Литмир - Электронная Библиотека

— Не волнуйся, наброски им понравятся… а вот у меня для тебя подарок.

— Животное, растение или минерал? — спросила Лэйни, не отрывая взгляда от щели между притолокой и Джулианом, чтобы видеть коридор.

— Хм… животное, я полагаю. Человек — это ведь частный случай животного, правильно? Так вот, животное по имени Джулиан Ролл сегодня проведет с тобой ночь.

— Каким это образом?

Лэйни послышалось, что в конце коридора открылась дверь, и она поспешно выдернула из-под свитера руки Джулиана, отступив на пару шагов.

— Потому что моя жена считает, что сегодня опрос будет продолжаться всю ночь и мне придется остаться в Нью-Джерси. По крайней мере я заверил ее в этом.

Он понизил голос, на случай, если кто-то вышел в коридор, а потом продолжил самым светским тоном, словно вел дружескую беседу.

— Я отвезу тебя в Манхэттен. Надо забрать кое-какие документы, и нам будет по дороге.

Лэйни понимала, что должна бы радоваться выпавшей возможности, но чувство вины все испортило. Нет, правы были те, кто утверждал, что нет безрадостнее романа, чем роман с женатым человеком!

Она постаралась встряхнуться. Разве это не счастье — провести с Джулианом целую ночь? Разве не счастье проснуться утром, лежа на его плече?

— А сколько еще нам тут торчать? — спросила она, касаясь его плеча как бы для того, чтобы снять волосок.

Джулиан поймал ее руку и поочередно тронул языком каждую впадинку между пальцами.

— Часов восемь, не дольше…

В пустом коридоре гулко прозвучали шаги. Он выпустил руку Лэйни и отступил. Молоденькая секретарша, которую Лэйни привыкла видеть за столом в приемной, вытянула шею, стараясь заглянуть через плечо Джулиана.

— Вы мисс Вульф, правильно? Мистер Дин направил меня сюда.

Джулиан коротко и равнодушно улыбнулся девушке и удалился по коридору с таким видом, словно только за тем и зашел, чтобы достать «Перье» из холодильника.

— Вам звонит какой-то мужчина, — продолжала секретарша. — Он предупредил, что это очень важно.

— Куда мне пройти? — спросила Лэйни, недоумевая, кто мог отыскать ее здесь, за тридевять земель.

— Подождите минутку. Я переключусь на эту линию, а вы просто снимите трубку, услышав звонок.

Девушка махнула рукой на столик возле плиты, где стоял телефонный аппарат, и торопливо ушла. Через пару минут Лэйни уже поднимала трубку.

— Лэйни Вульф слушает.

— Это Чарли!

Голос звучал знакомо, но ей не удалось вспомнить, кому он принадлежит.

— Чарли Коул, брат Джона.

— Как тебе удалось меня найти?

— Это было нелегко… — На мгновение голос прервался, словно у Чарли перехватило дыхание. — Лэйни, мне нужна твоя помощь! Случилось ужасное…

Она зачем-то огляделась, словно в поисках разгадки. Последняя неделя была такой медленной, такой скучной, что казалось, будто в целом свете не могло случиться ничего хоть сколько-нибудь интересного.

— Что значит «ужасное»? Ты о чем?

Чарли вдруг по-детски расплакался, и холодок тревоги заставил Лэйни подняться с табуретки.

— Господи, я не могу поверить… Джон и Фэрил! Случилось несчастье, Лэйни! Их больше нет!

— То есть как это — их нет? — тупо переспросила она, вдруг ощутив, что пол уходит из-под ног.

— Они мертвы! — Чарли подавил рыдание, стараясь взять себя в руки. — Кажется, утечка газа в доме — я точно не знаю. Пожалуйста, Лэйни, приезжай! Райли только и делает, что зовет тебя, и я… я не могу справиться один!

Лэйни уронила трубку. От резкой боли в груди потемнело в глазах. «Это невозможно, — думала она, равнодушно слушая писк лежащей на полу телефонной трубки. — Чарли, наверное, ошибся».

Колени ослабели. Она ухватилась за край плиты, не решаясь сесть, глубоко и размеренно дыша. Тошнота подступала и уходила и подступала снова.

Фэрил. Лучшая подруга.

Джон. Его тоже нет. А как же Тим и Райли?

Живо вспомнилось, как Фэрил с детьми провожали ее на станцию. Райли тогда облизывала громадный леденец на палочке, и поэтому после прощального поцелуя щеки Лэйни были сладкими и клейкими. Тимми все время поддразнивал сестру, а возвращаясь к машине, закидал ее снежками. Что теперь будет с ними? Как они сумеют пережить такое?

