Освободившись от бесконечных слоев ткани, Эйли чуть подтянула вверх глубокий вырез платья — казалось, грудь вот-вот выскочит из него.
— Неужели у вас считается, что это допустимо? — Она повернулась к миссис Мак и ткнула себя в грудь. — Выходит, если я, не дай бог, хотя бы сверкну лодыжкой, то это скандал, а вот это… вот это… По-вашему, это нормально? — проговорила Эйли в раздражении.
Ей ужасно хотелось дать себе волю и покричать, но она не могла рисковать — ведь ее могли услышать. К тому же до предела затянутый корсет все равно не позволил бы ей закричать.
А миссис Мак, усмехнувшись, заявила:
— Вот теперь все в порядке. Уверена, что милорду это очень понравится.
Эйли пристально взглянула на свою мучительницу:
— Миссис Мак, что вы задумали?
— Сядь, дорогая.
Обхватив Эйли за плечи, миссис Мак подвела ее к стулу и усадила. Корсет немилосердно вонзился в тело, и Эйли невольно застонала.
— Ой! — вскрикнула она, когда миссис Мак стала расчесывать ее волосы частым гребнем. Бросив гневный взгляд через плечо, Эйли заявила: — Можете суетиться вокруг меня сколько вашей душе угодно, но я не выйду из этой комнаты, пока не объясните, что происходит.
— Так я же и объясняю… Видишь ли, эта женщина хочет вонзить свои когти в нашего лэрда. Но я не позволю ей стать хозяйкой Данвегана. При всей своей красоте она настоящая змея. Гадюка!
— Вы думаете, она хочет выйти замуж за Рори? — спросила Эйли.
Устремив взгляд на угольки в камине, она пыталась осмыслить слова миссис Мак.
— Я не думаю, а точно знаю, что она этого хочет, — сказала пожилая женщина. — Она всегда хотела его. Когда же он женился на леди Брианне, эта волчица в овечьей шкуре бесилась целый месяц — так мне рассказывали.
Судорожно сглотнув, Эйли пробормотала:
— Но я полагала, что Рори больше не собирается жениться. Он все еще любит свою жену.
— Да, конечно. Но для своего клана он сделает все, что в его силах. А союз между Маклейнами и Маклаудами был бы нам на пользу. Большинство людей из нашего клана приветствовали бы этот брак, но только не я. Он не будет счастлив с этой женщиной. Наш лэрд слишком хорош для таких, как она. Всю свою жизнь он жертвует собой ради клана, и пора уж ему и о себе подумать, вот что я тебе скажу.
— Уверена, он поступит так, как лучше для всех.
Эйли стиснула руки на коленях, а сердце сжалось, распространяя по всей груди тупую, так хорошо ей знакомую боль. То же самое она чувствовала, когда узнала про женщин, с которыми Дрю ей изменял. Но несправедливо сравнивать Рори с Дрю. Они с Рори не говорили друг другу слов любви и не давали никаких обещаний. Между ними не было ничего, кроме нескольких жарких поцелуев. И все же, что бы она себе ни говорила, сердце болезненно сжималось…
— Стало быть, эта женщина добьется своего, — со вздохом проговорила миссис Мак. — Но попомни мои слова, ничего хорошего из этого не выйдет. Она будет тут как надсмотрщик. Данвеган уже не станет прежним.
Эйли едва удержалась от стона. Мысль о том, что Рори женится на другой женщине, причиняла нестерпимую боль. И тут Эйли наконец осознала: она все-таки влюбилась в этого мужчину, хотя не могла соперничать с его покойной женой и завоевать признание его клана. Что ж, ничего удивительного. Ведь она из другого века!
Сделав глубокий вдох, Эйли проговорила:
— Наверное, вам трудно представить, что какая-то другая женщина займет место леди Брианны.
Миссис Мак ненадолго задумалась, потом сказала:
— Видишь ли, леди Брианна была очень милой, но никогда не брала на себя роль хозяйки Данвегана. Ты уже знаешь, что она не могла похвастать крепким здоровьем, но, помимо этого, была робкой и нерешительной, поэтому предоставляла вести хозяйство мне. В клане ее любили, однако с этой, другой, все уж будет по-иному. Мы еще почувствуем на себе, что у нее не только острый язык, но и тяжелая рука.
Эйли невольно вздрогнула.
— Вы хотите сказать, что она может вас ударить?
— Да, поговаривают, что она скора на расправу.
