Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Дорога ведет от родного порога,
В далекие страны, в далекие дали,
Дорога ведет нас из дома родного,
Чтобы судьбу свою мы узнали.
Дорога, дорога, зачем меня манишь,
Прекрасные дали зачем обещаешь,
Я знаю, всего ты не сможешь исполнить,
Я знаю, что снова меня ты обманешь…
Дорога ведет меня дальше и дальше,
Туда, где никто не ждет и не знает,
Туда, в неизведанные пределы,
Где боль и тоска мое сердце изранят.
Дорога, дорога, зачем меня манишь,
Прекрасные дали зачем обещаешь,
Я знаю, всего ты не сможешь исполнить,
Я знаю, что снова меня ты обманешь…
Дорога петляет, то влево, то вправо,
Странника путь тяжел и опасен,
Куда я иду и зачем, я не знаю,
Я забыл, откуда свой путь я начал.
Дорога, дорога, зачем меня манишь,
Прекрасные дали зачем обещаешь,
Я знаю, всего ты не сможешь исполнить,
Я знаю, что снова меня ты обманешь…

Так они и ехали. Кахрамон слушал пение друга, о чем-то задумчиво мечтал и не сразу заметил, что унылая картина безжизненной степи начала оживляться. Все чаще теперь встречались деревья, вдали зазеленели поля пшеницы. На горизонте появлялись небольшие селения, по мере приближения к которым обнаруживалось, что они состоят из нескольких маленьких домов, огороженных высокими заборами. На дороге стали попадаться люди. Мимо них проехали на груженной хворостом телеге двое крестьян, которые даже не обратили внимания на ребят. Солнце уже клонилось к закату, но еще было достаточно светло.

— Что-то незаметно, что мы подъезжаем к городу, — сказал Кахрамон. — Может, нужно прибавить ходу?

— Поедем быстрее, — согласился Сардор. — Правда, лошади уже устали, но я думаю, что скоро им удастся отдохнуть.

Они пришпорили лошадей и поскакали. Местность плавно перешла из равнинной в холмистую. Стало больше подъемов и спусков. Холмы вокруг закрывали обзор, и непонятно было, что находится впереди. Уже смеркалось, когда, взобравшись на очередную возвышенность, друзья увидели множество домов у ее подножия. Дальше на несколько километров вдоль дороги раскинулся целый город. Указатель на вершине холма показывал вниз, на нем было написано: «Город Пскент. Добро пожаловать!»

— Кахрамон, мы, кажется, доехали! — обрадовался Сардор. — Давай быстрее спускаться!

Его товарищ внимательно посмотрел на заманчиво помигивающий первыми огнями город.

— Ты помнишь, что сказал нам учитель, — он подъехал поближе к Сардору и почти прошептал ему на ухо: — Мы не должны привлекать к себе внимание. Если будут спрашивать, то мы всем говорим, что везем послание от нашего муллы.

— Я помню! Конечно, я все помню, — весело ответил Сардор. — Ну, поехали уже скорее. Нам нужно до темноты найти караван-сарай Бахрома.

Придерживая своих лошадей, друзья начали спускаться с холма.

Глава 4

У Бахрома

Караван-сарай Бахрома друзья нашли почти сразу. Он стоял прямо у большой дороги. К тому же на пути к нему им встретились два указателя. Уже приближаясь к широким воротам, открывающим въезд во двор, они почувствовали разливающийся вокруг вкусный запах жареного мяса. Сразу же предательски заурчало в животе, и друзья поняли, как сильно проголодались. Лошади тоже почувствовали приближение долгожданного отдыха и прибавили шагу.

