— Ай-у, смазываю, — улыбнулся Солнечный Ястреб.
— Ты даже употребляешь некоторые слова моего народа, — продолжала Цветущая Долина. — Ай-у означает «да». Откуда ты это знаешь?
— Я белый только по рождению. А душой я оджибве, — гордо произнес Солнечный Ястреб. — Я дышу и живу как оджибве. Я — вождь гордых оджибве.
Она широко распахнула глаза.
— Ты, белый по рождению, вождь общины оджибве? — спросила она тихо. — Как такое могло произойти?
— Это случилось давно… — начал Солнечный Ястреб, и перед его глазами снова предстал тот ужасный день, когда его похитили ренегаты, убили родителей. — Я был еще очень юн, когда индейцы пришли в Кентукки…
Он лишь вкратце рассказал ей о том, что произошло. Он не видел причин вдаваться в подробности и рассказывать о своем отце — священнике. Слишком тяжело было вспоминать мать и отца, он до сих пор тосковал по ним. И вовсе незачем было упоминать, что при рождении ему дали имя Джеффри. Избрав путь индейца, он оставил свое настоящее имя в прошлом, чтобы не объяснять, почему носит два имени.
Хватит и одного. Солнечный Ястреб. Это имя его вполне устраивало!
— Меня назвали Солнечным Ястребом те, кто принял в свою семью, — твердо сказал он. — А когда умер мой приемный отец, вождь, я оказался достойным, и меня выбрали вождем общины Заколдованного Озера племени оджибве.
— Какая фантастическая история! — воскликнула Цветущая Долина, глубоко тронутая его рассказом. — Далеко ли твой дом, твоя родная деревня? Я недавно в этих краях и должна держать Совет с соседней общиной оджибве. Могу ли я прийти в твою деревню с моими воинами и держать Совет с тобой и твоим народом? И для тебя это было бы хорошо — быстрее заручиться дружбой моего племени.
Солнечный Ястреб застыл. Глаза его сузились.
Он не предвидел, что она сразу попросит разрешения прийти к нему в деревню на Совет, хотя должен был сообразить, что до этого дойдет, как только она увидит в нем друга.
Но никто, абсолютно никто, кроме его народа, не знал, где находится деревня. Только так его община могла обеспечить себе долгую мирную жизнь. Стоит открыть свою деревню другим людям с красной кожей — и кто поручится, что за ними следом не появятся те, у кого белая кожа?
— Я сам приведу к тебе своих людей для Совета, — предложил он.
— Га-вин, нет, — неожиданно холодно отказалась она. — На первый Совет мы придем в вашу деревню.
Солнечный Ястреб понял, что оказался в ловушке. Что бы он ни ответил, натянутость, возникшая из-за его отказа принять ее у себя, не исчезнет.
Но пока он не будет полностью доверять общине Цветущей Долины, нельзя приглашать их в свою деревню. Его люди, как и он, дорожили уединением. Он не станет разрушать его, даже если из-за этого потеряет дружбу женщины, пробудившей в его душе желание.
— Вы расположились вблизи английского форта, — он попытался перевести разговор на другую тему и заодно выяснить, как она относится к британцам. — Вы собираетесь заключить с ними союз?
— Ай-у, я бы хотела с ними торговать, — сказала Цветущая Долина, с тревогой видя, как переменился Солнечный Ястреб. Кажется, он хочет сохранить в тайне местонахождение своей деревни. Это беспокоило ее — значит, он ей не доверяет!
Да, она знает, что доверие нужно заслужить. Но ведь она уже доказала, что доверяет ему.
Она надеялась, что их так внезапно возникшее влечение друг к другу поможет им договориться.
Цветущая Долина чувствовала, как сильно волнует ее этот человек. От его взгляда ее сердце впервые в жизни готово было выскочить из груди!
Но вождь должен ставить интересы народа выше своих собственных. Пусть даже ей придется отвернуться от человека, завладевшего ее сердцем в тот самый миг, как только встретились их взгляды.
— Мы стараемся избегать англичан любой ценой, — сказал Солнечный Ястреб спокойным голосом. — Вступив в союз с ними, вы не сможете быть нашими союзниками.
