Она прошла на кухню, не забыв по пути заглянуть в гостиную. Не хватало еще, чтобы там до сих пор сидел Пенн, пьяный до потери сознания! Но комната была чисто убрана — никаких следов вчерашнего безобразия. На кухне тоже был наведен порядок. Только наклонившись под раковину, чтобы выбросить испачканную бумажную салфетку, Лэйни поняла, куда перекочевали пустые бутылки. Ими было забито пластмассовое ведро для мусора. На самом верху, как завершающий штрих, красовалась бутылка из-под виски.
Она подавила раздражение. В это утро ей было не до Пенна Бекли и его морального облика. Слава Богу, дети ели, хоть и без большой охоты. Балетная пачка висела на спинке одного из свободных стульев.
— Она такая симпатичная, — застенчиво сказала Райли, и эта робкая радость несколько осветила унылый горизонт Лэйни.
С Тимом дело обстояло иначе. Он все еще был в пижаме и не столько зачерпывал хлопья с молоком, сколько возил ложкой по тарелке. Вчерашнее оживление исчезло, словно его и не бывало. Сейчас на лице мальчика было настороженное и несчастливое выражение, свойственное его отцу в минуты душевного разлада. Лэйни присела напротив, сделав вид, что не замечает его состояния.
— Уроки начинаются в восемь, верно?
Никакого ответа, кроме едва заметного движения плеч.
— Я отвезу вас в школу. Тим, ты помнишь, что у Райли сегодня представление? Хочешь пойти посмотреть?
Несколько секунд казалось, что он снова не удостоит ее ответа, но потом, глядя в тарелку так внимательно, словно под молоком скрывалось что-то из ряда вон выходящее, он пробормотал:
— Я вообще никуда не пойду.
Вызывающе посмотрев на Лэйни исподлобья, Тим отодвинул ложку, встал и вышел из кухни. Вопросительный взгляд Райли добавил масла в огонь. Ну что тут было делать? Как поступить, как держаться и какие подобрать слова, чтобы не испортить все окончательно? Не рыдать же в голос, чтобы девочка поняла, что их опекун совершенно не пригоден для задачи, за которую взялся?
— Я на минутку! — с фальшивой беспечностью в голосе сказала она и бросилась вон из кухни через заднюю дверь.
Ладно, Пенн, думала она, приближаясь к летнему домику, вчера ты творил с Тимом чудеса, посмотрим, на что ты сгодишься сегодня.
Из домика не доносилось ни звука. Лэйни постучала и позвала, а когда ответа не последовало, постучала сильнее. Полная тишина.
— Пенн, ты спишь? — повернув ручку, она ступила через порог.
Крохотная белая прихожая, залитая ярким солнечным светом, казалось, сияла сама по себе, заставляя жмуриться. В комнате не было и следа Пенна. Более того, даже постель была так аккуратно заправлена, словно на ней в эту ночь не спали. В углу стоял чемодан, с которым Пенн приехал из Лондона. На бельевом шкафу лежала аккуратная стопка чистых рубашек, под столом стояли начищенные ботинки, а на них — пара свежих носков. Со спинки кресла свешивались серые шерстяные слаксы.
«Черт бы тебя побрал, Пенн», — со злостью подумала Лэйни. Если где-то и дежурила «скорая помощь» по воспитанию детей, то, уж конечно, не здесь.
Когда она вернулась в кухню, Райли как раз опускала телефонную трубку.
— Звонил какой-то Джулиан, — объяснила девочка. — Он просил тебя попозже перезвонить ему.
Резкое разочарование из-за упущенной возможности поговорить с Джулианом сменилось нахлынувшим одиночеством. Ей так недоставало хоть пары ободряющих фраз, и Лэйни предпочла бы услышать их именно от Джулиана. Может быть… нет, времени на звонок уже не было. Без пяти восемь. А ведь еще предстояло уговорить Тима! Наверху, почти забытые, ждали незаконченные наброски Пэтси-Пони.
Когда Лэйни вошла в комнату Тима, тот сидел на кровати с видом настолько индифферентным, словно спал с открытыми глазами.
— Тим, ну-ка, быстро одеваться — и в школу!
