Литмир - Электронная Библиотека

Я в гораздо более разрушительном, безрассудном настроении, чем когда-либо. Я помню истории, которые мне рассказывали о Джейгре - как он бесстыдно флиртовал с девственными последовательницами Гестии греческой эпохи, танцевал внутри магического кольца в полночь при полной Луне, и появлялся на церемонии в исполнении нескольких современных виккане. Я в таком же настроении. Мне нечего терять, и я хочу что-то изменить. Что-то разрушить.

Я поворачиваю зеркало так, чтобы в нем не было видно моего отражения. Я знаю, что увижу там, если буду вглядываться в его отражающую иллюзию.

Я переношу себя в небольшой город в северной части штата Нью-Йорк, которая скрыта глубоко в лесах, вне человеческого мира, названного Нью Мейхемом. Нью Мейхем – Мейхем, который Атэр показала мне триста лет назад, был почти уничтожен огнем спустя несколько лет после того, как я впервые побывала там.

Я была в Нью Мейхеме несколько раз, но я - единственная в своем роде, кто не живет в пределах его границ. У Обри есть свой дом в стенах Нью Мейхема, и таким образом, мой дом всегда находился в другом месте.

Даже с новыми номерами в гостинице, в которых размещаются смертные, новыми барами, новыми спортзалами и проложенными улицами, Нью Мейхем - все еще невидимый город. Бармены никогда не просят удостоверение личности, отель не ведет учет тех, кто приходит и уходит, и ночной клуб столь же странный как каток в Аду. Никто и никогда не приходит, никто никогда там ничего не оставляет, по крайней мере, не было возможности найти ни одной квитанции, или номера кредитной карточки или любого письменного отчета о тех, кто был там.

Сердце Нью Мейхема представляло собой большое здание, которое было разрисовано настенной живописью. Вокруг дверного проема пульсировал пылающий красный свет из клуба. Я захожу туда, едва успев прочитать название на двери: Ночь.

Красный лампа являлась единственным освещением внутри Ночи, придавая комнате эффект движения крови. Туман покрывал пол. Стены все были из стекла, в основном зеркало, но в некоторых местах они были отделаны окрашенным стеклом. Столы были из полированной черной древесины и похожи на сатанинские грибы, растущие из тумана. Тяжелые удары музыки, басы, достаточно тяжелые, все это заставляло наши тела вибрировать вместе с ударами, со звуками из динамика где-то на потолке.

У прилавка, который был также из черного дерева, находилась темноволосая девушка по имени Рэйб, одна из немногих жителей Нью Мейхема, которая была человеком. В начале ночи здесь находилась смешанная толпа - больше людей, чем вампиров, но на самом деле, Рейб работает здесь, даже когда толпа полностью состоит из вампиров.

Я отворачиваюсь от Рейб и просматриваю комнату в поисках одного человека. Я нахожу его сидящим за столом с человеческой девушкой, хотя они, кажется, не говорят. Я иду целеустремленно к дальнему концу комнаты и игнорирую человека, садясь на стол. Стулья? Не для меня, спасибо.

Глаза Обри расширяются, несомненно он задался вопросом, когда я стала настолько смелой. Я не смотрю на человеческую девушку, хотя я знаю, что она не встала из-за стола. Она сидит очень неподвижно, но я могу услышать ее дыхание и ее сердцебиение.

- Ризика, почему ты сидишь на столе? - Обри наконец спрашивает меня.

- Почему нет?

- Есть стулья, - указывает он. Девушка встала, медленно отходя от меня, как будто я могла бы протянуть руку и схватить ее, если она привлечет мое внимание. Я чуть не рассмеялась. Я улыбнулась – медленной, ленивой, озорной улыбка кота.

- Кажется, твоя девушка уходит, Обри, - произнесла я, и девушка замерла. - Она больше боятся меня, чем тебя?

- Уходи, Кристина, - говорит Обри испуганной девочке, которая срывается с места.

- Ты был занят, Обри.

Он хмурится мгновение от моих слов, но затем решил их игнорировать.

- Я забыл прокомментировать твой новый стиль волос, Ризика, - говорит он. - Это напоминает мне о том тупом звере в зоопарке.

- Я заметила, что ты связал ее, прежде чем убить ее. Один тигр был слишком крупным для тебя, чтобы справиться с ним?

