Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В дальнейшем Капнист занимал еще некоторые официальные должности — как в «государстве», так и в «обществе». При императоре Павле I, 6 октября 1799 года, он был назначен членом дирекции императорских театров в Санкт-Петербурге в ранге коллежского советника (6-й класс по Табели о рангах), а в ранге государственного советника (5-й класс) он ушел в отставку в августе 1801 года. При создании Полтавской губернии в январе 1802 года Капнист был избран уже товарищем предводителя губернского дворянства и генеральным судьей 1-го департамента. В июле 1802 года генерал-губернатор Малороссии назначил его директором народных училищ Полтавской губернии. Не получая жалованья, он состоял в штате Министерства народного образования с марта 1812 до февраля 1818 года; во время войны 1812 года участвовал в формировании казацкого ополчения против наполеоновских войск. На закате своей карьеры, в период с 1817 по 1822 год, Капнист вновь занял выборную должность — предводителя дворянства Полтавской губернии{974}. Он был хорошо знаком с отцами вождей декабристского восстания — Никиты Михайловича Муравьева, Павла Ивановича Пестеля и Сергея Ивановича Муравьева-Апостола; его собственные сыновья Семен и Андрей были членами Союза благоденствия в его ранний период, а Николай Иванович Лорер воспитывался в доме его брата Петра. Возникает естественный вопрос: как понимал собственную жизнь образованный и политически ангажированный человек, укорененный, с одной стороны, в просвещенном и близком ко двору петербургском обществе, с другой — в оппозиционном украинском дворянстве, уважаемый лично и Екатериной II, и Павлом I и тем не менее желавший всеми средствами, включая конспиративные, восстановить прежний статус своей украинской родины?

Гораций как модель: Самостилизация Василия Капниста

Не претендуя на оригинальность, отмечу, что Василий Капнист как поэт, чье творчество пришлось на переходную эпоху между временем Сумарокова и временем Пушкина, как частный землевладелец Малороссии, как дворянин-политик и как слуга государства в значительной степени ориентировался на Горация (68–8 годы до н.э.). «Во многих поэтических произведениях», писал в 1964 году историк литературы Вольфганг Буш, Капнист упоминает «самого Горация как идеал своей жизни»; «…его встреча с римским поэтом [стала — К.Ш.] для него внутренним переживанием, воздействие которого продолжалось на протяжении всей его жизни»{975}. Чтобы уловить все точки соприкосновения между поэтическим творчеством Капниста и Горация, требуется еще «отдельное обширное исследование», полагал В. Буш. Оно до сих пор не осуществлено, и настоящая работа также не может претендовать на него. Тем не менее нужно сказать несколько слов о биографии Горация. Он родился в одной из южных итальянских провинций в семье вольноотпущенника, который, несмотря на незначительное состояние, все же дал сыну возможность получить первоклассное образование в Риме и даже в Афинах. Во время гражданской войны, начавшейся после смерти Цезаря, Гораций служил офицером на стороне республиканцев против наследника Цезаря — Октавиана; верность Бруту он сохранял вплоть до последнего, проигранного сражения при македонском городе Филиппы. Здесь его карьера прервалась, и в дальнейшем он был вынужден полагаться только на свои силы. Десять лет спустя он получил в подарок небольшой участок земли в земле сабинян, в идиллических окрестностях Рима, — Сабинум, ставший местом его поэтического творчества. Только благодаря патронажу и содействию Мецената была преодолена политическая пропасть между Горацием и победителем — Октавианом Августом, однако поэт уклонился от придворной службы, отказавшись принять должность личного секретаря самовластного правителя, и не без кокетства писал о непритязательных условиях и свободной жизни на расстоянии от Рима{976}.

В моей аргументации, вдохновленной В. Бушем, содержится иронический упрек литературному критику Николаю Ивановичу Надеждину, утверждавшему, будто Капнист сделал из Горация с головы до ног русского помещика{977}. Напротив, именно свою собственную жизнь Капнист стремился выстроить как произведение искусства, следуя Горацию и европейской горацианской традиции{978}. Это удалось ему даже лучше, чем знаменитым русским почитателям и подражателям Горация более раннего периода, а также его ближайшим друзьям-поэтам. Хотя все они, следуя античному образцу, тоже ценили идиллию своих поместий, Н.А. Львов вел беспокойную жизнь дипломата и очень востребованного архитектора{979}, а высокий сановник и государственный деятель Г.Р. Державин, даже уйдя в отставку, продолжал жить в основном в Санкт-Петербурге{980}. Напротив, Капнист уже в молодые годы, после женитьбы, обосновался в отцовском имении Обуховка. Оттуда он мог, как Гораций из своего сабинского имения{981}, и восхвалять сельскую жизнь, и убедительно жаловаться на одиночество. Если служба или личные дела вынуждали Капниста отлучаться из имения, то он вполне правдоподобно тосковал по своей сельской идиллии{982}.

Критика Надеждина — человека умного и образованного — все же не была совсем безосновательной. Она составляет часть богатой традиции неизменно актуальных литературоведческих исследований, которые видят Горация «современником двух тысячелетий», исследуют периоды его восприятия в европейской культуре и даже делят культурную историю на эпохи в соответствии с рецепцией Горация{983}. Именно к этой традиции и хотел примкнуть Капнист: «…перенося Горация в наш век и круг, старался я заставить его изъясняться так, как предполагал, что мог бы он изъясняться, будучи современником и соотечественником нашим»{984}. Разумеется, Надеждин своим полемическим высказыванием прежде всего хотел подвергнуть критике метод, с помощью которого Капнист стремился познакомить российскую читающую публику с трудами Горация на русском языке: как через свободный стихотворный перевод Горация (лежащие в его основе подстрочные переводы до сих пор не опубликованы), так и через употребление русской топики вместо специфически древнеримской. Участие в происходившем на глазах у Капниста процессе полной рецепции этого почитаемого римского поэта было для него действительно первоочередной задачей. Ее решение должно было служить русской литературе «к своему, наравне с прочими просвещенными европейскими народами, усовершенствованию»{985}. И к этой задаче он приблизился ни в коем случае не наивно, как то предположил Надеждин. Напротив, в теоретической рефлексии о своей работе, а также в своей поэтической практике он показал себя хорошо подготовленным, осмотрительным и осознающим всю сложность проблемы{986}. В 1815 году Капнист объявил своим сыновьям Сергею и Ивану о проекте двуязычного издания: он располагал, считая ранние подражания Горацию, шестнадцатью или семнадцатью переводами и собирался составить из них учебник для молодых поэтов. Для людей ученых он хотел напечатать эти переводы параллельно с латинскими текстами, для остальных — представить буквальный перевод с детальными примечаниями{987}. Сверх того, из различных сочинений Капниста следует, что он стремился, постигая с помощью наук духовное и материальное наследие Античности, исторически обосновать место России в европейской культуре{988}. В-третьих, по моему мнению, к поэту Капнисту можно отнести намеченную Юрием Михайловичем Лотманом возможность взаимосвязи между искусством и той реальностью, что находится за пределами искусства: «Жизнь избирает себе искусство в качестве образца и спешит “подражать” ему»{989}.

94
{"b":"265966","o":1}