Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хейвен перевела взгляд на смятую купюру, распахнув глаза.

– Ты не получила сладостей?

– У них не было сладостей, – ответила Маура.

– Что? Где вы были?

– У тети Селии!

Хейвен с удивлением посмотрела на Кармина, замечая пакет на столе рядом с ним.

– Ты отвел ее к Моретти на «неприятность или угощение»?

– Я ее не отводил, – ответил Кармин, разбирая пакет. Эскимо, консервированные фрукты и даже коробка с хлопьями. – Она сама туда пошла.

– И она получила деньги? – спросила Хейвен. – Они дали ей деньги?

– Коррадо, – сказал Кармин. – Ей не понравилось то, что он ей предлагал, но она была более чем рада принять от него наличные.

Доминик рассмеялся и поднял руку для того, чтобы дать Мауре «пять». Она со всей силы ударила своей ладошкой по его руке, не имея при этом ни малейшего понятия о том, что делает, однако его похвала ее обрадовала.

– За одно лишь только это, – сказал Доминик, – ты заслужила этот меч.

Доминик протянул меч Мауре до того, как остальные успели бы возразить. Схватив его, она спрыгнула с колен Хейвен и бросилась к дверному проему, размахивая мечом и держа во рту леденец.

– Не бегай с леденцом во рту! – крикнула ей вдогонку Хейвен. – Упадешь и подавишься!

Не теряя времени, Маура достала леденец изо рта и бросила его на бегу на пол. Пронзив дверной проем мечом, она завизжала и скрылась из виду, направившись в гостиную.

– Трехлетние, – пробормотал Кармин, поднимая леденец и выбрасывая его в мусорную корзину, которая стояла менее чем в пяти футах от двери кухни. – Они не выносимы, ей-богу.

Подойдя к столу, Доминик занял место Мауры, усевшись на колени Хейвен. Рассмеявшись, она прислонилась головой к его спине и перевела взгляд на Кармина, который облокотился на тумбочку. Она нежно улыбнулась, и он улыбнулся ей в ответ. Они понимали друг друга без слов. Она была счастлива, и это было для Кармина самым главным.

– Хэллоуин – лучший на свете праздник, – сказал Доминик, беря небольшой кекс с арахисовым маслом и снимая обертку. Скомкав фольгу в руке, он отправил кекс в рот. – Остальные и рядом не стояли.

– Почему это? – спросила Тесс.

– Во-первых, это, пожалуй, единственный праздник, когда тебе не нужно в обязательном порядке навещать семью, – ответил Доминик. – В смысле, мы все равно собираемся вместе, но скорее из-за того, что иногда вы мне, ребята, нравитесь. Но праздник нас к этому не обязывает. Во-вторых, не нужно никому покупать подарки. Праздник не предполагает обмена подарками и, будем честны, подарки хороши только тогда, когда ты их получаешь. Далее пункт В: можно выходить в люди одетым как дурак, – Доминик указал на Кармина. – Вот вам живое доказательство.

Убедившись, что Винни не смотрел на него, Кармин показал брату средний палец и беззвучно сказал «пошел ты». Доминик рассмеялся, запустив в него фольгой и попав ему в грудь.

– И, в-четвертых, – продолжил Доминик, – люди просто так раздают сладости. Еще пункт «Г» – мечи. Куда ни посмотри – везде мечи. Что же плохого в Хэллоуине?

Тесс, Хейвен и Винни рассмеялись, тогда как Кармин только лишь посмотрел на своего брата.

– Ты ведь знаешь, что это должен был быть пункт «Д», да? А не «Г».

Отмахнувшись от своего брата, Доминик перешел к следующему угощению.

– Формально, – сказала Хейвен, сталкивая Доминика со своих коленей. Приподнявшись, он позволил ей встать из-за стола, после чего опустился на ее стул. – Он начал с «во-первых», поэтому это должно было быть «в-пятых».

– Ты все слышал, – сказал Кармин. Одновременно с этим из гостиной донесся громкий шум, за которым последовало многозначительное «Ой». Вздохнув, Хейвен направилась в гостиную, дабы проверить, что случилось, в то время как Кармин указал на своего брата. – Что бы это ни было, платишь за это ты.

Взяв со стола двадцать долларов, Доминик помахал купюрой в воздухе.

– Уверен, это покроет все расходы, бро. Если же нет – запиши это на мой счет.

– На какой счет?

– На счет, на котором у меня нет ни пенни.

