Литмир - Электронная Библиотека

Подобравшись к Джону, он сказал ему прямо в ухо:

— Этот пинбол — твоя идея?

— Что?

— Пинбол, — повторил мужчина, показывая на машину, — ты его придумал?

Джон пожал плечами и задумался. Название было тем же, однако ни один человек на его Земле не принял бы эту игру за пинбол. Двое игроков стоят друг против друга и пытаются загнать шарик в противоположную лузу. Пожалуй, тут больше сходства с настольным футболом.

— Мы работали командой, — сказал Джон.

— А название ты предложил?

— Не помню, — соврал Джон. Ему не нравилась настойчивость незнакомца.

— Почему именно пинбол?

— Я же сказал, что не помню. Мы предлагали разные варианты, кому-то пришло в голову это слово…

— Я бы очень хотел знать кому. Для меня это важно. — Мужчина говорил со странным акцентом, как будто немецким, но не совсем.

— Послушайте, — сказал Джон, — люди ждут своей очереди. Если вы не собираетесь играть, то не лучше ли вам пойти куда-нибудь еще?

Мужчина окинул его недобрым взглядом, потом вынул из кармана и подал Джону визитку, на которой значилось: «Эрманарих Висграт, инвестор». Ниже — адрес в Колумбусе и номер телефона.

— Тогда я предлагаю встретиться в другой раз и обсудить ваше изобретение детально. Моя фирма охотно делает вложения в новые интересные проекты.

Он повернулся и вышел. Джон сунул карточку в карман с тем, чтобы больше о ней не вспоминать.

Заявку на патент они подали на следующий же день после вызволения машины из лап Рея. Помог им студент-юрист по имени Кайл Томпсон, изучавший патентное право. Кайл пришел развлечься в «Звездный парад у Адама», продул три игры Джону, а потом согласился поработать для них патентным адвокатом.

— Не знаю, обрадует это вас или насторожит, — денег за свои услуги я с вас взять не смогу.

— Конечно, обрадует, — воскликнула Грейс.

— И насторожит, — добавил Генри.

— Обещаю, что буду стараться. И кроме того, мою работу проконтролирует преподаватель.

Джону сразу понравилась серьезность и обстоятельность Кайла. Во время игры он был очень сосредоточен, ни разу не улыбнулся, а пальцы на кнопках побелели от напряжения.

— Сколько времени уйдет на то, чтобы получить патент? — спросил Джон.

— По-разному бывает. От шести до десяти недель.

— А какая пошлина? — поинтересовался Генри.

— Подать заявку в Патентное ведомство стоит двести сорок долларов. И еще четыреста двадцать пять при выдаче патента.

— Все, что мы заработали до сих пор, — проворчал Генри.

— Мне потребуется доступ к машине. Будет хорошо, если вы сделаете действующую модель. Еще вам придется найти время, чтобы ответить на мои вопросы. Это недолго. Часто проблемой бывает представить изобретение в наглядном виде. — Он показал на машину. — У нас с этим порядок.

Рея они больше не видели, а Лу однажды заходил в «Звездный парад» и рассказывал, что Рей вне себя от ярости и не желает говорить на эту тему. «Так ему и надо», — усмехнулся Лу.

Прибравшись в лабораторной секции, они решили сохранить ее за собой. Джон хотел собрать модель для одного игрока — тот пинбол, который он имел в виду с самого начала. Так же нужно было изготовить новый прототип с учетом всех наработок, накопленных за шесть недель эксплуатации пинбол-машин.

Стив, школьник, выигравший первый турнир, теперь каждый день после занятий приходил в лабораторию. Тестировал машины, предлагал, как их улучшить. И с паяльником управлялся мастерски, как и говорил. Он стал правой рукой Грейс. За три недели собрали еще две машины. Грейс чуть было не провалила сессию. Зато потом наступили рождественские каникулы, и можно было вздохнуть свободнее. Лаборатория опустела.

С размещением машин проблем не возникало. Только успевай делать. Едва студенты прознали про пинбол в «Звездном параде», заведение тут же приобрело невероятную популярность, и было забито посетителями днем и ночью.

— Может, дадим одну из новых машину Рею? — предложил Генри.

— Ни за что! — отрезала Грейс. — Лучше поставим в студенческом клубе, рядом с кегельбаном.

