Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы посоветовались и решили, что ты должна поговорить с русалками, — добавил лидер местных. — И всё подробно разузнать. Тем более, что между вами, — мужчина кивнул на сатаниста, — есть связь, а значит, вопросы можно будет прояснить и на расстоянии.

— Но если это сделали всё же русалки — то они в любом случае не уйдут живыми, — пообещал один из калек.

— А почему именно я? Ведь Вадим там уже был, и его вполне нормально приняли…

— Вадиму мы не доверяем. Думаю, что и русалки не доверяют, — покачал головой лидер.

— Но я вообще отношусь к другому виду! — как они не понимают, что я-то уж точно не вызову особой симпатии?

— Вот именно. С йети после первых же стычек никто не конфликтует. Ваш народ сильный, но обычно предпочитает не вмешиваться в дела людей. А вот если тронут кого-нибудь из йети, то обидчикам не поздоровится. Об этом все знают, как и о том, что твой народ до сих пор всегда придерживался нейтральной позиции. Насколько я слышал, даже самые отъявленные бандиты опасаются мести объединённых мужчин-йети и поэтому предпочитают не связываться с представителями твоего народа.

— Мой народ, — невольно повторила я. Выходит, подобные мне здесь не просто есть, а, скорее всего, их не меньше десятка, а то и больше. — Ладно, согласна. Только объясните поподробнее, что от меня требуется.

— Мы отойдём, — повернулся к местному лидеру Вадим. — Чтобы пока не раскрывать местоположение основного лагеря русалок.

В ответ повисло неодобрительное молчание, но потом последовал неохотный кивок:

— Ладно. Пока пусть это останется в тайне. Но не пытайся сбежать, — последнее мужчина адресовал только сатанисту.

Отведя меня в сторону, Вадим дал несколько советов, объяснил, как добраться до селения русалок, расположенного на острове ближе к другому берегу, и, дождавшись очередного ливня, я вошла в воду.

Найти деревню удалось без проблем, но в ней не было людей, так что превентивное залезание на дерево оказалось бесполезно. Пустые дома, потухшие холодные очаги и никаких запасов или движимого имущества. Хотя не похоже, что селение покидали в спешке: беспорядка нет, всё очень аккуратно, и нигде не валяется мусор или обломки. Спустившись, я ещё раз внимательно осмотрелась.

Деревня была довольно большая и располагалась как на острове, так и на прилегающей к нему части озера, на связанной с берегом сети плотов. Строения представляли собой добротные полусараи-полунавесы, достаточные, чтобы укрыться от ливня, но совсем не защищающие от насекомых. Судя по всему, местные не снимают защитные костюмы ни днём, ни ночью. Или нашли ещё какой-то способ отгонять кровососов.

— Эй, ты что-то хотела? — окликнул меня мужской голос. От неожиданности я отскочила к ближайшему дереву и, только услышав смех, обернулась. — Не стоит бояться.

— Там к вам пришли, — махнула рукой в сторону озера, за которым скрывались силы объединённых деревень.

— Знаем, но всё равно спасибо за предупреждение, — мужчина подошёл чуть ближе и устроился под крышей одного из домов. — Бандитов оказалось больше, чем мы думали, так что в открытый конфликт мы вступать не собираемся. А они нас не найдут.

— Но ведь уже почти нашли, — возразила я, тоже перебравшись в укрытие.

— «Почти» не считается, — покачал головой собеседник.

— Есть кое-что странное, — задумчиво потянула я, отвернувшись, но искоса поглядывая за реакцией собеседника. — Те люди не очень-то похожи на бандитов. Как они вообще смогли отыскать ваше селение?

— Это было не так уж сложно, — отмахнулся мужчина. — Пара наших раза три ходила к остальным, узнать новости, обстановку и, заодно они же объяснили как нас, в случае чего, найти.

— Понятно, — кивнула я. — Да, вы не похожи на бандитов.

Собеседник встал, выглянул из-под навеса, а потом обернулся ко мне:

— Я не совсем понял твои последние слова. К чему ты ведёшь? — голос прозвучал ровно. Слишком ровно и нейтрально, из-за чего создалось впечатление, что на самом деле мужчина очень разволновался.

