«Что это? — пришла мысль. — Неужели это все-таки случилось, и пери Гузаль была права, когда говорила, что без талисмана я не смогу пересечь границу между мирами. Что же мне делать?»
Она пребывала в невесомости и не могла пошевелиться, была абсолютно беспомощной, потому что плотная среда тоннеля не давала ей возможности двигаться.
«Наверное, я так и буду здесь висеть, пока не умру от голода и истощения, — подумала Дильфуза. — Ну что же, так тому и быть. Я выполнила свою миссию и вернула джинна домой. Наверное, в этом и заключалось мое предназначение, и теперь я с чувством выполненного долга могу уйти из жизни. Теперь я могу умереть».
Она слишком устала, чтобы поддаться панике, которая приходит вслед за чувством страха, когда человек осознает, что положение, в котором он оказался, безвыходно. Она не боялась смерти, которая была неминуемой. Девушка закрыла глаза и расслабилась. Ей уже было все равно.
— Не останавливайся, Дильфуза, — услышала она сквозь сон, и перед ее закрытыми глазами кто-то взмахнул широким крылом с большими синими перьями.
Она узнала голос, который совсем недавно вывел ее из мира теней.
«Семург, — подумал девушка. — Побудь со мной. Не оставляй меня одну».
Мысленно, не открывая глаз, она обращалась к птице, присутствие которой ощущала где-то очень близко.
— Зачем ты остановилась, Дильфуза? — спросил ее Семург.
«Я не останавливалась. Меня не пропускает граница между мирами. У меня же нет талисмана. Он остался там, в мире Ал. Я его специально выронила, чтобы он не достался визирю Хамиду».
— Талисман — это лишь приспособление. Он тебе не нужен, Дильфуза, — сказал Семург.
Она сделала усилие и заставила себя поднять налившиеся свинцовой тяжестью веки. Вокруг нее никого не было.
«Я могу тебя увидеть, Семург?» — послала она мысленный вопрос.
— К сожалению, нет. Я обитаю в другом измерении, куда человеку, даже обладающему способностями к перемещению между мирами, попасть невозможно.
«Как же ты живешь там, совсем один?»
— Перед лицом вечности мы все одиноки, Дильфуза, — раздался в ее сознании печальный мелодичный голос. — Тебе пора двигаться дальше.
«Я не знаю, как это сделать. Я не могу», — девушка беспомощно посмотрела на свою руку, прижатую к застывшей Книге джаннидов.
— Ты можешь, Дильфуза. Подумай о самом важном для себя. Загляни в свое сердце, — сказал Семург и замолчал.
Тишина окутала девушку. Она снова закрыла глаза и попробовала прислушаться к своему внутреннему голосу. Образы родителей, друзей, знакомых мелькали в ее сознании, переплетаясь с событиями, участницей которых она стала по воле случая и своей судьбы. Прекрасные лица джаннидов, полеты на коврах, новые друзья и новые миры, пери и джинны… Все это кружилось вихрем перед ее мысленным взором, и этот радужный вихрь двигался со все нарастающей скоростью, непрерывно меняясь, как узоры калейдоскопа, пока, в конце концов, не превратился в один-единственный образ. В светлый образ принца Рустама. Она не могла вспомнить все детали его лица, только глаза и улыбку, но и этого было достаточно, чтобы сердце защемило от страстного желания встречи с ним.
«Я иду к тебе, Рустам», — подумала Дильфуза.
Ее сердце стало биться чаще, и к щекам прилила кровь. Собрав остатки сил, Дильфуза сосредоточилась. Мир Ал предстал перед ее глазами в образе принца Рустама, которого она запомнила стоящим на летательном ковре, рядом с джаннидом Фархадом и не сводящем с нее своих глаз. Она даже не почувствовала, как произошел переход между ее неподвижным состоянием и началом полета по тоннелю, который снова перемещал ее.
— Счастливого пути, Избранная! — услышала она чарующий голос птицы Семург.
Дильфуза оторвала глаза от силовых линий, которые, постепенно набирая скорость, начали двигаться по странице путеводной книги. За прозрачной стеной тоннеля чья-то рука в синем оперении махнула ей на прощание. А может быть, показалось? Девушка не была в этом уверена.
— До свидания, Семург. Спасибо за помощь.
— Талисман — это ты, Дильфуза… — голос чудесной птицы в последний раз прозвучал в ее сознании, прежде чем бесследно исчезнуть.