Они въехали во двор в сгущающихся сумерках, но вокруг было достаточно света от висевших вдоль навесов ламп и от углей, ярко тлеющих в огромных жаровнях, на решетках которых лежали бараньи туши. Огороженный от внешней дороги воротами и высокой оградой, караван-сарай представлял собой несколько двухэтажных построек. У них были большие веранды, устланные мягкими одеялами. Там, возле низких столиков, сидели посетители. Внутри каждое здание было разделено на небольшие комнаты, в которых путешественники могли остановиться для сна и отдыха на несколько дней. Во дворе бегали молодые помощники, они разносили чай, подавали еду, убирали грязную посуду и тут же, во дворе, ее мыли.

Хозяин караван-сарая, Бахром, был известен в этих краях как человек со смутным прошлым. Говорили, что в молодости он состоял в банде разбойников. Грабил проезжавшие торговые караваны. Но случилось так, что разбойников выследил специальный отряд падишаха. Главаря казнили, а Бахром в числе многих других был осужден на пожизненные работы в рудниках, находящихся далеко на западных рубежах страны. Однако уже через несколько лет его освободили и разрешили вернуться в населенные места. Дали возможность начать зарабатывать деньги честным трудом. Как ему удалось получить помилование, точно никто не знал. Ходили слухи, что он оказал помощь властям в подавлении мятежа заключенных, которые захватили в заложники сына надсмотрщика и грозились убить его, если их не выпустят на свободу. За спасение мальчика надсмотрщик написал прошение в столицу и получил согласие падишаха освободить из заключения бывшего разбойника Бахрома как полностью искупившего свою вину. Все это случилось очень давно. Сейчас Бахром был уже старым и уважаемым человеком. У него самого выросли взрослые дети и разъехались по разным местам. Но, несмотря на свой почтенный возраст, у него по-прежнему была твердая рука, и из-под нависших седых бровей смотрели два пронзительных глаза, которые словно просвечивали всех насквозь.

Он сидел в своей рабочей комнате, на первом этаже здания, стоявшего ближе всех к воротам караван-сарая, и проверял записи, которые сделали его помощники в домовых книгах. В какой-то момент он поднял голову и посмотрел в окно, выходящее на веранду, из которого хорошо просматривался весь двор. И сразу же заметил двух юных всадников, которые неуверенно озирались по сторонам. Лошади у них были хорошие, но измученные дорогой.

— Али, — подозвал он своего старшего помощника, который сидел неподалеку в этой же комнате и что-то старательно переписывал. — К нам, кажется, прибыли гости издалека. Встреть их как следует, накорми и устрой на ночлег, если понадобится. Я сам позже, как освобожусь, подойду и попробую выяснить, кто они и куда едут. Выглядят они как-то странно для здешних мест.

— Да, хозяин, все сделаю, как полагается, — ответил Али. Он поднялся из-за стола, поклонился и быстро скрылся за дверью.

Заметив высокого юношу, который вышел из ближайшего здания и быстрым шагом направился к ним, Кахрамон спешился и взял свою лошадь под уздцы. То же самое сделал и Сардор.

— Здравствуйте, — поприветствовал их с поклоном молодой человек.

— Здравствуйте, — сказали по очереди Кахрамон и Сардор и слегка поклонились в ответ.

— Меня зовут Али, я старший помощник хозяина караван-сарая Бахрома. Добро пожаловать в Пскент. Мы рады, что для остановки вы выбрали наше заведение. Разрешите взять ваши вещи и отнести в комнату. За лошадей не беспокойтесь, мы найдем для них отличное место и еду. А вы можете устроиться на веранде, отдохнуть, попить чаю и поесть.

— С удовольствием воспользуемся вашим предложением, потому что ехали целый день, устали и проголодались, — поблагодарил Сардор.

— Но сначала мы хотели бы поговорить с хозяином, — добавил Кахрамон, — наш учитель просил передать ему привет и свои наилучшие пожелания.

— Хозяин Бахром сейчас, к сожалению, немного занят, — ответил учтиво Али. — Но он обещал подойти, как только освободится. Вы надолго к нам? — поинтересовался он, вглядываясь в лица ребят.

5
{"b":"278414","o":1}