Она не сразу поняла, куда он показывает, пока не подошла к ребятам вплотную. Перед ней открылась захватывающая дух картина — вид на обрыв и текущую по дну впадины небольшую речку. Как оказалось, за границей чудесного сада земля внезапно и резко уходила вниз, отвесной стеной, на несколько десятков метров. А слева и справа от дома Фархада, в небольшом отдалении, Дильфуза увидела другие дома, которые выступали из стены ущелья и расходились, напоминая небольшие ступени, в разные стороны. Пока она с восторгом смотрела на всю эту красоту, с крыши соседнего дома поднялся небольшой ковер, которым управлял маленький мальчик. Он подлетел поближе к месту, где стояли гости джаннидов, окинул их любопытным взглядом и быстро умчался от них прочь.
— Чтобы здесь жить, нужно уметь летать, — сказал Кахрамон, проводив задумчивым взглядом улетевшего ребенка.
— Ты что ли забыл, Кахрамон? С нами же Избранная, которая обладает способностями к перемещениям. Значит, мы всегда сможем добраться туда, куда нам нужно, — и ребята весело заулыбались.
Губы Дильфузы тоже тронула улыбка, но тут же угасла.
— Подождите радоваться. Мне еще нужно научиться этому искусству. Я же ничего о нем не знаю.
— Для этого, я думаю, мы сюда и попали, — сказал ей Кахрамон.
— Послушайте, друзья, а где принц Рустам? — она посмотрела по сторонам, но никого вокруг не увидела.
— Да вон он, машет нам с крыши, — Сардор развернул девушку лицом к дому.
Едва она увидела принца, как настроение у нее стало еще лучше, чем было.
— Рустам, привет! Что ты там делаешь на крыше? Спускайся к нам! — сложив ладони рупором, крикнула ему Дильфуза.
Он услышал. И тут же отозвался.
— Доброе утро, Дильфуза! Я изучаю окрестности!
— Что ты там видишь?!
— Я вижу, что к нам летит ковер. И мне кажется, что это хозяин дома Фархад и его сын Фарух. Они откуда-то возвращаются.
— Пойдемте тоже на крышу, встретим их, — предложила Дильфуза Сардору и Кахрамону.
И они побежали снова в дом, чтобы успеть подняться на стартовую площадку к прибытию джаннидов, их новых знакомых, от которых зависела их дальнейшая судьба, а может быть, и жизнь.
Глава 23
Время решений
Визирь Хамид провел тяжелую ночь. От полетов с джинном и от напряжения погони за принцем Рустамом и его сообщниками у него ломило все тело. А от осознания того, что добыча, которая была у него под носом и которая опять каким-то чудом исчезла, он испытывал почти физическую боль. На этот раз он был так близок, чтобы получить желанную Книгу джаннидов, да к тому же вместе с талисманом, что разочарование от поражения было просто нестерпимым. Его острый нос стал еще более тонким и хищным, под глазами образовались темные круги. Он был страшно раздражен и вымещал свою злость на каждом, кто этим утром попадался ему на глаза.
— Джанниды, джанниды, — повторял Хамид всю дорогу, пока шел к небольшому залу, на самом нижнем уровне дворца, в котором было назначено совещание по военным вопросам.
Большой зал совета после погрома, устроенного там джинном, до сих пор не восстановили, и собирать людей в нем пока было невозможно.
— Джанниды, джанниды… Да кто, черт возьми, такие эти джанниды?! — не выдержал и вполголоса выругался визирь.
Когда принц Рустам и его друзья исчезли со своих лошадей, визирь Хамид быстро сориентировался и заставил Ахрора поймать их след и лететь за ними. Джинн подчинился приказу и со скоростью ветра помчался в глубь пустыни, в темноте, не разбирая дороги. Но он не смог их догнать. Джанниды, по-видимому, тоже обладали способностью к полетам, но скорость их передвижения была выше, чем у джинна. А потом Ахрор и вовсе потерял их след. Он больше не чувствовал книги и не мог определить, где она находится.
— Они используют защитные барьеры, хозяин, — вспомнил Хамид слова джинна, которые тот произнес в момент, когда не знал, в каком направлении ему лететь дальше.
