— Учитель, мы готовы выполнить ваше задание. Спасибо за доверие! — в один голос ответили они.
— Я так и думал, — удовлетворенно произнес мулла Кадыр. — Надеюсь, вы справитесь и не подведете старика, — добавил он с ласковой улыбкой.
— Когда нужно выезжать? — поинтересовался Кахрамон.
— Завтра, рано утром. Вам подготовят двух лошадей, небольшой запас еды и воды на первое время. Я дам вам денег, чтобы хватило заплатить за ночлег, пропитание и на случай непредвиденных обстоятельств в пути туда и обратно. Вы поедете по Большому северному тракту. Ехать вам придется без остановок, с раннего утра до позднего вечера. Слишком быстро не гоните, чтобы не привлекать внимание посторонних, но и слишком медленно ехать не стоит. Останавливайтесь только на ночлег, чтобы отдохнуть самим и дать отдохнуть лошадям. Вам понадобится день, чтобы добраться до города Пскента. Там остановитесь на ночлег в караван-сарае у Бахрома. Он знает нашу мечеть и школу и хорошо ко мне относится. Далее поедете без остановок дальше, на север. Дорога будет постепенно расширяться, и ехать вам станет легче. Нигде не останавливайтесь. К вечеру второго дня вы должны будете добраться до небольшого городка Ходжента, он находится на пересечении с Большим западным трактом, по которому идут торговые караваны. Найдете там поселение ремесленников, которые торгуют с проезжающими мимо купцами. Спросите кузнеца Махмуда. Скажете ему, что вы от меня. Он вас примет под свой кров и защиту. Еще полдня вам понадобится, чтобы добраться до столицы. Для въезда через главные ворота Аджента вам нужно будет купить разрешение. Найдете начальника стражи, которая охраняет вход в город. Скажете ему, что вы из медресе муллы Кадыра. Покажете ему письмо с моей печатью, и вас должны пропустить. Ни в коем случае никому, ни одному человеку, даже из числа моих друзей, пусть показавшемуся вам надежным и честным, не говорите о том, что вы везете книгу. Пусть все думают, что вы курьеры. Пусть думают, что я написал очередное прошение падишаху — к примеру, выделить денег из казны государства на ремонт мечети, — мулла Кадыр устало перевел дух и посмотрел на своих учеников. — Понимаю, что задание непростое. Надеюсь, что знания, полученные за время учебы в нашей школе, помогут вам разобраться с трудностями в дороге и найти правильное решение любой непредвиденной проблемы.
— Что нам делать после того, как мы передадим письмо и книгу? Сразу же ехать назад, в школу? — спросил Кахрамон.
— Можете погулять пару часов по столице, — разрешил мулла. — Но не более того. И сразу же возвращайтесь сюда. Я несу ответственность перед вашими родителями за вашу безопасность. Обратно поедете тем же маршрутом и с теми же остановками.
— Не беспокойтесь, учитель, мы вас не подведем, — заверил Сардор. — Доставим книгу с письмом по назначению и в этот же день поедем обратно. Дорога домой, как известно, всегда бывает и короче, и приятнее.
— Да, я еще хотел вас предупредить, — мулла Кадыр сделал паузу. — У падишаха есть главный визирь Хамид, человек умный и жестокий, готовый на все ради власти и богатства. Постарайтесь с ним не встречаться. Лучше, чтобы он не знал о вашем прибытии и о вашей миссии.
— Хорошо, учитель.
— Ну вот, я вам все объяснил. Теперь можете идти собираться. Как следует отдохните перед дальней дорогой, — наказал мулла напоследок.
Друзья низко поклонились и покинули жилище учителя. Мулла Кадыр подошел к окну, из которого было видно, как они вышли во двор и направились к своим комнатам. Сомнения снова начали мучить его. Правильно ли он поступает, отдавая бесценную книгу и подвергая опасности двух юных учеников? Спросить совета было не у кого. Ему оставалось полагаться только на свою интуицию и свой жизненный опыт.
«Я буду мысленно с вами, — подумал старец. — Я буду молиться за вас, дорогие мои посланники».