— Но Ро… лорд Маклауд ни за что не допустит такого. Поэтому вам не о чем беспокоиться.
— Она подлая и хитрая. Бьюсь об заклад, мужчины не видят этой ее стороны. Она тщательно ее скрывает.
— Я начинаю думать, что вечер будет весьма интересным, — пробормотала Эйли.
— Вот это уж точно. Только будьте осторожны, леди Эйлианна. Ей придется не по нутру ваше присутствие. Остерегайтесь этой змеи.
— Сомневаюсь, что…
Тут послышалея стук в дверь, и Эйли крикнула:
— Войдите! — Увидев Мари, она с улыбкой сказала: — Дорогая, как приятно видеть, что тебе уже лучше. — Внимательно посмотрев на девушку, Эйли спросила: — Тебе ведь действительно лучше? У тебя все в порядке?
— Да, миледи. — Мари робко улыбнулась и, кивнув на дверь, добавила: — Коннор сказал, что мне следует зайти к вам.
При этих словах девушка залилась прелестным румянцем.
Эйли встала и, шелестя шелком, подошла к ней.
— А почему он так сказал? Что-то случилось?
— Ничего страшного, леди Эйлианна. Вы не должны так беспокоиться.
Эйли пристально посмотрела на девушку.
— Мари, но почему же Коннор послал тебя ко мне? Ведь не для того, чтобы ты сделала мне прическу? — добавила Эйли с улыбкой.
— Нет, не для этого. Но лучше было бы вот так…
Мари тоже улыбнулась и, протянув руку, пригладила какую-то прядку в прическе хозяйки.
Миссис Мак взмахнула гребнем и проворчала:
— Я стараюсь как могу. Сядьте, леди Эйлианна, а Мари расскажет нам, что привело ее сюда. Побыстрее же, не то пропустите вечернюю трапезу.
Снова сев на стул, Эйли устремила вопросительный взгляд на девушку.
— Так что же, Мари?
— Это все леди Маклейн… Она ищет для себя горничную.
— Но почему же эта змея не взяла горничную с собой? — спросила миссис Мак.
— О, она взяла… Но я слышала, та сбежала по дороге сюда.
Пожилая женщина презрительно фыркнула.
— Вот видите, леди Эйлианна? Что я вам говорила?
Эйли нахмурилась и решительно заявила:
— Что ж, могу вам сказать без обиняков, что такое поведение не сойдет ей с рук, пока она в Данвегане. И если Pop… лорд Маклауд не приструнит ее, то это сделаю я.
Миссис Мак и Мари обменялись загадочными улыбками, и Эйли, заметив это, спросила:
— Что вы от меня скрываете?
Рори пытался слушать женщину, сидевшую с ним рядом, но при этом то и дело поглядывал на Эйлианну, занимавшую место в дальнем конце стола. С того момента как она вошла в зал, он обнаружил, что не в состоянии не замечать ее. Изящная шея, элегантно уложенные волосы, кремовая грудь в вырезе красивого платья, — все притягивало взгляд, и он ничего не мог с собой поделать. Эйлианна же, казалось, совершенно его не замечала — о чем-то беседовала с Йеном и постоянно смеялась.
— Твой брат, похоже, сильно увлечен леди Эйлианной, — заметила Мойра Маклейн, кивнув в сторону этих двоих. Лукавая улыбка чуть приподняла уголки ее накрашенных губ.
— Просто они друзья, вот и все, — проворчал в ответ Рори.
Мускул у него на щеке задергался, когда он увидел, как Эйлианна положила руку на плечо брата. Взяв стоявшую перед ним кружку, лэрд осушил ее одним глотком и еще больше помрачнел.
А Мойра взглянула на него с любопытством и проговорила:
— Я-то думала, что она его невеста. Однако не вижу рядом с ней никакой дуэньи. Не подобает женщине жить под твоей крышей одной, без родственников.
— Она ударилась головой, когда наемники похитили ее, поэтому ничего не помнит о своих родичах, а сейчас, пока я жду вестей от Ангуса Грэма, находится под моей защитой.
Айдан, сидевший слева от него, прервал свою беседу с Фергусом и спросил:
— А почему ты ничего не говорил об этом, Рори? Ты уверен, что она не шпионка?
Кузен Айдан вошел в большой зал позже остальных, поэтому еще не познакомился с Эйлианной. И сейчас он, откинувшись на спинку стула, посматривал в ее сторону с явным подозрением.