Литмир - Электронная Библиотека

Ели се завъртя по посока на кухнята, развеселена от игривото му поведение. Беше страхотно да види обикновено сериозния мъж толкова безгрижен. По дяволите, как да му се сърдя, когато действа по този начин? Не можеше. Тя влезе в кухнята и заобиколи плота по средата. Хвана се за него и присви очи, когато Фюри застана от другата страна.

— Ще разговаряме. Престани!

— Ще говорим по време на секса. — Той заобиколи отляво.

Ели поклати глава и се измести така, че да го държи на срещуположната страна на островчето.

— Дявол да го вземе, Фюри. Опитвам се да ти се сърдя. Изтрий тази усмивка от лицето си.

Младият мъж спря и усмивката му изчезна.

— Няма да се хиля.

Ели присви поглед, видя как устните му потрепват. Това я развесели. Едва не се разсмя. Вече й беше трудно да си спомни за какво я бе ядосал. О, да.

— Не можеш да ме заобикаляш и да взимаш решение вместо мен. И много добре знаеш, че трябва да крием, че сме двойка.

— Ти наистина ме възбуждаш в момента. Дишаш тежко и ако не внимаваш, гърдите ти ще пръснат копчетата на тази риза. — Погледът му бе прикован в примамливите й възвишения. — Дишай още по-тежко. Моля те!

Ели погледна надолу към ризата си и видя с крайчето на окото си движението, което той направи. Вдигна рязко глава, но бе твърде късно. Фюри я сграбчи. Обви ръце около кръста й, завъртя я и я сложи да седне на плота, като лицата им се оказаха почти на едно ниво. Разтвори краката й и застана между тях. С ръце, увити около талията й, той я придърпа към себе си в стегната прегръдка.

— Съжалявам, че те ядосах — отправи й искрен поглед. — Сега, нека правим страстен секс. Чух, че след кавга бил страхотен.

Ели обхвана лицето му с длани и се усмихна.

— Ти си лош. Наясно ли си с това?

— Добър съм. Нали го знаеш, или трябва да ти напомня? — И като наведе глава, зарови нос в лицето на Ели, прокара го отстрани, докато устните му достигнаха шията й. Езикът му се стрелна и облиза чувствителното място под ухото. Гъделичкането на горещия му дъх я разпали. — Мога да те взема направо тук.

Ели се засмя:

— В спалнята.

Фюри изправи глава, гласът му стана дълбок.

— Тук.

— В спалнята. На този плот приготвяме храната, Фюри.

Той повдигна вежди, пусна я и отстъпи назад. Посегна към ризата й и я разкопча. Ели затаи дъх, когато Фюри я разтвори и разкъса. След това разкопча панталоните й и се премести встрани. Свали я от плота да стъпи на пода и коленичи пред нея, за да й помогне да се освободи от тях.

— Мисля, че кухнята става — прошепна тя, напълно възбудена. Сърцето й запрепуска лудо, след като изрита панталоните си настрани и посегна към ципа на неговите дънки, когато той се изправи. Фюри дръпна ризата си през глава и я захвърли. — Много добре — промърмори Ели и се отърка в тялото му. Проследи с език зърното му. Фюри простена, избута надолу панталоните си и ги ритна с крак. Дланите й пробягаха по плоския му корем, спуснаха се по-надолу и тя пъхна пръсти в ластика на слиповете му. Прокара нокти по хълбоците му. Той тласна бедрата си напред към тялото й. Възбудата му се притисна в корема й, заклещена като в капан между телата им.

— Скъпи — прошепна Ели и премести устата си върху другото му зърно.

— Захарче — изръмжа той.

Тя се усмихна и се отдръпна от гърдите му.

— Искам меда от шкафа зад теб. Намира се вляво. Мое ляво.

Тъмните му вежди леко се повдигнаха.

— Скъпа? Искаш да ядеш точно сега?

Тя се ухили:

— Искам да го оближа от теб.

Зъбите й захапаха долната му устна и той простена тихо. Изви тялото си и за рекордно кратко време извади меда от шкафа, после й го подаде. Ели отвъртя капачката. Погледна, за да се увери, че е мед, и обърна надолу пластмасовия буркан, над едно от зърната му. Покапа няколко златни капки, после се премести над другото. Чу как Фюри си пое рязко дъх, но той не каза нито дума. Тя остави буркана до тях на плота.

