Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По-моему, это великолепно, — кивнула Цветущая Долина. — Мне надо поскорее вернуться домой, чтобы собрать своих людей и привести их на Большой Совет общин Заколдованного Озера и Северного Сияния. Я ничего им не скажу, пока мы не соберемся вместе у тебя в Доме Совета. А тогда я расскажу о том, что хочу стать твоей женой.

— Сколько времени тебе понадобится, чтобы подготовить своих людей к этому необычному Совету?

— Я уговорю их сократить время оплакивания. Не хочу ждать слишком долго, мне надо думать о ребенке, — сказала она со вздохом. — Я не хочу, чтобы моя беременность стала заметной до того, как мы произнесем клятвы верности. — Она опустила голову, потом медленно подняла глаза. — Я изо всех сил стараюсь не чувствовать себя безнравственной женщиной… Но ведь мы познали любовь, не став мужем и женой, — бормотала она срывающимся голосом. — Я не хочу увидеть в глазах своих людей молчаливое осуждение.

— Твои люди любят и почитают тебя, они будут радоваться твоему счастью, — заверил ее Солнечный Ястреб. — И ты не безнравственная женщина. Любой, кто тебя знает, согласится с моими словами.

— Я привыкла быть такой, какой мой народ хочет меня видеть.

— А теперь пришло время стать такой, какой ты сама хочешь быть, — Солнечный Ястреб привлек ее к себе и крепко обнял. — Ты всю себя отдавала своим людям, ты заботилась о них. А теперь позволь им проявить заботу о тебе.

— Приняв мой отказ от обязанностей вождя?

— Ай-у, приняв твой отказ. Ты по-прежнему будешь частью их жизни, а скоро появится ребенок, такой же красивый, как и ты, и они будут им гордиться и нянчиться с ним.

— Надеюсь, я и вправду ношу ребенка, — Цветущая Долина положила руку на живот и улыбнулась Солнечному Ястребу. — Как странно, что эта радость пришла ко мне вместе с горем и скорбью.

— Нам не дано понять деяния Великого Духа, — сказал Солнечный Ястреб, потихоньку спуская уголок одеяла с ее плеча.

— Эй, что это ты делаешь? — Цветущая Долина заулыбалась.

— Я хочу, чтобы ты хотя бы на время забыла все свои горести, — ответил он и отбросил одеяло.

Глядя ей прямо в глаза, он нащупал бахрому на подоле ее юбки и начал медленно поднимать платье. Ее медовая кожа светилась в отблесках огня.

— Как долго я ждала, — прошептала она, обвивая руками его шею и легко касаясь губами его лица.

Она начала целовать его быстрыми легкими поцелуями, которые так возбудили Ястреба, что он потянулся к ней всем телом, желая насладиться ею. Его губы раздвинулись в улыбке, и она ощутила, как вспышку, горячее и влажное прикосновение его языка.

Засмеявшись, она сделала то же самое. Их губы и языки опять танцевали, легко касаясь друг друга, пока он полностью не прильнул к ее губам.

Он мягко отстранился, вскочил, быстро сбросил одежду и протянул к ней руки.

Он опустил ее к себе на колени так, что ее стройные ноги скользнули, обхватив его бедра.

Его восставшее естество касалось ее, прижимаясь к таким чувствительным местам, что она застонала от наслаждения.

Сильные руки сжали ее бедра и резко притянули к себе. Он глубоко вошел в нее, а ощущение его горячей плоти, такой большой, заполнившей ее всю, было невыразимо приятно.

Он прильнул к ее груди и принялся ласкать затвердевшие соски, рассылая тысячи сигналов по возбужденным нервам, от которых все ее тело сотрясала дрожь. Она повела бедрами, и он застонал…

Потом он поднялся, не выходя из нее и не разжимая объятий, и лег вместе с нею на шкуру возле очага.

Женщина в исступлении шептала его имя каждый раз, когда он толчками глубоко входил в нее.

Продолжая ритмично двигаться в ней, он легко касался ее набухшего лона, усиливая наслаждение.

— Моя и-кво, моя женщина, — прерывисто шептал Солнечный Ястреб, и ему хотелось плакать от счастья.

Он затаил дыхание, когда ее пальцы пробежали по его груди, животу, ниже, ниже, пока не коснулись пульсирующей плоти.