— Перед «электраксом», — добавил Генри.

— Хорошая идея, — поддержал Джон.

За неделю до Рождества проект расширился настолько, что пришлось захватить еще три соседних лабораторных стола — благо каникулы. Весь пол занимали детали и узлы машин. В квартире Джона повернуться было негде от коробок с электроникой. Из комнаты Грейс в общежитии пришлось все убрать, потому что соседки нажаловались коменданту.

— Нам нужно найти другое место. Где-нибудь на заводе или на складе, — сказал Джон.

— Чем мы будем платить? — поинтересовался Генри.

Джон пожал плечами.

— Тоже мне проблема. Учредим фирму, составим бизнес-план и возьмем кредит, — выдала Грейс.

— Ничего себе, — удивился Джон. — Где ты такого нахваталась?

— В школе я была на факультативе молодых профессионалов. Разработала проект подножки для велосипеда, которую можно использовать еще и как замок. Даже начала производство.

— Подножка-замок?

— Да. Угробила двести долларов. Теперь дома на чердаке валяются штук сто противоугонных подножек.

— Ничего не скажешь, ободряет…

— Ну, у нас ведь совсем другое дело. Надеюсь.

— Понятия не имею, как составляют бизнес-план, — признался Джон.

— Я сделаю, — вызвалась Грейс. — Там все больше картинки.

— Ты вообще можешь отнестись к этому серьезно? — спросил Джон.

— He-а. А ты? — быстро ответила Грейс.

Джон невольно рассмеялся.

— Пожалуй, нет. Тут ты попала в точку.

— А как мы назовем фирму? — спросил Генри.

— Понятия не имею, — сказала Грейс.

— «Волшебники пинбола», — не удержался Джон. Он уже знал, что в этой вселенной не было и нет ни Пита Таунсенда, ни легендарной рок-группы «The Who». «Битлов», кстати, тоже не было, и Джон чувствовал себя неловко, когда начинал вдруг напевать «Хей, Джуд».

— «Волшебники пинбола», — повторил Генри, словно распробывая слова на вкус.

— Мне нравится, — оживилась Грейс. — «Волшебники» — это звучит.

Все помещения, которые осматривал Джон, оказывались им не по карману. Наконец нашлось кое-что подходящее на заброшенной фабрике по ту сторону реки. Территория выглядела просто ужасно, зато все двери были на месте и прочно запирались. Джон заключил договор аренды на шесть месяцев и отдал в качестве первого взноса почти все свои сбережения. Если доходы от пинбола не возрастут, ходить ему без цента в кармане. А значит, придется забросить учебу, найти какую-нибудь работу. И уклониться от своей главной задачи — исправить прибор. Черт знает что такое, думал он, стоя на ледяном полу цеха. Как можно рисковать самым важным?! Следовало бы развязаться с Генри и Грейс, и пусть они делают что хотят. В то же время у Джона было чувство, что пинбол — это последняя крупица его вселенной. Здесь не было пинбола, и он его создал. Между мирами протянулась связующая ниточка. Пусть даже это всего лишь простенькая, глупая игра.

Через час приехал Генри с Грейс на пикапе, нагруженном деталями и частями пинбол-машин.

— А здесь есть отопление? — поинтересовалась Грейс, потирая замерзшие руки.

— Ты за него заплатишь? — спросил Джон.

— He-а. Может, сделаем печку из мусорного бака? Или поставим обогреватели?

— А электричество? — заметил Генри.

Джон застонал. Подписывая договор, он даже не вспомнил о коммунальных услугах.

— Сейчас позвоню в «Толидо-Эдисон». Как думаете, нас подключат без авансового платежа?

— Наверное, — сказала Грейс. — Все-таки мы предприятие.

После обеда они еще два раза мотались за деталями в лабораторию. Джон прикинул, что их должно хватить на три пинбол-машины.

Возвращаясь в последний раз, заехали в три бара и в студенческий клуб и забрали выручку.

— Шестьдесят семь долларов пятьдесят центов, — подвел итог Генри. — Плюс пятьдесят канадских центов. Я доработаю монетоприемник, чтобы не принимал иностранные четвертаки. — Он посмотрел на Джона. — Но с этим придется подождать.

39
{"b":"266065","o":1}