Изправи се на пръсти и започна да ближе с език всяка една от медените капки, полепнали по кожата му. Фюри изстена дълбоко. Ели се премести по-ниско към зърната му, окъпани в мед, и започна да дразни втвърдените пъпки. Обхвана едното с уста и започна да го смуче. Фюри заплете пръсти в косата й, но не се опита да я откъсне от нейната задача.

— Чувствам се невероятно — изръмжа той.

Ели го гризна със зъби. Той потръпна, шокиран от изненадващото й действие. Членът му я блъсна в корема и стана по-твърд, когато притисна бедра до меката й плът. Тя пусна зърното и бавно продължи по гърдите му. Езикът и зъбите й го дразнеха, докато почистваха бавно всяка медена капка. После го избута назад към плота. Фюри се премести, за да се облегне на него.

Черният му поглед, изпълнен със страст, срещна нейния, щом Ели вдигна глава. Беше забелязала, че когато наистина е възбуден, очите му потъмняват. Обичаше това в него. Премести се напред и започна да ближе капките мед, покапали по корема му. Намери ги една по една и ги облиза. Спря до ластика на слиповете и забеляза, че няколко капки са се стекли дотам. Усмихна му се и плъзна пръсти в бельото, за да го издърпа надолу. Членът му беше станал толкова огромен, че трябваше да подложи еластичните му слипове на изпитание, докато го освободи от тях.

Фюри издаде стенещ звук, когато тя го целуна по хълбока и извърна лице, изучавайки впечатляващата му ерекция отблизо. Не можеше да подмине възбудата му. Усмихна се и прокара език по протежение на твърдата гореща плът, изискваща пълното й внимание — от основата на ствола до главата.

Фюри изръмжа, хвана я за раменете и рязко я изправи на крака. Шок разтърси Ели, когато се взря в лицето му. Той изглеждаше ядосан. Тя се намръщи.

— Не искаш ли да продължа? Бях стигнала до най-хубавата част.

Той я повдигна и я сложи да седне отново на плота. Отдръпна се от нея и започна да отваря чекмеджетата, търсеше нещо.

— Фюри? Аз ли те ядосах? Какво?

— Не мога да ти позволя да направиш това. Адски съм разочарован, но не се сърдя на теб.

— Защо не? Аз искам.

Младият мъж се обърна, в ръката си държеше сребристо тиксо. Приближи и леко я натисна с длан по гърдите. Бутна я назад, докато легна по гръб върху студената повърхност. Наведе се над нея.

— Пенисът ми набъбва. Спомняш ли си? И в момента съм толкова адски готов, че няма да издържа и минута. Можеш ли да си представиш, ако набъбна в устата ти?

Ели впери поглед в него, осъзнавайки думите му.

— О, това вероятно не би било добре, като се има предвид, че вече си доста голям. Мисля, че всичко ще бъде наред, ако се придържам само към върха. Набъбването е в близост до основата.

Чертите му се отпуснаха, като част от напрежението се стопи.

— Да. Бих се радвал да го направиш за мен, но не ме възбуждай толкова много следващия път, когато се опитаме да го направим. Аз съм като заредено оръдие, Ели. Ти можеш да ме почувстваш вътре в теб, когато спермата ми се излива, нали? Щях да изхвърлям толкова дълго и толкова много, че имаше вероятност да те задуша. Ще направиш това за мен по-късно, ако си готова за втори тур. Сега трябва да се успокоя, иначе няма да бъде добре за теб.

Объркана, тя се взря в тиксото.

— Какво е това?

Той се ухили.

— Дай ми китките си. — Взе кърпата за съдове. — Сега.

Младата жена се поколеба, имаше му достатъчно доверие, за да вдигне ръце. Фюри се усмихна, уви кърпата около тях и със зъби изтегли лента от ролката. Ели бе учудена, когато той уви тиксото над плата и завърза ръцете й заедно. Тя лежеше и го гледаше как развива все повече лента, така че ролката и китките й оставаха още свързани.

Мъжът заобиколи плота и застана над главата й. Проследи го, докато той седна на пети и се изгуби от погледа й. Чу го как разви още лента, бавно издърпа завързаните й китки над главата, докато ръцете й се изпънат. После дочу, че прави нещо встрани на плота, преди да се изправи. Беше оставил ролката.

Ели дръпна китките си, но те бяха приковани в това положение. Отправи поглед към Фюри. Изглеждаше адски доволен.

51
{"b":"277073","o":1}