Не затягивая, я постаралась достаточно полно пересказать версию объединившихся для нападения людей из разных деревень. Пару минут представитель племени русалок молчал, но уже не сидел спокойно, а несколько раз быстро прошёлся взад-вперёд, а потом обернулся ко мне.

— У тебя с Вадимом есть телефоны. Значит, если он у них, то ты должна пойти к нам. Только там мы сможем скоординировать действия, чтобы поймать настоящих преступников.

Немного поколебавшись, я кивнула. Всё зашло слишком далеко и отступать теперь поздно. Или вообще не имело смысла вмешиваться. В любом случае, лучше избавиться от бандитов, которые могут представлять реальную угрозу не только для местных, но и для свободных.

Заведя меня в одно из трёх плавучих строений, мужчина подошёл к краю плота, достал из кармана два небольших камня, присел на корточки и постучал ими под водой друг об друга. На мой удивлённый вопрос о сути происходящего не ответил, предложив подождать и увидеть все самой. Действительно, через несколько минут прямо из озера высунулась рука и положила на плот небольшой свёрток и пару верёвок, другие концы которых уходили под воду. Мужчина уверенно, явно привычными движениями распаковал принесённое, расправил слегка подгнивший кожаный мешок, вставил в него несколько распорок и, привязав к верёвке, опустил на воду горловиной вниз. Верёвку натянули снизу, ёмкость дёрнулась и медленно ушла под воду, скрывшись под тут же затянувшимся слоем ряски. Такую же операцию сосед проделал со вторым мешком.

— Теперь наша очередь, — обернулся он ко мне. — Тут глубина около трёх метров, так что ныряй как можно глубже, а там тебе помогут.

Я с сомнением посмотрела на зелёную из-за растительности гладь озера. Решимость быстро таяла, и возникло желание остаться здесь. А ещё создалось ощущение глупого розыгрыша — ну ведь не могут же люди на самом деле скрываться под водой?

— Ты понимаешь, что если я не вернусь, ваша вина будет доказана? И что вас всё равно найдут? — вопрос вырвался сам собой.

— Если бы мы хотели причинить тебе вред, то уже бы это сделали, — уверенно возразил мужчина. — Я обещаю, что тебе ничего не грозит.

Несмотря на то, что его слова не убедили, я сделала шаг к краю плота. Ненадолго замерла, несколько раз глубоко вздохнула и, только почувствовав первые признаки гипервентиляции, спрыгнула в воду.

Ночь — полдень 8 декабря 1 года. Пещера — у заросшего озера

Центральное селение русалок оказалось расположено не под водой, как я сначала подумала, а в пещере. Но вот единственный вход в неё проходил ниже уровня озера, причём не только, когда гигантская луна возвышалась над горизонтом, но и даже во время отлива. Эту информацию сообщил проводник после того, как мы вышли на сушу. Всю дорогу нас сопровождал ещё один человек, одетый как и остальные, но почему-то не использовавший для дыхания утяжелённый несколькими привязанными к горловине крупными камнями мешок с воздухом. Профессиональный водолаз, кстати, так и не вылез на берег, а помахал нам вслед рукой и снова скрылся в глубине.

Не знаю, как подводная, но воздушная часть пещеры выглядела большой и разветвлённой, с многочисленными ходами и комнатами. Весь пол, стены и потолок её обжитой части скрывались за двойным слоем плетёных щитов из прутьев с толстой прокладкой из мха, сена или высушенных водорослей между ними. По словам русалок, такой простой преграды вполне хватало, чтобы камнегрызы (растворяющие камень и проползающие через него змееподобные существа) не вылезали. Хотя, наверняка, появись у камнегрызов желание, они точно смогли бы если не проползти, то прострелить жидким ферментом не слишком надёжную преграду. Возможно, их отпугивала трава, мох или водоросли, либо ещё что-то — так или иначе, обитатели скал не стремились нарушить покой жилых пещер.

Сразу же после прибытия мужчина оставил меня на попечение приглядывающих за детьми женщин и ушёл говорить с Борцом. Предложив помочь по хозяйству, я присоединилась к приготовлению пищи, параллельно включившись в общий разговор и попытавшись прояснить хотя бы некоторые из накопившихся вопросов.

33
{"b":"278028","o":1}