— У вас три дня, чтобы подтянуть войска к столице. Мы выступаем на север. Без объявления войны мы нападем и захватим страну наших соседей, территория которой простирается далеко на северо-запад. После этого мы пойдем на запад, до великого моря, и будем захватывать все страны, находящиеся на нашем пути, одну за другой. В случае мирной капитуляции, мы не будем убивать живущих там людей. В случае оказания сопротивления, все непокорные будут казнены немедленно. В этом мне поможет джинн, который одним своим видом способен объяснить людям всю серьезность моих намерений. Мне достанутся новые земли, несметные богатства, которыми я щедро поделюсь со всеми, кто будет служить мне верой и правдой. Но больше всего меня привлекает власть, которой скоро я буду обладать. Мы будем продолжать захват до тех пор, пока хотя бы две трети нашего мира не окажутся под моей властью. После этого, я думаю, что правители оставшихся государств нашего мира сами придут ко мне и добровольно сдадутся. Вот такая работа ждет нас в ближайшее время, — Хамид умолк, ожидая реакции членов совета.
— Если мы выведем все войска из страны, то сделаем уязвимыми наши границы и живущих в стране людей. Нужно оставить хотя бы часть армии для поддержания порядка внутри государства, — довольно решительно подал голос со своего места начальник службы безопасности.
— Согласен, — сказал Хамид. — Приказываю оставить восточное подразделение армии для подавления мятежей и восстаний, которые могут начаться с моим отъездом из столицы. — Ты, Бахтиер тоже останешься здесь, чтобы любая ситуация сразу же оказалась под твоим надежным контролем. И будешь сообщать мне каждый день обо всех происходящих событиях.
Мудрец Бахтиер, воображение которого уже в самых сочных красках нарисовало ему всевозможные богатства, которые он должен был получить во время захвата новых земель, не смог скрыть своего разочарования.
— Я бы хотел отправиться вместе с вами в поход, — посмел возразить он.
Хамид метнул в него злобный взгляд.
— Меня не интересуют твои желания, Бахтиер. Ты сделаешь то, что я тебе приказываю. У меня нет времени для объяснений. Все, — резко осадив своего ближайшего помощника, новоявленный падишах отвернулся от него и продолжил в гнетущей тишине:
— Мы выступаем через три дня. Если хотя бы одно слово или даже полслова, или даже звук о том, что я сейчас говорил, просочится за пределы этого помещения, то я найду предателя. И тогда он сам и его семья, и все его ближайшие родственники испытают на себе всю силу моего гнева, — он еще раз напоследок обвел многозначительным взглядом сидящих перед ним людей, задерживая свой взор на каждом из них.
— Итак, вы все знаете, что нужно делать. Любые вопросы обращайте к мудрецу Бахтиеру. Я, падишах Хамид, с этого дня назначаю его своим главным визирем, — при этих словах мрачное лицо Бахитера мгновенно просветлело, и его глаза радостно заблестели.
— Все, совет закончен, — Хамид поднялся и первым вышел из-за стола.
Вздох облегчения пронесся по залу. Все присутствующие повскакивали со своих мест и очень быстро начали расходиться, торопясь приступить к возложенным на них обязанностям.
— Бахтиер, мне нужно с тобой поговорить, — бросил Хамид на ходу, быстрым шагом удаляясь в направлении своих покоев.
Вновь назначенный главный визирь подскочил к нему и, стараясь не отставать, зашагал рядом. Хамид быстро поднимался по широким ступеням дворца. Одной рукой он придерживал полы своего длинного плаща из плотного белого шелка. Тонкими пальцами своей другой руки он перекатывал черную пирамидку с томящимся в ней джинном Ахрором, который испытывал невероятные мучения от своего заключения в сжатом виде в этой ненавистной ему камере.
— Что же нам делать, Фархад? — первой спросила Дильфуза. — Визирь Хамид не отстанет от нас и будет преследовать принца Рустама. Более того, с джинном в руках он начнет разрушать существующий мир. И хорошо еще, что он не догадывается, что путеводной книгой может воспользоваться не каждый. А то проблемы были бы не только у нас, а у обитателей всех миров нашей Вселенной.