— Ничего, Ахрор, — ответил джинну Хамид. — Они не все время будут использовать защиту. Когда-нибудь им придется выйти наружу вместе с книгой. И тогда мы их схватим, всех, без исключения. И всех их уничтожим. Я поручаю тебе, Ахрор, постоянно проверять, не появился ли вновь след от книги. Как только ты почувствуешь ее присутствие, ты сразу же должен сообщить мне об этом. И на этот раз я сделаю все, чтобы получить ее. Любой ценой.
Он еле добрел до спальни в ту ночь и упал без сил на свое ложе. Но толком поспать ему так и не удалось. Он постоянно ворочался и не мог успокоиться, вновь и вновь переживая события, произошедшие с ним несколько часов назад.
И кто бы мог подумать, что все эти годы Книга джаннидов находилась у него буквально под боком. И не в сокровищнице дворца, не в круглосуточно охраняемом помещении, а в сундуке у старого муллы из медресе в Хамрабаде. Просто лежала и ждала своего часа. «Немыслимо!» — возмущался визирь, но это были слова, обращенные в пустоту, так как теперь только роковая случайность могла снова вернуть ему книгу, а вместе с ней и его планы по захвату власти над Вселенной.
Понятно, что в таком состоянии визирь не мог уснуть. Он промаялся несколько часов в постели, раскидав в разные стороны покрывала и подушки. В короткие моменты, когда ему все-таки удавалось погрузиться в забытье, ему снился один и тот же жуткий сон. Визирю снились одетые в черное люди с черными крыльями за спиной и длинными когтистыми руками. Они пытались вырвать у него Книгу джаннидов, которую он крепко держал и не выпускал из рук. Но они были сильнее и, в конце концов, отняли у него книгу, отчего визиря отбросило назад, и он потерял равновесие и опору под ногами. Но на самом деле опоры не было, потому что земли под его ногами тоже больше не было. Он летел вниз, в черноту глубокой впадины, дно которой невозможно было разглядеть. От этого падения Хамид вздрагивал и просыпался, покрытый испариной, с бьющимся от страха сердцем. И снова пытался заснуть. И снова к нему возвращался этот кошмар. И так всю ночь.
Хамида уже ждали в малом зале совета, на первом уровне дворца падишаха Абдуллы, который теперь принадлежал ему. Мудрец Бахтиер подал знак рукой, и все присутствующие поднялись со своих мест для приветствия нового падишаха. Хамид подошел к своему креслу во главе длинного овального стола. Он показал рукой, чтобы все сели на свои места, но сам при этом остался стоять. Справа от него разместился мудрец Бахтиер. Дальше, слева и справа, расселись военачальники уровня мингбаши, главнокомандующие всеми десятью подразделениями, на которые делилась армия. Визирь понимал, что со смертью падишаха Абдуллы могут начаться беспорядки в государстве. И, судя по сведениям из восточных областей страны, они уже начались. Люди требовали вернуть истинного падишаха, свергнуть самозванца и восстановить прежнюю систему управления.
Хамид прекрасно понимал, что ему могут потребоваться годы или даже десятилетия для того, чтобы заработать доверие народа и уже потом создать новые законы и наладить управление страной так, как он считал нужным. На всю эту работу потребуется время. А времени у Хамида не было. В этом случае, при отсутствии времени, все накопившиеся проблемы внутри государства можно было решить только с позиции силы. Он был в этом абсолютно уверен. И вообще его сейчас больше интересовали вопросы мирового масштаба. Захват новых земель и расширение территорий. Единоличное господство над всем миром Ал, для начала. А затем продвижение по другим мирам Вселенной, которые должны быть в его власти и в его подчинении. Об этом он мечтал все последние годы своей жизни, когда искал способ перемещения между мирами. И в данный момент он был как никогда близок к достижению своих целей и осуществлению своих замыслов. У него в руках был джинн, который представлял собой оружие невероятной мощности. И скоро у него в руках будут книга и талисман, которые дадут ему возможность выйти за пределы этого мира. И никакие джанниды ему не смогут в этом помешать. Это был только вопрос времени. И снова время, от которого не убежишь и не спрячешься…