Да, стал замечать за собой неприятную привычку говорить вслух сам с собой. И спасибо за это нужно сказать одной особе, долгое время проживающей у меня в голове!
Бесчувственное тело кузена я оставил сразу за дверью, закрыв ее за собой на торчащий в скважине ключ. Подумав, наложил еще и пару заклинаний. Он мог очнуться раньше, чем я закончу.
Обернувшись, я увидел, что Леоша уже проснулась. Она сидела на кровати, сонно хлопая глазами. Пока не увидела меня. Девушка замерла. Ее глаза широко распахнулись, а рот открылся в безмолвном крике ужаса. Я стоял на месте, с любопытством ожидая продолжения. Девушка прижала к себе одеяло и закричала. Громко так, с надрывом. Но меня ее крик совершенно не тронул. Она перестала кричать, поняв, что страшный некромант и не думает к ней приближаться. Только сидела и с ужасом таращилась. Кого она видит вместо меня?
— Ты — Леоша? — тихо спросил я.
Мой вопрос как будто отпустил натянутую внутри нее пружину. Девушка с криком спрыгнула с кровати и бросилась к окну. Тьма! Если она сейчас сбросится вниз, Рикар мне спасибо не скажет. Я успел перехватить ее, когда девушка уже открывала створки. Она взвизгнула и стала вырываться из моих рук.
— Эрстин! Открой немедленно! — раздался с той стороны двери голос Брандира.
— Не хочу вас разочаровывать, но вряд ли я сейчас в состоянии, — крикнул я.
Леоша вновь закричала. Я перехватил ее за запястья и притянул к себе. Она забилась, пытаясь освободиться. Зрачки были до такой степени расширены, что полностью закрывали радужку.
— Тихо — тихо! — прошептал я. — Ты же не хочешь, чтобы нам помешали?!
— Не надо!!!! — закричала она.
— Тьма! Представляю, что думают по ту сторону двери!
Я притянул ее ближе к себе. Теперь ее глаза, полные ужаса, находились на одном уровне с моими. Поморщился перед тем, как начать эту неприятную процедуру. Да, с некоторых пор мне было неприятно пользоваться магией Смерти и обращаться ко второй половинке своей души. Но чего не сделаешь для своих родственников…
Контакт был налажен. Мои глаза вспыхнули, а девушка дернулась в последний раз и замерла, чуть приоткрыв рот. Все те ужасы, которые она наблюдала в камере, медленно переходили ко мне. Ее глазами я видел тех жирных садистов, их обращение с ней, потом себя, свои зверства и кровь. Много крови. Стук в дверь и крики доносились до меня словно сквозь подушку…
Леоша уже обмякла в моих руках, когда дверь все‑таки с грохотом выбили и внутрь стрелой залетел взбешенный Рикар. Картина, открывшаяся его глазам, была достойна кисти великих художников. Уж слишком плотно я прижимал к себе невесту кузена. Зарычав, он выхватил ее из моих рук, передал появившемуся следом за ним Брандиру и вновь повернулся ко мне. Ничего хорошего от его взгляда мне ожидать не приходилось. Тьма! Как он не вовремя! У меня и без того перед глазами летали разноцветные мушки. Поэтому я и пропустил его кулак, угодивший мне в нос. От силы его удара я упал назад, где стояло кресло, опрокинув его, да еще и ушибив локоть.
— Больше не приближайся к нам!!! — яростно сверкая глазами, сказал он.
— У меня не было ни малейшего желания, — ответил я, рукавом вытирая кровь. Внезапно заболел бок и предплечье. А я о них совсем забыл. Как вовремя все происходит в моей жизни!
— Рикар, отойди! — схватил его за руку Брандир.
— Вы всегда будете его защищать?! — взъелся теперь уже на него кузен. — Святая К'шарли, зачем я вообще сюда приехал?!
— Действительно, зачем? — пробормотал я себе под нос.
— Забирайте его и уходите! Я лучше обращусь еще к тысяче лекарей, чем буду иметь дело с некромантом!
Он резко развернулся и направился к кровати, куда положил Леошу Брандир. Ястреб подошел ко мне и протянул мне руку. Я, кивнув, ухватился за нее и поднялся.
— Получилось? — тихо спросил он, уводя меня из комнаты.
— Получилось, — согласился я, мельком взглянув на Рикара и Леошу. Он с силой прижимал к себе девушку.