— Ты совершенно права, Дильфуза, — кивнул Фархад в знак одобрения и согласия с ее словами.
— Мы должны найти способ борьбы с джинном, — решительным тоном заявил принц. — Я не могу оставить свою страну и свой народ на произвол судьбы, которую намерен определить всем нам этот безумный убийца Хамид.
Фархад стиснул пальцами свои виски и закрыл глаза. Он сидел долго неподвижно, в таком положении, и никто из ребят не смел его потревожить, в надежде, что мудрый джаннид сможет придумать какой-нибудь выход из создавшейся ситуации. Но Фархад молчал.
— Я думаю, что должен быть кто-то еще, кто знает о джиннах. Кто-то еще, кроме джаннидов и людей, — голос Кахрамона раздался столь неожиданно, что Фархад вздрогнул и открыл глаза.
Он так пристально посмотрел на сидевшего напротив него Кахрамона, что тому сделалось не по себе.
— А ведь ты прав, Кахрамон, — покачал головой Фархад, словно соглашаясь со своими мыслями. — В истории с джинном были замешаны пери. И у них должны сохраниться какие-то сведения об этом событии. И, возможно, они знают способ борьбы с джиннами.
— Мы должны спросить у пери, — сказал Рустам и сам удивился своим словам.
— А как мы найдем их? — задал простой и бесхитростный вопрос Сардор.
И как только он его задал, все сидящие за столом, все без исключения, повернулись к Дильфузе. Она увидела четыре пары совершенно непохожих друг на друга глаз, уставившихся на нее с одним и тем же немым вопросом. Она часто заморгала и не сразу поняла, в чем дело.
— Что? Что случилось? — спросила немного растерявшаяся девушка.
— Нам нужно попасть в мир пери, — сказал не очень уверенным голосом принц Рустам. — Ты сможешь переместиться туда, Дильфуза?..
Глава 24
Встреча с мастером
Дильфуза не ожидала такого поворота событий. Она часто заморгала, пытаясь найти нужные слова, чтобы ответить на вопрос принца.
— Я ведь толком не умею перемещаться, Рустам. А тем более в какое-то определенное место. В последний раз все вышло случайно, почти не по моей воле.
Ей ужасно не хотелось расстраивать принца, но она не могла позволить себе обнадежить его ложными обещаниями. Кого-то другого — может быть, но только не его.
— Но ведь ты Избранная, Дильфуза! Ты способна перемещаться! Кто еще, если не ты! Больше никто из живущих на свете людей это сделать не сможет. Так ведь, уважаемый Фархад? — непонятно было, кого больше хотел убедить своими словами принц Рустам: себя или сидевшую напротив него расстроенную девушку. Он посмотрел умоляющим взглядом на старшего джаннида, надеясь, что тот подтвердит его слова.
— Позволь мне уточнить, Рустам. Не только никто из людей, вообще никто из обитателей нашей Вселенной не способен сам по себе перемещаться между мирами. Это удел Избранных, — Фархад ободряюще кивнул молодому человеку и улыбнулся, глядя, как тень тревоги постепенно покидает глаза принца, и в них начинают разгораться слабые огоньки надежды.
— То, что это однажды удалось сделать тебе, Рустам, до сих пор остается для меня большой загадкой, — продолжал дальше Фархад. — Я могу только бесконечно удивляться тому, как тебе невероятно повезло попасть в мир, где находилась Дильфуза, да еще и встретиться с ней в тот же день. И я могу только предполагать, что, возможно, это талисман притянул книгу к себе в момент активации ее сильными переживаниями и эмоциями, которые ты в тот момент испытывал. Путеводная книга настроена реагировать на ощущения, которые испытывает Избранный, держащий ее в руках. Но вот почему она отреагировала на тебя, Рустам, я до сих пор не понимаю.
— Может быть, принц Рустам тоже Избранный? — предположил вслух Сардор.
— Хотелось бы в это верить, Сардор, но это невозможно. Избранный всегда только один человек. И мы, джанниды, точно чувствуем и знаем наверняка, кто этот Избранный. Я, к примеру, сразу почувствовал прибытие Дильфузы в наш мир. И где бы она ни находилась, я всегда буду точно знать, где она и что с ней происходит.