Мир сошел с ума…
Глава 18
— Ты уверен? — тревожно заглядывая мне глаза, спросил Брандир. Мне стало неловко от заботы, звучавшей в его голосе, которую я, по — моему, никак не заслужил.
— Более чем, — решительно кивнул я головой. — Мне кажется, я все уже объяснил.
— Но так ничего и не сказал о риске, — заметил Ястреб.
— Не беспокойтесь, для вас он минимален. Я предусмотрел свое самоуничтожение, если что‑то пойдет не так. А теперь, может быть, вы, наконец, закроете крышку этой гробницы?
Ястреб тяжело вздохнул и покачал головой. Затем поднатужился и со скрежетом сдвинул плиту с места. Вскоре я оказался в полной темноте. В гробнице давно почившего монаха, чьи останки мы так бесцеремонно выбросили отсюда.
Только сейчас, находясь в полной темноте, изолированный от всего мира и предоставленный сам себе, я задал себе главный вопрос: какого драйна я здесь делаю?..
После нашей первой маленькой, но триумфальной победы над некромантами, я стал постоянным участником совещаний между главными защитниками монастыря. Маги Жизни терпеливо выслушали мои несколько безумные идеи, а иногда даже спрашивали совета, как поступить в той или иной ситуации. Впрочем, такое доверие тоже пришло не сразу.
В первый день, когда некроманты больше не предприняли новых попыток штурма монастыря, старшие монахи с неким подозрением отнеслись ко мне и моим действиям. Не верили, что я помогал им бескорыстно. Это я узнал, подслушав разговор Брандира и пары других монахов. Ястреб ехидно хмыкнул, наверное, не в состоянии сложить в уме меня и бескорыстие, и уверил их, что я еще назначу свою цену, когда оценю объем всех работ. После короткого спора Брандир согласился взять меня на поруки. Порой меня удивляет этот воин. Как можно так слепо верить человеку, которого абсолютно не знаешь?! Или я для него — второй Арит, мой якобы отец? Хотя существует еще один вариант — Ястреб знает обо мне что‑то такое, чего не знаю я. И это 'что‑то' может оказаться и теми непонятными силами, о которых говорил Мастер.
Создание белого пламени, которое, как я думал, ненадолго обезопасит монастырь от возможной нежити, сработало самым неожиданным образом. Даже мне оно показалось каким‑то странным, не таким, как обычно. Но что именно не так, мне не удалось понять. При монахах не стал показывать своего недоумения, с непроницаемым лицом повернулся к Брандиру. Тот понятливо кивнул и махнул в сторону рукой.
— Если что — я у себя, — сообщил ему и поспешно покинул стену. Чтобы там еще ни случилось, я буду не в состоянии помочь, пока хотя бы немного не отдохну и не выпью укрепляющее. Тьма! Откуда взялась эта слабость? Раньше такого не было. Что случилось?
Я ввалился в выделенную мне комнату и упал на кровать.
Разбудил меня тихий стук в дверь. Каким бы крепким ни был мой сон, но мое тело среагировало раньше, чем проснулся мозг. Я резко сел на кровати, выхватив один из метательных кинжалов. Наступили сумерки, и в комнате было темно. Стук повторился.
— Войдите, — хрипло предложил я, окончательно разлепив веки.
Дверь медленно раскрылась, и в проеме показался мужской силуэт.
— Эрстин? Ты вообще здесь?
— Здесь, Рикар. Тебе что‑то нужно?
— Э — э-э… Поговорить. Ты можешь зажечь свет?
— Мне вполне комфортно. Может быть, пройдешь?
Рикар даже не сдвинулся с места. Ему было неуютно находиться в темной комнате с собеседником некромантом, которого он только слышал, но не видел. И это его напрягало. Да еще так, что я это заметил.
— Пожалуй, я зайду позже.
— Твое дело, — протянул я руку к свече у изголовья кровати. Все‑таки мне было интересно, какого драйна ко мне приперся кузен. Свеча зажглась от одного моего прикосновения. Рикар все еще стоял в дверях и щурился от света. — Пройдешь?
— Да, наверное, — помявшись еще мгновение, он шагнул внутрь и прикрыл за собой дверь. — Я принес тебе деньги, — сразу же перешел он к делу, протягивая мне характерно звякнувший мешочек.