Вытянув из гардероба джинсы и рубашку, она бросила их на кровать и бесцеремонно стянула верхнюю часть пижамы прямо через голову мальчика. Пока она боролась с его одеждой, Тим сидел пассивно, не сопротивляясь и не помогая, словно кукла или пациент палаты для тяжелобольных. Закончив процесс одевания, Лэйни поволокла мальчика вниз по лестнице, ни разу не удосужившись оглянуться.
Внизу ее встретила Шугар Тэплинжер. Она стояла с двумя бумажными пакетами в руках, сияя улыбкой, словно в день веселого праздника.
— Я наготовила целую гору сдобного печенья, — сообщила она оживленно, — и подумала: а не отнести ли немного соседям. Дети смогут взять их с собой в школу. В другом пакете черный виноград — тот, что без косточек, — и шоколадные кексики.
Она ткнула одним из пакетов в сторону Тима, который неохотно его принял и направился в кухню.
— Надеюсь, Лэйни, ты не против? Тимми обожает сдобное печенье, и потом, первый день в школе — это все-таки испытание. Пусть отведает вкусненького, когда станет совсем невмоготу.
— Спасибо, Шугар, — тепло сказала Лэйни.
Она только сейчас вспомнила, что детям в школе нужно будет перекусить. Если бы не Шугар, у бедняжек подвело бы живот в их первый школьный день.
Остаток недели прошел ничуть не лучше. Каждое утро Тима приходилось выпроваживать из дому уговорами и тычками, Райли все свободное время проводила перед телевизором, снова и снова пересматривая «Красавицу и чудовище». Пенн вернулся в среду после обеда, заросший двухдневной щетиной и всклокоченный. Лэйни, возвращавшаяся из супермаркета с двумя набитыми доверху пакетами, столкнулась с ним на тротуаре перед домом. Глянув на нее из-под набухших век налитыми кровью глазами, Пенн побрел прямо в летний домик, где и оставался в течение нескольких последующих дней. Что до Лэйни, она была этому только рада. Ей вполне хватало работы и двоих детей, чтобы еще беспокоиться об алкоголике, с которым приходилось делить кров.
В пятницу вечером прибыли Дорис и Хью Бекли. Готовясь к их визиту, Лэйни только что не вылизала помещения, куда могла ступить нога Дорис. Дедушка и бабушка засыпали детей подарками, но держались без обычной непринужденности. Даже объятия, в которые они с порога заключили внуков, казались скованными, а Лэйни они приветствовали совсем уж сквозь зубы.
— Если мы мешаем, так и скажи, не стесняйся, — не преминула предложить Дорис.
Она привезла Райли куклу едва ли не в рост девочки, но, когда внучка забралась к ней на колени и прижалась в порыве благодарности, Дорис обняла ее так неловко, словно делала это впервые и не вполне понимала зачем. Хью Бекли в это время сидел на ковре рядом с Тимом, наблюдая, как тот открывает коробки. Мальчик коллекционировал вагончики для электрифицированной железной дороги, соединяя их в длиннейший состав, но дедушкин подарок обернулся разочарованием: кроме зеленой товарной платформы, в коробках не было ничего нового.
— Мы хотели бы сводить детей поужинать в какое-нибудь приличное заведение, — сказала Дорис, когда все подарки были открыты и осмотрены. — Они переночуют у нас, если ты не против.
— Да, конечно, — ответила Лэйни, внутренне негодуя по поводу того, что никто не удосужился заранее обсудить с ней подарки.
Дорис, очевидно, полагала, что ни ей, ни ее мужу не грозит попасть пальцем в небо — и вот, пожалуйста: у Тима теперь целый набор ни к чему не пригодных дубликатов. Она последовала за Бекли в холл, где Райли уже надевала куртку.
— А когда Пенн намерен вернуться в Лондон? — спросила Дорис.
— Честно говоря, не знаю, — ответила Лэйни, которая с понедельника едва перекинулась с ним парой слов.
— Завтра, — раздалось от кухни, заставив всех троих вздрогнуть. — Как дела, мама?
Пенн подошел к матери и коснулся ее лба легким поцелуем.
— Просто чудесно, дорогой! Мы собираемся провести сегодняшний вечер с детьми. Не хочешь поужинать с нами?
— Не получится, — ответил Пенн, ни секунды не колеблясь, потом повернулся к Тиму, флегматично укладывающему каждый из вагончиков в свою коробку. — Когда я вернусь из Лондона, мы сможем в них поиграть.
Мальчик поднял на него мрачный взгляд и ничего не ответил.