Жертвой меча пал диванный столик. Маура задела лампу, следом за которой полетели на пол и рамки с фотографиями. Хейвен принесла дочь, которая по-прежнему размахивала мечом, на кухню.

– Пожелай всем спокойной ночи, – сказала Хейвен.

– Спокойной ночи! – крикнула Маура.

Доминик поднялся на ноги.

– Я обменяю меч на сладости.

Задумавшись над его предложением, Маура протянула меч Доминику. Приняв его, он передал меч Винни. Опустив ладони на щеки Мауры, Доминик принялся осыпать ее лицо поцелуями. Она громко засмеялась, звуки ее смеха согревали сердце Кармина.

Хейвен поднялась вместе с дочерью на второй этаж, дабы искупать ее, в то время как остальные начали собирать вещи и готовиться к отъезду. Кармин проводил их на улицу и остановился на крыльце вместе со своим братом, пока Тесс усаживала Винни в детское кресло в машине.

– Я был рад тебя видеть, бро, – сказал Доминик серьезно, обнимая Кармина и похлопывая его по спине. – Наверное, теперь увидимся на День благодарения у Селии, да?

– Да, – ответил Кармин. – Я ни за что этого не пропущу.

– Да уж, – согласился Доминик. – Пожалуй, Коррадо придет сюда и силком притащит тебя в свой дом, если ты попытаешься пропустить праздник.

Отойдя от дома, Доминик сел в машину. Кармин, тем временем, развернулся и зашел в дом. Заперев дверь, он поднялся на второй этаж и направился прямиком в спальню дочери. Хейвен уже успела искупать ее и переодеть в пижаму. Забираясь в постель, она посмотрела в сторону двери и, заметив Кармина, улыбнулась.

– Расскажи историю, папочка!

Кармин вздохнул, оттолкнувшись от косяка и пройдя в комнату.

– Какую историю?

– Про принцессу!

– Опять?

– Да!

Кармин рассказывал ей эту историю уже столько раз, что его удивляло то, что она еще не устала ее слушать. Поцеловав дочь в лоб, Хейвен покинула детскую, оставляя их наедине. Разувшись, Кармин лег на кровать рядом с дочерью, предоставляя ей большую часть пространства, в то время как она устроилась в его руках. От нее пахло мылом и чем-то еще – чем-то свежим, успокаивающим и приятным. Солнечным светом.

Она сама была лучиком света.

Это у нее от тебя, – все время говорила Хейвен.

– Однажды, давным-давно жила-была принцесса…

– Красивая принцесса, папочка?

– Прекрасная принцесса, – ответил Кармин. – Самая прекрасная принцесса, которую я когда-либо видел.

– Прекраснее мамочки?

Кармин провел рукой по волнистым волосам дочери, убирая пряди с ее лба.

– Столь же прекрасная как мама.

Маура кивнула, приняв его ответ.

– Так вот, жила-была принцесса, особенная принцесса, но никто не знал об ее существовании, потому что монстры держали ее в заточении. Они не хотели, чтобы остальные узнали о ней… они хотели оставить ее себе. И они держали ее у себя на протяжении многих лет. Прекрасная принцесса росла в одиночестве, ее терзала грусть, потому что ей хотелось стать частью мира, простиравшегося за пределами ее темницы, но ее обидчики лишили ее такой возможности.

– До тех пор, пока не появился ангел. Верно, папочка?

– Да, до тех пор, пока не появился ангел, – согласился Кармин. – Ангел тоже была прекрасным созданием, это был самый дивный ангел. Она увидела принцессу, и поняла, что должна спасти ее от монстров. И она сделала это. Ангел рискнула всем для того, чтобы подарить принцессе свободу. В процессе этого она стала настоящим ангелом.

– Как бабушка?

– Как бабушка.

Маура улыбнулась. Каждый раз она задавала одни и те же вопросы, и Кармин не мог избавиться от мысли о том, что она, возможно, понимала, что его рассказ был правдой. Как бы там ни было, она никогда не пыталась выведать больше, а он не предпринимал попыток признаться ей в этом. Она была совсем еще маленькой, но она была умным ребенком – слишком умным для своего возраста.

– Принцессу избавили от монстров, но она не сразу стала свободна, потому что в мире существовало множество монстров, которые не хотели того, чтобы принцесса была свободна. Они опасались того, что она станет претендовать на корону, что она положит конец их царствованию, поэтому они попытались похитить ее и вновь заточить в темницу.

122
{"b":"262845","o":1}