Литмир - Электронная Библиотека

Вечность - это слишком долго чтобы жить в страхе.

Даже так, я не пойду, чтобы увидеть Тору в эту ночь. Я не хочу привлекать внимание Обри к ней, пока он не забыл эту маленькую проблему. Хотя я возмущена, что приходится держаться от нее подальше, я предпочла бы остаться в стороне, чем видеть ее смерть, и чтобы моя гордость была бы спокойна. Из-за Торы, я позволяю себе бояться Обри. После того, как я поохотилась, я приняла форму ястреба и вернулась в Конкорд, но мой рассудок был все еще нестабильным. Я падаю в постель на день, но не мечтаю - я просто помню.

Глава 6

1701 год

Александр избегал меня после того дня как мистер Кэрю посетил нас. Мы присутствовали на утренней службе, как семья, но весь остальной день, Александр, отсиживался в своей комнате. Спустя некоторое время он вышел и выглядел ошеломленным, как будто он видит и слышит то, что недоступно для меня. Возможно, так и было. Я не знаю, и никогда не узнаю.

Когда он подошел ко мне в тот вечер, затуманенный взгляд исчез, сменившись решимостью.

- Рэйчел?

- Да?

- Я должен поговорить с тобой, - сказал Александр мне. - Я не знаю, как объяснить тебе так, чтобы ты не подумала … - Он сделал паузу, и я ждала, пока он продолжит. - Есть существа в этом мире помимо людей, - Александр продолжал, и голос его набирал силу и решимость. - Но они не те, кем их считают охотники на ведьм. Ведьмы ... - Снова Александр сделал паузу, и я ждала, что он скажет все, что должен был сказать. - Я не знаю, существует ли сатана - никогда его не видел лично – но я действительно знаю, что есть существа, которые прокляли бы нас, если бы они могли, просто из злости.

В общем ничего такого, чего я не слышала прежде в церкви. Но мой брат говорил об этом по-другому, нежели священник. Я бы сказала, что это звучало, так как будто у Александра была огромная вера, хотя нет не так. Казалось, что у него есть доказательства.

- Александр, что произошло? – спросила я. Его слова казались предупреждением, но не были им, как я поняла.

Александр вздохнул глубоко.

- Я сделал ошибку, Рэйчел. - Тогда он больше ничего об этом не сказал.

Я легла спать той ночью, чувствуя себя неловко. Я боялась узнать то, что означали слова Александра, но еще больше боялась, того что я не знала этого.

Около одиннадцати я услышала шаги рядом с моей дверью, как будто кто-то пытался, но безуспешно, двигаться тихо. Я, молча поднялась, чтобы не разбудить Линетт, с которой делила комнату и на цыпочках прошла к двери.

Я вышла из комнаты и пошла на кухню, где мельком увидела, как Александр выходил через заднюю дверь. Я начала следить за ним, удивляясь, почему он тайком вышел из дома в столь поздний час. Я хорошо знала это выражение на его лице: он видел что-то. Независимо от видения, которое вырвало его из сна, оно испугала его, и мне было больно, от того что он прошел мимо моей двери, без колебаний, не решившись довериться мне. Александр выскользнул через заднюю дверь, но я застыла в дверях, услышав голоса за домом. Он говорил с Обри и женщиной, которую я не знала. Ее акцент отличается от Обри, но опять же он не был мне знаком. Я не знала тогда, что она была воспитана, чтобы разговаривать на языке, который был давно мертв.

У женщины, с которой говорил Александр, были черные волосы, которые спадали ей на плечи и образовывали темный ореол вокруг ее мертвенно-бледной кожи и черных глаз. Она была одета в черное шелковое платье и серебряные украшения, которые почти покрывали ее левую руку. На правой руке она носила серебряный браслет в форме змеи с рубинами на месте глаз.

Черное платье, украшения, и больше всего красные глаза змеи, принесли одно слово мне в голову: ведьма.

- Почему я должна? – спросила она Александра.

- Просто держись подальше, - приказал он. Он казался настолько спокойным, но я знала его достаточно хорошо. Я уловила дрожь в его голосе - звук гнева и страха.

- Соблазн, - сказала женщина, толкая Александра. Он упал, прислонившись к стене, и я могла слышать удар, когда он спиной ударился о дерево. Но она едва прикоснулась к нему! - Мальчишка, ты будешь сожалеть, пряча от меня свою сестру, - добавила женщина холодно.

