Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но у нее были причины так поступать. Их народы могут стать друзьями, если будут безоговорочно доверять друг к другу.

А как же этот белый? Что ж, он тоже должен заслужить доверие Солнечного Ястреба, чтобы тот раскрыл ему тайну своего прошлого.

Было видно, что Цветущая Долина не хочет больше ничего рассказывать о Солнечном Ястребе. Но, получив даже такую скудную информацию, отец Дэвидсон подумал о потерянном сыне, а вдруг… И сердце его забилось быстрее. Сын был маленьким, когда его похитили индейцы. Могли ли же его завезти так далеко от Кентукки, прежде чем он нашел пристанище среди дружественного племени оджибве?

Нет, смехотворна даже сама мысль, что этот белый индеец и есть его Джеффри. Никаких шансов, чтобы он нашел своего сына после стольких лет. С того самого дня, когда оправился от удара по голове, он искал своего мальчика…

Нет. Конечно, нет. Кроме того, его сын никогда не отвернулся бы от своей веры.

— Его имя, — вдруг выпалил он. — Ты случайно не знаешь, как его звали до того, как он получил имя Солнечный Ястреб?

— Га-вин, — ответила Цветущая Долина.

— Это и есть его имя? — разочарованно воскликнул отец Дэвидсон.

— Я сказала слово «нет» на моем языке. Это мой ответ на вопрос, знаю ли я его белое имя.

Она сочувствовала старику, видя горькое разочарование на его лице, но решила не вмешиваться. Не надо даже говорить Солнечному Ястребу о расспросах этого человека. Если Черная Рубаха ищет ответы, пусть он их получит от единственного человека, который может их дать!

11

Владыки жизни, владыки жизни —

Я видел — шли,

Не скрывши ликов.

Ральф Уолдо Эмерсон

Слегка прихрамывая, Пьер брел к английскому форту. Давала о себе знать вывихнутая лодыжка. А все из-за этой краснокожей девки, будь она проклята. Только когда навстречу вышли два солдата и помогли зайти внутрь, вздохнул с облегчением.

Он с наслаждением растянулся на предложенном ему кресле в скромном кабинете Джона Грина и замер под внимательным взглядом полковника.

— Я вижу, Пьер, у тебя появился новый враг. — Полковник Грин усмехнулся, сжал пальцы рук. — Кто же на этот раз?

— Женщина, скво, — с горечью признался Пьер. Он провел пальцем по отметине на руке, где ее пробила пуля из пистолета Цветущей Долины. — Мне нужна помощь, чтоб найти ее. От этой бабы так и жди неприятностей, Джон. Больших неприятностей.

— Я полагаю, ты дал ей повод, не так ли? — Джон нахмурился. — Ты что, изнасиловал ее, Пьер?

— Не-е, ничего такого. Но разозлил я ее здорово, это точно. И она хочет моей смерти.

— Это она поранила тебе руку? — Джон наклонился вперед, разглядывая рану.

— Ага, — буркнул Пьер. — Мало того, она еще подстрелила моего напарника. Он где-то там. — Пьер махнул в сторону окна. — Я так думаю, он уже умер. А что с еще одним вольным охотником, что встрял с нами в это дело, просто не знаю. Я не стал бы тратить время, разыскивая его. Уверен, он умотал куда подальше, прихватив с собой всю нашу добычу.

— Индейская скво? Вредная бабенка? — Тень улыбки промелькнула в его холодных голубых глазах.

— Еще какая! — огрызнулся Пьер. — Так я могу на тебя рассчитывать? Поможешь найти ее?

— Сомневаюсь, что смогу тебе помочь. — Джон опустил глаза, лениво переворачивая страницы дневника. — Я тут для того, чтобы поддерживать мир с индейцами, а не враждовать с ними.

— Ладно, но хоть укрыться тут на время я могу? — взмолился Пьер. — Я бы предпочел не показываться индейцам, хотя бы какое-то время. Прошлой ночью с этой скво был воин. Я убил его. А теперь она жаждет моей крови, но я не желаю проливать ее просто так.

— Живи, сколько хочешь, — пожал плечами Джон. — Только не делай глупостей, не зли индейцев.

— Да я и носа не высуну, — пообещал, вставая, Пьер. — Я страшно устал и проголодался, Джон. Выручишь?