Цветущая Долина, приведенная в ярость этой скрытой угрозой, вскочила на ноги. Она уперлась руками в бока и свирепо глянула на Солнечного Ястреба:
— Ты хочешь сказать, что не доверяешь мне? Что не доверяешь моему народу? Что мы не можем встретиться на Совете?
Солнечный Ястреб медленно поднялся.
— Речь не о тебе, — снова спокойно произнес он. — Я не доверяю британцам. Никогда не верил им. Поэтому и держу в тайне место, где расположена моя деревня.
— Любой найдет ее, если очень захочет, — презрительно усмехнулась Цветущая Долина.
— Я бы никому не советовал искать, — процедил сквозь зубы Солнечный Ястреб.
Цветущую Долину взбесила его дерзость. Она подошла к шкуре, закрывавшей вход в вигвам, и, отодвинув ее, позвала воина.
— Отведи его обратно и запри! Немедленно! — зло приказала она, и глаза ее сверкнули гневом.
— Что?! — У Солнечного Ястреба перехватило дыхание — он никак не ожидал такого поворота. — Только потому, что я отказался рассказать, где моя деревня, ты собираешься держать меня в плену?
— А откуда мне знать, что ты не враг? — процедила она, глядя прямо ему в глаза. — Человек, который держит в секрете место, где он живет, наверняка скрывает еще много других тайн! Кто знает, чем грозят мне твои секреты!
Дюжий воин схватил Солнечного Ястреба за руку и потащил к выходу.
Высвободившись резким движением, молодой вождь гневно взглянул на девушку и с гордо поднятой головой направился в свою темницу.
— Как же она посмела, — прошептал он, снова оказавшись взаперти.
В сердцах он отшвырнул ногой циновку, сел на землю.
И все из-за того, что он не позволил ей и ее воинам прийти в его деревню и держать Совет с соплеменниками!
«Но я не мог поступить по-другому», — подумал он, зная, что не пришло еще время забыть об осторожности. Особенно теперь, когда община Цветущей Долины собирается связаться с англичанами!
Он посмотрел на дверь, потом в дымовое отверстие. Солнце садится. Скоро станет совсем темно.
Когда этим утром он поднялся на рассвете, торопясь на охоту, ему и в голову не могло прийти, что на закате он будет сидеть в вигваме для пленников, словно закоренелый преступник, да еще в селении оджибве, где во главе общины — женщина!
Нет, надо бежать отсюда при первой возможности.
Пусть вождь Цветущая Долина знает, что не ей решать судьбу другого вождя, а тем более судьбу его народа.
Он угрюмо посмотрел на закрытую дверь.
— Я убегу отсюда, и очень скоро, — сказал негромко, но в голосе его звенела сталь.
6
Безмолвно давний враг уснул,
Безмолвно победитель спит.
Ральф Уолдо Эмерсон
Цветущая Долина не могла заставить себя не думать о Солнечном Ястребе. Она даже чувствовала себя виноватой, что сама ест заячье жаркое, в то время как Солнечный Ястреб сидит голодный.
Она опять мысленно вернулась к словам Солнечного Ястреба. Ни одно из них не казалось фальшивым, а взгляд его был взглядом человека, не способного лгать.
Но она вспомнила его недоверие, нежелание сказать, где находится его деревня. В жизни она не встречала такой таинственной общины оджибве.
Подозрения не оставляли ее.
А то, что он не доверился ей, даже испытывая к ней влечение, она это чувствовала, возмущало ее еще больше.
— Я должна заставить его открыться, — она вскочила, решив немедленно идти к нему.
Сладостная истома охватила ее, когда девушка представила, как он красив. Вот он протягивает к ней руки, обнимает и целует ее. Жаркий румянец опалил щеки.
О Великий Дух оджибве! Куда могут завести грешные мысли глупую женщину!
Ее неудержимо влекло к Солнечному Ястребу! Нечего себя обманывать. Она твердо знала, что хочет большего, чем просто дружбы с ним. Она жаждет…
Она пыталась выбросить из головы все эти нелепости, а тем временем уже обмотала тряпкой ручку висевшего над огнем горшка. Вынув горшок из очажной ямы, усмехнулась.