— Вы читаете мои мысли, — заключил Батлер. — Я провожу вас до машины.
Когда зазвонил телефон, Ричард был дома и разбирал почту за столом в своей маленькой спальне, которую он превратил в кабинет.
— Ты можешь говорить? Это я. — Лили звонила со станции техобслуживания в нескольких кварталах от своего дома, из телефона-автомата. Шел мелкий моросящий дождь. Уличное движение создавало постоянный оглушительный шум. — Подожди, сейчас проедет грузовик. Я совершенно ничего не слышу.
— Где ты? С тобой все в порядке? — Он кричал в трубку что было силы.
— Я на станции техобслуживания. Только что вышла из кабинета Батлера. Он поговорил со мной. Он мне все сказал. Я сама не знаю, зачем я тебе звоню, но я обещала Батлеру, что сделаю это.
— Он информировал тебя о назначении?
— Да, он сказал мне; что ты возвращаешься в свой бывший отдел и будешь работать со мной по делу Макдональд — Лопес. Я сейчас иду домой посмотреть, не проснулась ли Шейна.
— Ну и как тебе нравятся все эти перемещения? — Он все еще кричал, хотя шум стих и она прекрасно его слышала.
— Я очень хорошо тебя слышу, не надо кричать. Мне теперь все безразлично. Ты понимаешь, я последнее время совсем не сплю. — Она сделала паузу, одновременно отметив про себя, что дождь прекратился. — Думаю, что у нас все получится. Мне сейчас нужен друг, и мне, наверное, понадобятся помощь и поддержка. Лучше начать работать немедленно. Я планирую завтра же выйти на работу. Если я не смогу это сделать, то позвоню.
— Думай о себе, Лили. Если ты боишься, что я начну бросаться на тебя, то выбрось это из головы.
В его заключительной фразе была какая-то недоговоренность, если не сказать больше.
— Я теперь совершенно об этом не думаю. Эти вопросы меня мало волнуют. До завтра?
По пути домой она зашла в зоомагазин и купила Шейне красивого щенка. Жизнь пошла по кругу, который странным образом замкнулся. Щенки, пони. Все в этой жизни повторяется, и нет ничего нового под луной.
Глава 14
Лили загнала в гараж джип Джона и поставила его рядом со своей «хондой». Взяв на руки маленького щенка итальянской борзой, она вытащила из сушилки несколько полотенец, постелила их на дно старого пустого картонного ящика и положила туда маленького звереныша. Когда она выпрямилась, ее охватило такое головокружение, что она едва не потеряла сознание. Прямо перед глазами оказалось то самое место, где много лет простояло у стенки отцовское ружье, пока она не увезла его при переезде. Если бы Джон не заставил ее взять с собой все вещи, она не забрала бы ружье и не стала бы убийцей. Входная дверь гаража осталась открытой, и Лили выглянула на улицу посмотреть, не видно ли поблизости полицейских машин. Возможно, полицейские уже взяли ее на заметку. Удовлетворенная тем, что она ничего подозрительного не обнаружила, Лили поспешила в дом.
Джон был на кухне. Он стоял у открытой духовки и собирался положить туда подготовленную к жарке курицу. Опершись о кухонный стол, он посмотрел на Лили. Голубая рубашка на нем была сильно измята, под мышками проступали высохшие пятна пота.
— Она еще спит, — сказал он.
Чувствуя на себе его пристальный взгляд, Лили прошла в гостиную и совершенно без сил упала на диван. По телевизору показывали местные новости.
— Ты меня слышишь, Лили? Может, ты мне что-нибудь ответишь?
— Я все слышу. Хочу посмотреть новости.
Она выпрямилась, сидя на диване, сложив руки на коленях и впившись глазами в экран. Джон с силой закрыл дверцу духовки, вытащив оттуда предварительно маленькую кастрюлю и поставив ее на полку. Лили слышала, как он щелкнул зажигалкой. По телевизору показывали репортаж об эскалации насилия в Лос-Анджелесе. Сообщалось об одиннадцати новых поджогах и разрушительных пожарах. Говорилось о многочисленных жертвах, двое пожарных получили ожоги, один был застрелен. Пока ничего о ее деле. Лили, уставившись в телевизор, терпеливо ждала.
— Я разбужу ее к обеду?
На экране вновь появилась женщина-диктор, продолжая рассказ о текущих новостях.