— Конечно. — Полковник поднялся из кресла. — Я покажу твою комнату, а ты пока расскажи еще об этой пылкой леди.

— Тут и рассказывать нечего. Да я уверен, ты сам с ней скоро познакомишься. Она, пожалуй, заявится сюда и будет просить найти меня.

— Не волнуйся, я не выдам тебя индейцам. — Джон отворил дверь и жестом пригласил Пьера. — Конечно, если ты не дашь мне повода пожелать, чтоб с тебя сняли скальп.

У Пьера кровь отхлынула от лица. Он замер, недоверчиво глядя на полковника.

— Шучу, шучу, — расхохотался Джон. — Заходи и устраивайся поудобнее. Я пришлю тебе еды и свежую воду.

— Merci beaucoup. — Пьер вопросительно посмотрел на Джона — что-то он подозрительно добрый. С чего это он так старается угодить? Раньше в нем особой любви не замечалось…

Может, вовсе не стоило идти к англичанам за помощью.

Время покажет.

Ладно, хотя бы несколько дней дикари до него не смогут добраться!

12

И там, где звездная хладела мгла,

Мечта в полночном воздухе плыла.

Эдгар Аллан По

Теперь, когда Солнечный Ястреб покинул деревню, пришло время для серьезного разговора с отцом Дэвидсоном. Когда солнце скрылось за тяжелыми белыми облаками, Цветущая Долина и люди белого Бога сели у костра.

Ей было трудно не думать о Черном Медведе, о своей невыносимой боли. Как ей не хватает его сейчас. На всех Советах он сидел по правую руку, вселяя в нее уверенность. Его присутствие придавало ей сил.

Тяжким грузом легла на плечи Цветущей Долины необходимость самостоятельно принимать решения. Если бы ей пришла в голову мысль отказаться от звания вождя и уступить свои обязанности сильному воину, первым она бы предложила выбрать Черного Медведя.

А теперь его нет, нет его мудрых советов, нет надежного плеча — и нет уверенности.

Надо выбросить из головы все, даже Солнечного Ястреба. Белые люди в черных одеяниях сидят с ней у костра Совета, она должна помнить об их доброте и поблагодарить их.

Расправив юбку, скрестив ноги на мягком одеяле, Цветущая Долина заставила себя сосредоточиться и улыбнулась отцу Дэвидсону.

— Еще раз благодарю за то, что вы проводили меня в деревню… — Она кивнула юноше, который держал деревянную чашу горячего травяного чая. Подождала, пока белым не поднесут чай.

Чуть отпила, поставила чашу рядом.

— Мы были рады помочь тебе, — ответил отец Дэвидсон. — Должен сказать, мы видели твою деревню сквозь просвет в деревьях еще вчера, когда проезжали мимо. Мы собирались на обратном пути познакомиться с вами. Ибо, обойдя все эти земли, наконец-то нашли подходящее место для строительства церкви. Если вы не против, мы построим ее на берегу Верхнего Озера — недалеко, но и не очень близко от вашей деревни. Мы знаем, как вы цените уединение, и не нарушим его.

Цветущая Долина заколебалась: она видела доброту этого человека и его спутников, но не была уверена, что так уж хочет завязать дружеские отношения с ними. Чем больше она узнавала белых, тем сильнее убеждалась, что доверять им нельзя.

Ей нужно поддерживать связь с англичанами из Форт-Уильяма. Торговать с ними полезно. Но люди, с которыми сейчас она держала Совет, не могли предложить ее народу ничего из того, что необходимо для выживания.

Но все же, это священные люди, и они доказали, что достойны доверия. Как можно подозревать недоброе в их намерении построить церковь своего Бога?

— Я понимаю твои сомнения. — Отец Дэвидсон скрестил ноги и положил руки на колени. — Я должен сказать тебе: мы здесь не впервые. Много недель назад, еще до того, как вы пришли и построили селение, мы облюбовали это место. А не остались тут лишь потому, что хотели удостовериться, что это место — самое подходящее для церкви. Мы ездили дальше, на юг, и на обратном пути повстречали тебя.

— Наша деревня построена совсем недавно, это верно. Мы тоже хотели сначала идти дальше на юг, но когда прямо на границе с Канадой увидели Форт-Уильям, решили: это то, что нам надо. Очень удобно, когда неподалеку форт.

16
{"b":"231000","o":1}