это только начало чего-то плохого, что это было предупреждение.
«Что нас ждет впереди? Что будет дальше?» — спрашивал себя мулла, но ответа на эти вопросы он не находил.
Ученики успокоились, вернулись к своим повседневным обязанностям. Начался обычный день, такой же, как и все предыдущие. Но мулла Кадыр знал, что спрятаться за рутиной повседневности уже не удастся. Он не ведал, что им всем уготовано в будущем, но один вопрос не давал ему покоя, снова и снова напоминал о себе, заставляя быстрее биться старое сердце. Если мир стоит на грани разрушения, если слова пророчества истинны, то кто из ныне живущих людей Избранный Воин, о котором говорится в священной книге? Кто спасет мир?
С каждым днем этот вопрос все больше и больше мучил старика.
И ответа на него мулла Кадыр не находил…
Глава 2
Посланники
Прошло несколько дней. Подземные толчки больше не повторялись, но тревога не покидала муллу Кадыра. Все также светило весеннее солнце, на ясном голубом небе не было ни облачка. Цвели сады, зеленели овощи на грядках. Но предчувствие беды окончательно и бесповоротно поселилось в душе старика. Ему снились плохие сны, в которых тучи саранчи собирались в небе в огромное облако и обрушивались на землю, сметая все на своем пути. Или стаи ворон внезапно налетали на город, нападали на людей, и от их оглушительного крика он просыпался в холодном поту и долго потом не мог успокоить колотящееся в груди сердце.
Этим утром он понял, что так продолжаться больше не может. Он написал письмо падишаху, в котором объяснил свои тревоги и попросил созвать Совет мудрецов, чтобы обсудить все и решить, что делать дальше. Вместе с письмом он собирался тайно переправить во дворец правителя Книгу джаннидов. Мулла Кадыр понимал, что отныне башня мечети не может быть надежным местом для нее; в то же время она могла пригодиться на Совете. Он чувствовал, что в ней скрыты неведомые силы, которые в предстоящей борьбе за мир могут сыграть решающую роль. Но кому поручить доставить это сокровище в столицу?
Несколько мгновений мулла колебался. Книга была слишком ценной, чтобы отдавать ее в руки учеников. Но, с другой стороны, он не хотел привлекать внимание, потому что большая группа сопровождения могла спровоцировать нападение воров и разбойников. Рассудив так, он решил доверить древнее послание джаннидов двум своим лучшим и самым преданным ученикам — Сардору и Кахрамону. Он позвал помощника и попросил привести ребят.
Друзья прибежали через несколько минут. Мулла посмотрел на них и невольно улыбнулся. Им было по четырнадцать лет; достаточно крупные и физически развитые, в душе они были еще совсем детьми. Черные, немного лукавые глаза Сардора возбужденно блестели в предчувствии чего-то загадочного и необычного. Смуглый, круглолицый, коренастый, он был самым непоседливым из всех учеников. Видимо, давала о себе знать примесь южных кровей. Кахрамон, напротив, был спокойным и задумчивым. У него были изящные черты лица, острый нос, светлая кожа и тонкие черные волосы.
Ученики почтительно поклонились.
— Вы звали нас, мулла Кадыр? — спросил нетерпеливый Сардор. — Что-то случилось? С вами все в порядке?
— Вам нужно в чем-то помочь? — в свою очередь, спросил догадливый Кахрамон. — Пожалуйста, скажите, что мы можем для вас сделать?
Тоска сжала старое, мудрое сердце муллы Кадыра. Слезы подкатили к глазам, но он решил не показывать ученикам, как тяжело у него на душе. Он сделал глубокий вдох и поднялся из-за стола, на котором уже лежало письмо падишаху, в свернутом виде, стянутое бечевой и скрепленное личной печатью муллы.
— Спасибо, что быстро откликнулись, дорогие мои. У меня для вас есть очень ответственное и, не буду скрывать, опасное поручение.
Он сделал паузу и внимательно посмотрел на ребят. Оба слушали, затаив дыхание.
— Нужно будет доставить в Аджент, во дворец, и передать лично падишаху Абдулле или, в крайнем случае, моему другу мудрецу Бахтиеру это письмо. И не только его. Вместе с письмом необходимо доставить этот сверток.
Он еще раз подумал, стоит ли говорить ребятам, что находится в свертке и какой груз ответственности ложится на их плечи. Колебания заняли не больше нескольких секунд. Со стороны казалось, что он просто сделал небольшую паузу, чтобы набрать побольше воздуха для того, чтобы продолжить разговор.
— В этом свертке — Книга джаннидов.
Он увидел, как округлились и без того большие глаза Сардора и как удивленно вскинул брови Кахрамон. Мулла развернул темную ткань и показал ученикам книгу. Он понимал, что раз уж признался в том, что предстоит им везти, то должен рассказать все до конца.
— Это очень ценная вещь. Никто не знает, что она хранилась здесь. Но я считаю, что с недавнего времени башня мечети больше не может быть надежным местом для нее. Грядут перемены, и книга с пророчеством не должна попасть к нашим врагам, кто бы они ни были. Понимаете ли вы, какая честь оказана вам, и готовы ли выполнить эту важную миссию?
Ребята стояли молча, не решаясь заговорить. Несмотря на то, что они ничего ранее не слыхали об этой книге, они сознавали, что будут нести ответственность за ее сохранность на всем протяжении многодневного пути до столицы. И неизвестно, что может произойти с ними за это время, и какие опасности могут их подстерегать.
«Неужели действительно грядут тяжелые времена?» — подумал Кахрамон.
«Неужели мы войдем в историю как люди, которым выпала честь спасти сокровище мирового значения? Вот здорово!» — подумал Сардор.