— Да ну?! — деланно удивился я, сползая к краю кровати и приглаживая свои волосы. — За какие заслуги? Не пойми меня неверно, от денег я никогда не отказываюсь, но, если память мне не изменяет, мы с тобой ни на что не договаривались.
— Но Леоша… — начал было кузен, растерянно хлопая глазами.
— А кто это?
— Ты издеваешься? — сквозь зубы прошипел Рикар спустя пару секунд.
— По — моему, это было очевидно с самого начала, — хмыкнул я. — Если пришел по делу — выкладывай. Деньги убери. Я действительно не называл никакой суммы.
— Может, ты и не называл, но я обещал расплатиться с тобой.
— Ради богов, найди другой способ! — уже начиная раздражаться, попросил я его. — Это все?
— Если я хочу попросить прощения за то, что ударил тебя, ты примешь мои извинения?
— Придется, — нарочито тяжело вздохнул я.
— И спасибо за Леошу. Пусть ты и виноват в том, что произошло с ней…
— Позволь с тобой не согласиться, — перебил его я. — Вообще‑то она оказалась в том подземелье отнюдь не из‑за меня. Куда ты успел вляпаться?
— Могу рассказать. Если ты не возражаешь выпить по бокалу вина у меня в комнате.
Я задумался. В принципе, делать мне было нечего. Да и историю кузена хотелось послушать. Как бы я ни гнал от себя мысли о своих родственниках, мне все‑таки хотелось узнать, что такое семья. Из простого человеческого любопытства. Наверное. Тем не менее, я согласился.
Чтобы на утро обнаружить себя в постели с девушкой, в которой смутно угадывалась служанка Леоши, как ее там?.. Нет, имя упорно ускользало от меня. Спасибо Некритте, никакие яды, в том числе алкоголь, на некромантов не действуют. Слишком много за всю жизнь мы их употребляем. Я осторожно, чтобы не разбудить девушку, поднялся с постели, оделся и выскользнул за дверь. Вчера, притворяясь пьяным, я попросил ее довести меня до комнаты, где и воспользовался случаем. Девушка нисколько не возражала, когда я вместо того, чтобы мешком упасть на кровать, повалил туда ее.
Сразу у двери я наткнулся на Брандира.
— Доброе утро, — он удивленно посмотрел на меня, когда я кинул быстрый взгляд на дверь комнаты, которую только что покинул. — Что там такое?
— Ничего. Вы ко мне? — сразу же перевел я тему.
— Да, — Брандир посерьезнел. — Пойдем. Вопрос по твоей части.
— Что случилось? Они вновь штурмовали стены?
— По крайней мере, попытались, — Брандир повел меня прочь из башни. — Но зажженный тобой вчера костер на стенах не пустил их далеко. Вспыхнул при их приближении и убил несколько человек.
— Убил? Людей? — недоверчиво всмотрелся в Брандира. — Этого не может быть! По — настоящему опасно оно только для нежити.
— Сходи к крепостной стене и убедись в этом сам, — пожал Ястреб плечами.
— Верю. Но вы же не за этим пришли?
— Не за этим, — подтвердил он. — Олетт разбудил меня сегодня рано утром и попросил прислать тебя. Кажется, там что‑то попалось в твои ловушки.
— И все?
— Об остальном он сказал, что сообщит тебе лично. Якобы я все равно не пойму, — Брандир недовольно поморщился.
— Время на завтрак есть? — поинтересовался я.
— Думаю, да. И, кстати, Леоша просила передать, что хочет лично поговорить с тобой о вчерашнем поведении своего жениха. Сколько вы выпили?
— Я немного. Чего нельзя сказать о Рикаре. У него чересчур слабый организм.
— Я рад, что ты начал сближаться со своими родственниками, — слегка улыбнулся Ястреб.
— Оу, не спешите, Брандир. Будь моя воля, я уже находился бы в нескольких сотнях верст от этой войны. Но раз уж мне пришлось здесь увязнуть, то приходится выбираться, используя разные способы. В том числе и сближаясь с 'родственниками'.
— И как же тебе в этом вчера помог Рикар, стратег? — усмехнулся Брандир.
— Мне было скучно, — признался я. — Я к Олетту. Позавтракаю потом. Скоро увидимся.
Махнув рукой, я быстрым шагом пошел в сторону входа в подземелье. Скорее всего, в ловушки попалась обычная мелкая нежить, которая через некоторое время все равно погибнет от истощения. Но проверить все‑таки стоит.