«Я иду к тебе, Рустам. Я иду к тебе, мой принц», — Дильфуза снова и снова повторяла мысленно эти слова, из последних сил удерживая соединение с книгой.
— Рустам, иди сюда, иди к нам, — напрасно призывал его Фархад.
Принц стоял в стороне и не двигался. Он прижимал руку к груди и старался удержаться на ногах и не упасть на колени от горя, сдавившего сердце.
— Она больше никогда не вернется. Она погибла, спасая нас, спасая меня.
Чем больше он думал об этом, тем невыносимее становилась ему тяжесть утраты. Он снова и снова представлял себе Дильфузу. Ее веселый смех и гладкие черные волосы, заплетенные в смешную косичку. Ее отзывчивый и справедливый характер, ее смелость и решительность. Она одна смогла увести джинна из этого мира, вместе с ненавистным принцу визирем Хамидом, с которым ему так хотелось поквитаться. Она это сделала за него. Она восстановила равновесие, и теперь они все могли вернуться к спокойной и счастливой жизни. Да и кто мог заметить исчезновение девушки, которая на самом деле и не принадлежала этому миру?
Раненый мастер Зафар лежал на ковре, расстеленном на земле и покрытом пятнами крови. Рядом с ним сидел Сардор, тело которого сотрясала дрожь, а лицо побелело от боли. Фарух перевязал рану мастеру и теперь оказывал помощь Сардору, пытаясь остановить кровь, сочащуюся из его бедра. Кахрамон, как мог, поддерживал друга. Ковер Фархада лежал рядом, небрежно скинутый на сухую и пыльную землю безлюдной степи, окружавшей их со всех сторон. Еще было светло, но солнце уже начало свой путь на запад. Оно клонилось к закату, и очень скоро должны были наступить короткие сумерки, быстро переходящие в непроглядную ночь.
— Рустам, пойми, Дильфуза сделала то, что должна была сделать. Она выполнила свой долг Избранной и восстановила равновесие в нашем мире и во всей нашей Вселенной. Другого пути у нее не было. Нам нужно возвращаться, Рустам. Ты слышишь меня?
Фархад попробовал подойти к принцу поближе, но Рустам не подпустил его. Не оборачиваясь, он слегка отмахнулся от увещеваний джаннида и, не разбирая дороги, пошел вперед. Только для того, чтобы уйти подальше от всех, чтобы никто не видел его и не мешал ему предаваться горю от потери человека, за эти несколько дней ставшего ему таким близким и родным. Он шел, опустив голову, и раскидывал носком сапога мелкие острые камешки, попадавшиеся ему под ноги. Один из них был темный, с отполированными сторонами, который он также сначала пнул в сторону, а потом подошел поближе и внимательно к нему пригляделся. Камень был похож на кусок черной смолы с глянцевыми срезами по сторонам. Рустам поднял его, смахнул налипшую на его поверхности землю и чуть не вскрикнул от изумления. В своих пальцах он держал темно-синий кристалл — талисман, который уронила Дильфуза. Принц подозревал, что она сделала это намеренно для того, чтобы бесценный камень не попал в руки визиря Хамида. От падения и удара талисман, видимо, слетел с ремешка. Он так бы и остался лежать в пыли, потерянный и забытый, если бы Рустам случайно его не обнаружил. Принц смотрел на кристалл, и неотвратимость того, что произошло всего пару часов назад, накатила на него с новой силой. Он поднял голову к небу, чтобы не дать волю слезам, и долго смотрел на легкие перистые облака. Рядом с одним из облаков зажглась яркая звезда. Принц два раза моргнул, чтобы убедиться, что ему это не померещилось.
«Как рано стали появляться звезды», — подумал он.
Солнце еще не село, бледная половинка луны еще не взошла над горизонтом. Принц смотрел на небо и вдруг начал понимать, что других звезд нет. В небе горела только одна звезда, причем становясь все больше и все ярче.
«Что за странная звезда», — пристально всматривался в нее он, но толком ничего не мог увидеть.
Принц опустил голову, и его глаза расширились от удивления. Талисман, который он сжимал в своей ладони, светился. Карта вселенной Хаттар, размещенная в его сердцевине, изображающая все шесть миров и соединяющие их пути, горела ярким бело-голубым светом. Мысли о Дильфузе тут же пришли к принцу, пучком ярких импульсов ударив в сознание.