Внезапно Лэйни выпрямилась и застыла, словно громом пораженная.

«О Боже! — мысленно ахнула она. — О Боже милосердный!..»

Она была не только крестной матерью Тима и Райли, но и их опекуном. Так решили Джон и Фэрил, так было записано в их завещании! В случае смерти обоих родителей, она, Лэйни, обязана была взять на себя заботы по воспитанию детей.

Она прекрасно помнила день, когда Коулы впервые обратились к ней с этой просьбой. Тиму тогда не было и трех, а Райли еще лежала в колыбели. Оба они спали наверху сладким послеобеденным сном, пока взрослые пили кофе в гостиной. Накануне Джон и Фэрил побывали у нотариуса и провели пару часов за не слишком приятным занятием: составлением документов, которые могли вступить в силу только после их смерти. Уладить финансовый вопрос оказалось несложно, зато проблема возможного опекунства заняла немало времени.

Родители Фэрил были уже немолоды, кандидатура Чарли Коула была единогласно отклонена. Пенн Бекли, которого любили Тим и даже крошка Райли, жил за пределами Соединенных Штатов. Кроме того, работа в качестве продюсера международных новостей вынуждала его постоянно мотаться по свету.

Обсуждая все это с Лэйни, Джон вдруг спросил:

— Может, ты согласишься?

Он потянулся за чашкой кофе и как ни в чем не бывало сделал хороший глоток. Ошеломленная, Лэйни вдруг поняла, что ее друзья уже приняли решение, и дело за ее согласием. Так вот почему вчера вечером они только и говорили, что о ее любви к детям, о том, как хорошо она их понимает!

Но хотя она и сказала «да», согласившись тотчас переехать в Коннектикут, если Джон и Фэрил вдруг разом умрут, все это выглядело нереальным и больше походило на лестное свидетельство о тесных узах, связывающих ее с семьей Коул. Она торжественно кивала на другой день, слушая пожилого нотариуса, и с легким трепетом расписалась на документах, но ни на минуту ей в голову не закралась мысль, что соглашение когда-либо вступит в силу.

И вот это случилось. Боль в сердце притихла, но казалось, что на нем остался шрам, обреченный ныть не переставая. Лэйни тяжело осела на табуретку, оперлась локтями на колени и опустила лицо в ладони, отдавшись ужасу и горю. Гудки не сразу привлекли ее внимание, но, услышав их и осознав, она заставила себя наклониться и поднять трубку. Вся дрожа и едва попадая пальцем по кнопкам, она набрала номер дома Коулов. Ее друзья были мертвы, и кому-то нужно было занять их место. Она не только была обязана сделать это — она не могла поступить иначе.

— Я выезжаю сейчас же, — сказала Лэйни, как только Чарли снял трубку.

Глава 12

— Я знаю, милая, я знаю, — шептала Лэйни на ухо плачущей Райли, прижимая ее к себе и поглаживая по волосам. — Конечно, ты хочешь к маме…

— Мамочка! — захлебываясь, рыдала девочка. — Мама! Я хочу к маме!

Лэйни грустно поцеловала ее в макушку. Она не знала, как утешить или хотя бы ненадолго успокоить Райли, которая плакала без перерыва все время отпевания, у могилы и по дороге домой. Разве могли слова, даже самые ласковые и добрые, унять слезы семилетнего ребенка, только что потерявшего обоих родителей?

Наемный лимузин повернул на Филдинг-драйв, и впереди показался дом Коулов. Слава Богу, с облегчением подумала Лэйни. Возможно, дома, в своей комнате, в постели Райли все-таки успокоится. Ребенок, вероятно, едва держался на ногах. Оставалось надеяться, что она согласится лечь пораньше, чтобы если не душа ее, то хотя бы тело могло оправиться от потрясений мучительного дня. А душа… возможно, со временем оправится и она.

Лэйни посмотрела на Тима, неподвижно сидевшего рядом с дедушкой на одном из откидных сидений автомобиля. За весь день он не уронил ни слезинки. Больше того, она ни разу не видела его плачущим со дня своего появления в доме. Мальчик выглядел подавленным и разговаривал только тогда, когда к нему обращались. Он даже не поднимал глаз, обращая на Лэйни не больше внимания, чем на любого посетителя, заглянувшего с соболезнованиями. Как и Райли, он почти ничего не ел, как бы его ни уговаривали. Сейчас он равнодушно смотрел в окно, словно это был самый обычный день и они пятеро выехали на загородную прогулку. Словно его родители не умерли два дня назад во сне, отравившись газом. Лэйни напрасно билась, стараясь достучаться до Тима, и сочла за лучшее отступиться, предоставив мальчику самому справляться с потрясением.

27
{"b":"265358","o":1}