- Не трогай ее, Атэр. - Это был первый раз, когда я услышала ее имя, и мурашки побежали у меня по спине, от того что я услышала как мой брат говорит на этом языке. Мой брат не принадлежал тому темному миру, в которого она выросла.

- Я имею в виду это, - сказал Александр, выходя вперед от стены. - Я - тот, который напал на вас - оставьте Рэйчел. Если вы должны бороться с кем-то, чтобы излечить свою гордость, боритесь со мной, не с моей сестрой.

Когда я это услышала, у меня дрогнуло сердце. Александр был моим братом. Я родилась и выросла с ним. Я знала его, и я знала, что он не будет вредить другому человеку.

- Ты и та ведьма не должны были прерывать мою охоту, - сказала Атэр.

- Вы должны быть благодарны, что ведьма помогла мне остановить вас. Если бы вы убили Линетт -

- Какая сестра имеет большее значение для тебя, Александр - твой близнец, или Линетт. Ты взял у нее кровь, ты должен был вспомнить о Рэйчел, прежде чем сделал это.

- Я не позволю вам изменить ее, - прорычал Александр.

- Почему, Александр, - сказала Атэр, наступая на него снова. - С чего ты решил, что я хочу изменить ее? - Она улыбнулась; я увидела ее зубы, когда лунный свет упал прямо на них. Затем она засмеялась. - Только потому, что она приняла мой подарок? – Атэр сделала еще один шаг к Александру, и он отступил назад. Она снова рассмеялась. - Трус.

- Ты чудовище, - ответил Александр. - Я не позволю тебе сделать и Рэйчел тоже.

- Обри, - сказала Атэр. Ничего больше. Обри стоял спокойно в тени. Он засмеялся и встал позади Александра, но мой брат не среагировал. Казалось, он не боится того что Обри стоит за его спиной.

- Рэйчел, пожалуйста, присоединяйся к нам, - позвала меня Атэр. Застыв, я и не поняла, что она видела меня. Атэр кивнула Обри, который сделал шаг в мою сторону, как будто он мог бы сопроводить меня во двор. Я не отступила от него, но вместо этого рассердилась.

- Отойди от меня, - выплюнула я. Я всегда была откровенна со всеми, и Обри удивленно моргнул. Он шагнул в сторону и позволил мне пройти мимо него к Атэр.

Александр сказал, что совершил ошибку. Теперь он пытался защитить меня от тех двоих, кто пришел, чтобы отомстить за эту ошибку. Я прошла мимо Обри, туда где стояла Атэр.

- Кто вы? – потребовала я. – И что здесь делаете?

- Рэйчел, - промурлыкала она в знак приветствия, игнорируя мои вопросы. Она показала клыки, когда улыбнулась, и я вспомнила, о змее на ее браслете.

- Рэйчел, не сердись, - предупредил меня Александр.

- Слишком поздно. - Я выплюнул эти слова Атэр в лицо. - Почему вы угрожали ему?

- Не требуй ответа от меня, дитя, - сказала Атэр.

- Не называйте меня ребенком. Покиньте мое поместье сейчас, и оставьте моего брата в покое.

Атэр рассмеялась.

- Означает ли, что это существо действительно так много для тебя значит? - спросила она меня.

- Да, - не колеблясь, ответила я. Александр был мой брат-близнец. Он был частью моей семьи, и я любила его. Он был проклят смесью слишком большой веры и пагубных сил. И не заслужил насмешек, которые получал.

- Это печально, - сказала Атэр сухо, и затем, - Обри, ты будешь иметь дело с этим безумием? - Я начала поворачиваться к Обри, который достал нож из-за пояса, и только видела, что он схватил моего брата прежде, чем Атэр обхватила мою голову своими сильными руками и вынудила меня смотреть ей в глаза. - Сейчас он ничего не значит.

Я слышала, что Обри смеялся, а затем остановился. Я думала, что слышала шепот, но это было так мягко, так быстро, что это, возможно, был ветер. Я увидела, как Обри спрятал в ножны свой нож. Потом он исчез, а я осталась смотреть на место, где он стоял. Я посмотрела ему вслед, в шоке, наверное. Я уже ничего не слышала, ничего не чувствовала.

4
{"b":"245374","o":1}