— Он придет еще, — сказал Ястреб, прикрывая за собой еле держащуюся на петлях дверь.
— Конечно, придет, — согласился я. — Он мне еще денег должен. Тьма! У Натара еще не закончились занятия? У меня до одури болит бок!..
— Не больно? — в который раз спросил Натар, промывая мне рану на боку очередной вонючей гадостью.
— Если я скажу 'да', ты все равно не остановишься, — раздраженно сказал я. — Так что продолжай молча.
— Прости, но мне нельзя сегодня пользоваться магией. Учитель сказал, что это будет очередной для меня урок. А Брандир сказал, что ты настаиваешь на моей кандидатуре, как своего лекаря. Не беспокойся, после этих трав твои раны заживут не менее быстро.
— Верю — верю, — согласно закивал я.
Мы находились в комнате Натара в той же башне, где я пытался помочь Леоше. То есть она тоже отнюдь не походила на монашескую келью, а напоминала апартаменты богатого дворянина. Кем, впрочем, и являлся Натар.
— Если бы ты снял рубашку, я бы управился гораздо быстрее, — намекнул Натар. — Стесняешься?
— Конечно, работай, давай, — как бы странно это не звучало, но мне не хотелось показывать юному магу Жизни шрамы на спине. Ведь обязательно спросит, откуда. И от него не отделаешься простым 'Отстань!'.
— Тогда подними ее повыше, буду тебя заматывать.
Я сделал так, как велел 'лекарь'. Натар начал тщательно обматывать мою талию бинтами слоя в три. Закончив, он сделал на противоположном боку кокетливый бантик.
— Это уже лишнее, — заметил я, потеребив его художество.
— Оставь. Пусть хоть что‑то в тебе не будет таким колючим.
— Спасибо за комплимент!
— Обращайся! — так же ехидно поклонился он. — Как все прошло? Почему от Рикара ты вышел с распухшим носом?
— Он несколько неправильно понял сложившуюся ситуацию, — поморщился я, поправляя рубашку.
— И что же у вас не так сложилось с Леошей? — с интересом уставился на меня Натар, прекратив собирать свои лекарские принадлежности. — Неужели лапал его обожаемую девушку?
Я красноречиво промолчал. Натар удивленно округлил глаза.
— Да ну! Тогда странно, что он вообще выпустил тебя живым. Рикар слишком болезненно относится к мужчинам, находящимся вокруг его Леоши. Иногда мне кажется, что он ревнует ее и к деревьям, если они не женского рода.
— И как же такой ревнивец допустил, что его девушка оказалась в руках садистов и извращенцев?!
— Спроси его сам, — пожал плечами маг Жизни, застегивая пуговицы на своей сумке.
— А ты знаешь?
— Конечно. Он успел рассказать Брандиру и мне, где успел по глупости завязнуть.
— Мне неинтересно.
— Как же! Слышал уже про твою отговорку. И…
Что он хотел сказать, я так и не узнал. В дверь постучали, а после разрешения войти внутрь просунулась голова Брандира.
— Эр, к тебе гость. Запускать?
— А вы уже работаете моим телохранителем? — поинтересовался у него.
— Оберегаю твой покой. Так что?
— Пропускайте.
Натар плюхнулся рядом со мной на диван, предвкушая нечто интересное. Я тоже устроился поудобнее, настраиваясь на разговор с Рикаром. Но… вместо него в комнату влетел маленький ураган под названием 'Авор'. Он бросился ко мне с громким криком 'Эрстин!!!', плюхнулся на мои колени и обнял за шею. Я ошарашено посмотрел на прижавшегося ко мне ребенка, нерешительно поднял руки и тоже обнял его.
— Вот это да! — изумленно протянул рядом Натар. — Я уже начинаю верить в чудеса!
— Ты и не прекращал в них верить, — заметил я, шутливо пихнув его в плечо.
— Эрстин, ты удивляешь меня больше и больше. Маленький мальчик заставил твое черствое сердце смягчиться?!
— Иди ты в …! — не выдержал я.
— Эрстин!
— Эр! Здесь же ребенок!
— Я не ребенок, — с самым серьезным видом сказал Авор, отстранившись от меня. — Рика сказала, что теперь я взрослый и, к тому же, единственный мужчина в семье.
— А Рика это?.. — спросил Натар.
— Сестра, — вздохнул я.
— Она здесь? — повернулся ко мне маленький некромант.