Он приподнялся на локтях и почти вышел из нее, глянул в ее сияющие глаза, склонился к ее горячему лону и ощутил горячую сладость на губах. Он ласкал ее языком.

— Любимый! — стонала Цветущая Долина, глаза ее были закрыты, она извивалась и выгибалась от желания, она хотела быстрее достигнуть вершины.

— Я хочу, чтобы ты был внутри, я больше не выдержу! — ее тело покрылось испариной, дыхание прерывалось, пальцы судорожно впились в его спину.

Он почти грубо вошел в нее, несколько яростных толчков — и разноцветные радуги зажглись на небе.

Ее тело напряглось и замерло.

Потом они молча лежали, приходя в себя и пытаясь восстановить дыхание в объятиях друг друга. Время остановилось.

А потом она протянула руку, дотронулась до него и удивилась, что он опять хочет ее.

Ее глаза приоткрылись, он улыбнулся призывно и потянул ее на себя. Тесно прижимаясь к нему, она чувствовала, как твердеет и увеличивается его плоть, потом он снова оказался в ней, и толчки его были сильными и глубокими.

Она наклонилась к нему, легко коснулась его губ и замерла у него на груди. Она сходила с ума от восторга, от невозможности длить наслаждение вечно, от того, что жизнь может безжалостно разрушить это немыслимое счастье.

Она благословляла его любовь и эти минуты невыразимого блаженства, когда в этом безумном мире не существовало ничего важнее их близости, восторга и понимания.

44

Угодны.

Лорд Оксфорд

Снег полностью исчез, как по волшебству впитавшись в тело Матери-Земли. Легкий ветерок нес с юга тепло. Солнце стояло высоко в небе, заливая золотым светом большой дом Совета общины Заколдованного Озера.

Солнечный Ястреб сидел рядом с Цветущей Долиной на скамье, покрытой мягкими шкурами, а вокруг расположились обе общины народа оджибве.

Мужчины, женщины и дети сидели на полу, подстелив шкуры и одеяла.

Только один человек выделялся среди них своей одеждой — отец Хершел Дэвидсон. Он все еще носил длинное черное одеяние. Отец жил в новом бревенчатом домике рядом с Заколдованным Озером, недалеко от вигвама сына.

Сегодня в доме Совета горели два костра в двух очажных ямах, и дым от них вытягивался в два дымовых отверстия.

В котлах, подвешенных над очагами, кипела похлебка, на углях поджаривались куски мяса, испуская дразнящие ароматы, вокруг на больших деревянных блюдах были разложены кушанья, заранее приготовленные женщинами деревни Заколдованного Озера, а между ними стояли кувшины с родниковой водой.

Траур в общине Северного Сияния закончился, и тогда созвали этот Совет, на котором Цветущая Долина собиралась объявить, что отказывается от звания вождя, чтобы стать женой Солнечного Ястреба.

Пережидая, пока разговоры утихнут, Цветущая Долина смотрела на Солнечного Ястреба. Она решила не объявлять о своей беременности. Слишком хорошо она помнила, как Солнечный Ястреб сказал, что ее решение стать его женой продиктовано тем, что она ожидает ребенка. Нельзя допустить, чтобы и другие сделали подобный вывод. Это был бы удар по ее гордости, по ее самоуважению.

Объясняя причины, побудившие ее принять такое решение, Цветущая Долина хотела подчеркнуть, что возглавлять свой гордый народ всегда было для нее честью, но теперь ее любовь оказалась сильнее желания и дальше быть их вождем.

О ребенке она расскажет позже, когда выберут нового вождя. И тогда, если Солнечного Ястреба провозгласят вождем объединенной общины оджибве, эта новость станет праздником для всех.

Хорошо бы родился мальчик… Но если родится девочка, Цветущая Долина постарается не допустить, чтобы когда-нибудь ее дочь стала вождем[2]. Пусть она любит, не ощущая за собой вины, пусть рожает детей, радуется жизни…

— Пора, — шепнул Солнечный Ястреб и ободряюще кивнул Цветущей Долине.

Действительно, пора. Все в сборе. Все на своих местах. Внимательные глаза, заинтересованные доброжелательные лица. Им не терпится узнать истинную причину созыва Совета; многие догадываются, что созван он не только ради того, чтобы познакомить обе общины.

вернуться

2

У оджибве звание вождя было наследственным и передавалось по материнской линии.

50
{"b":"231000","o":1}