Никто из учеников и служителей мечети не заметил, как ранним утром следующего дня, в час, когда еще не взошло солнце, две тени тихо прошли по двору по направлению к боковым воротам медресе, где их ждали лошади. Никто не заметил старого муллу Кадыра, который в темном халате почти слился с кирпичной стеной, окружавшей мечеть. Никто не заметил, как он что-то передал одному из всадников и быстро ушел обратно. Скрипнули открывающиеся ворота, раздался легкий стук копыт, ворота закрылись, и снова наступила тишина предрассветного утра. Два юных посланника верхом на лошадях быстро удалялись по направлению к большой, усыпанной камнями дороге, которая переходила в северный тракт и дальше вела к столице государства городу Адженту. Залаяла собака во дворе ближайшего дома, почуявшая лошадей и услышавшая стук копыт, за ней другая, но друзья были уже далеко. Сардор ехал впереди, Кахрамон немного сзади. Он обернулся и увидел, как первые лучи солнца коснулись башни мечети, увидел кирпичные стены, окружавшие территорию медресе, которые сейчас казались маленькими и очень далекими.
«Что нас ждет впереди? — подумал Кахрамон. — Как скоро мы вернемся в школу, которая для нас стала родным домом?» Он вдохнул свежий утренний воздух, прислушался к пению ранних птиц и постарался отогнать от себя тревожные мысли.
«Все будет хорошо, — успокоил он себя. — Я не один, нас двое, мы уже взрослые, мы справимся».
— Кахрамон, не отставай, — услышал он голос Сардора. — Нам нужно успеть добраться до северного тракта и до ночи прибыть в Пскент. Поторапливайся, друг.
— Я здесь, я еду, — ответил он и слегка пришпорил коня.
Глава 3
Начало пути
Большой северный тракт был очень старой дорогой. Выложенный огромными неровными каменными плитами, он на протяжении многих сотен лет служил единственным путем, по которому торговые караваны из соседних государств, расположенных на юге, шли на север — к Адженту и дальше в другие страны. Но уже давно прекратились дружеские отношения с соседями. Никто не знал, что сейчас происходит на южных рубежах страны. Доносились смутные слухи, что там идут бесконечные войны. Но до тех пор, пока границы были неприступны и хорошо охранялись, причин для беспокойства не было. Тем не менее, этой дорогой теперь мало кто пользовался, и она постепенно начала зарастать травой. Каменные плиты потрескались и покрылись землей и песком.
На востоке взошло солнце, и в его весенних лучах мир вокруг заиграл новыми свежими красками. Ярко зазеленела трава на обочине и в просветах между плитами, создавая причудливые узоры. Первые полевые цветы пробили себе дорогу сквозь каменистую сухую землю и наполнили прозрачный воздух тонким ароматом. Друзья скакали уже несколько часов по пустынной дороге. Ни один человек не проехал им навстречу и никто не пытался их обогнать. Дома остались позади. Впереди перед ними раскинулась покрытая зеленой травой степь, по которой, почти не сворачивая, и был проложен северный тракт.
— Как думаешь, мы успеем до захода солнца добраться до Пскента? — спросил Сардор.
— Не знаю, — ответил Кахрамон. — Я никогда раньше не выезжал дальше своего дома и нашей школы. Надеюсь, что мулла Кадыр все правильно рассчитал и к вечеру мы доберемся до укрытия. Очень не хотелось бы проводить ночь в степи.
— Как там наш ценный груз? — Сардор повернулся всем корпусом к другу.
Письмо и сверток с книгой находились у Кахрамона. Он держал книгу за пазухой, а письмо в дорожной сумке, которая была перекинута через его левое плечо.
— Давай нести книгу и письмо по очереди. Один день я, другой день ты. Что скажешь, Кахрамон?
— Согласен, — не возражал тот. — Странная это книга. Мне порой кажется, что она усиливает биение моего сердца. И как будто от нее исходит тепло, — он слегка похлопал правой рукой по свертку, лежащему за пазухой.
— А может, это у тебя от волнения, — засмеялся Сардор. — Все-таки в первый раз мы едем самостоятельно в такое далекое путешествие.
Он посмотрел вперед. Дорога шла по степи, и ей не было конца. Он посмотрел назад — последние дома скрылись за горизонтом. Солнце поднялось высоко, но его лучи падали под углом и не палили так нещадно, как это обычно бывает летом. Они ехали быстро, но из-за не меняющегося пейзажа вокруг им казалось, что они почти не двигаются. Сардор стал тихонько напевать песню, очень старую, которую в детстве слышал от своей бабушки.