— Еще один акт бессмысленной жестокости. Убит двадцатидевятилетний житель Окснарда. Убийство произошло рано утром. Полиция подозревает, что выстрел был произведен из машины членом соперничавшей преступной группировки. Брат жертвы с ужасом наблюдал, как неизвестный застрелил несчастного на пороге его собственного дома в Колонии, районе Окснарда.
— Лили!
— Заткнись, Джон, — огрызнулась она.
Принужденно улыбаясь, ведущая обратилась к синоптику.
— Итак, Стю, дожди, кажется, прекратились. С такими пожарами, пожалуй, было бы лучше, если бы они продолжались еще несколько дней.
Лили выключила телевизор и подошла к прилавку, отделявшему столовую от кухни.
— Прошу прощения, Джон.
Их взгляды встретились, и Лили внимательно всмотрелась в глаза Джона. У ее преступления есть живой свидетель, родной брат убитого. Прошу прощения, сказала она брату убитого. Прошу прощения, сказала она Джону. Прошу прощения, прошу прощения, прошу прощения. Она повторяла про себя эти слова, как мантру, а перед ее мысленным взором танцевали омытые кровью видения, окрашенные в багровые тона. Ей захотелось рассказать мужу обо всем, что она натворила, ей хотелось, чтобы он бросился к ней и утешил и успокоил ее, но она знала, что ей не приходится ждать от Джона утешения. Он буравил ее глазами, его взгляд прожигал ее насквозь, но она не могла вымолвить ни слова. В начале их брака она смотрела на него, как на гавань, в которой можно укрыться в бурю, а он оказался простой подпоркой, да и то не слишком надежной.
Джон сильно затянулся сигаретой. Он выдохнул изо рта клуб дыма и выпустил из носа две тонких струйки. В гараже тонко заскулил щенок. Джон озадаченно обернулся на шум.
— Я купила Шейне щенка. Кажется, это единственная правильная вещь, которую я сделала. Завтра выясню в службе социального обеспечения адрес хорошего психолога. — Лили сходила в гараж за щенком и по дороге в комнату Шейны сказала Джону: — Пойду разбужу ее. Лучше пусть хорошо поспит ночь, ведь завтра с утра надо идти в школу.
Лицо Джона выразило искреннее удивление. Он машинально поискал в пепельнице сигарету, хотя уже вытряхнул оттуда окурки.
— Ты считаешь, что ребенок завтра пойдет в школу, и это после всего того, что ей пришлось пережить? Ты и правда этого хочешь? Ты меня поражаешь, Лилиан.
— Не говори так. Ведь ты сказал это только затем, чтобы позлить меня. — Она вздохнула всей грудью. — Да, завтра она пойдет в школу. Если сейчас начать опекать ее, как младенца, запереть ее дома и начать танцевать вокруг нее на цыпочках, то дело кончится тем, что она начнет бояться собственной тени. Пусть вернется к своим друзьям и учебе. Это нормально. Послушайся меня хотя бы в этом.
— Как скажешь. Как скажешь. — Он отвернулся к кухонному шкафу и начал выставлять на стол тарелки. Проходя по темному коридору в комнату Шейны, Лили представляла себе, как ее будут арестовывать. Она видела очень явственно, как к их дому подъезжают полицейские машины и все соседи сбегаются посмотреть на это зрелище. Она представила себе, как заплачет Шейна, когда мать будут уводить в машину с руками, скованными наручниками за спиной. Забывшись, Лили так сильно сдавила крохотного щенка, что тот жалобно заскулил и попытался вырваться.
Лили тихо вошла в комнату и нежно дотронулась до плеча Шейны. Девочка лежала в кровати, закутавшись в одеяло. Видно было только ее личико, такое юное, такое хрупкое, такое нетронутое, такое чистое. Повернувшись на спину, Шейна открыла глаза и, увидев мать, рванулась к ней. Лили положила щенка к ней в ноги.
— Вот твой новый приятель. Как он тебе нравится?
— Ой, какой хорошенький. Что это за порода? Он такой маленький. — Она взяла щенка на руки, поднесла его к лицу и потерлась носом о его нос. — Он мне страшно нравится. Ой, какая прелесть. Это мальчик или девочка?
— Это итальянская борзая, девочка, прямо как ты у меня. Ты должна ее как-то назвать. Но сначала набрось на себя что-нибудь и пошли обедать. Папа все приготовил, и с кухни несутся умопомрачительные запахи.