Мы играем в смертельно опасную игру, каждый из нас нападает на друг друга не нанося ударов, по-другому - это действительно смертельная игра. Кто выйдет из себя первым? Кто нанесет первый физический удар?

- Ризика, никакое существо не будет слишком крупным для меня, чтобы справиться с ним, - засмеялся Обри.

- О-о, храбрый Обри, - говорю я. - Спасает нас от беззащитных животных!

Он толкает меня в плечо, застав этим врасплох и я падаю со стола. Потом он встал. До сих пор он не достал оружие.

Я сижу на полу, в тумане, и смеюсь.

- Ты дурак, - говорю я. - Ты полный дурак.

Глава 19

Несколько человек собрались вокруг нас, недоумевая, что происходит. Это не самое разумное занятие, когда двое вампиров борются. Однако, люди любопытны в своей глупости, и они не думают о возможных жертвах, если борьба выходит из-под контроля.

Я встаю из тумана, мой смех исчез в воздухе, но по-прежнему остался в наших мыслях.

- Ты походишь на ребенка, Обри, - говорю я. – Городского хулигана, я предполагаю. Ты можешь терроризировать людей и детей, но что произошло бы, если бы кто-то боролся с тобой, тот, кто знал что он делает?

- Убирайся, Ризика. Я не хочу бороться с тобой снова. Мы делали это прежде. - Его голос холодный, предназначался, чтобы напугать, но я не учитывала этого.

- Мы делали это прежде, не так ли? Где твое необычное лезвие тогда, Обри? Ты предложил его мне и попросил, чтобы я убила тебя, если могу. Я думаю, что заслуживаю второго шанса.

- Почему ты считаешь, что вынуждена бросить мне вызов снова, Ризика? Ты по-прежнему носишь шрам, который я оставил на тебе в прошлый раз. Ты настолько преисполнена решимости получить еще один?

- Я ношу этот шрам как знак, что я однажды возмещу его. Поступай с другими так, как хочешь, чтобы они поступали с тобой, Обри. Я буду мстить за этот шрам и за каждый шрам, который ты оставил в моем сердце.

- Действительно? Как, Ризика? – спрашивает он меня, прислоняясь к столу небрежно. - Я намного старше, чем ты –

- Это имеет значение, Обри? – отвечаю я, медленно кружась вокруг него. Он не поворачивался, чтобы держать меня в поле зрения, пока я не оказалась за его спиной, и тогда он действительно повернулся.

Ему не нравилось то, что я нахожусь за его спиной.

- Возможно, нет, но я злее, Ризика, и смертоноснее. Гадюка, скрывающаяся в траве.

Гадюка - как точно. Знает ли он, как часто я сравнила его с этим существом?

- Гадюка, Обри, скрывающаяся в траве. Я не слаба, но думаю, что слаб ты. - Я наклонилась вперед, ставя руки на стол между нами.

Я лгу, конечно. Я знаю, что он сильнее меня, но я не собираюсь признавать этого.

- Это еще предстоит выяснить, не так ли? - ответит он, отворачиваясь от меня, как будто ему не важно где я находилась.

Еще одна смертоносная игра. Мы играем друг с другом. Я не боюсь того что ты находишься за моей спиной - я не боюсь тебя так, как мы говорим друг другу. Тем не менее, мы прикрываем свои спины, потому что мы оба гадюки, желающие убить и просто ждущие шанса.

- Мы узнаем? - спрашиваю я спокойно. Я не потрудилась скрыть свою ауру, и я могу чувствовать, что она тянется, ударяется об ауру Обри и потрескивает вокруг него. Я ищу его ауру, ищу слабые места, поскольку я знаю, что и он ищет мои.

- Почему ты так стремишься проиграть, Ризика?

Он боится меня, я понимаю. Он тянет время, стараясь заставить меня потерять самообладание.

Почему? Потому что он боялся, что он может проиграть? Это не представляется возможным, что Обри думает, что я могу выиграть.

Я обхожу стол чтобы подойти к нему, пока я была не достаточно близко, он оказывается не доверяет мне.

- Почему ты остановился, Обри? - Моя сила возрастает, и бьет, как кнут. Он пошатывается немного - я сильна, и я безрассудна, и я действительно не люблю его.

14
{"b":"245374","o":1}