– Я так понимаю, что твой отец, Рейнальдо, согласился с нашим предложением, – подвел итог Герра.
Простившись с компаньонами, Герра тотчас же отправился в ресторан, где его дожидался Ледерман, разумеется, в компании Сандры.
– Полагаю, у нас есть хороший повод для выпивки, – заявил Герра. – Только что мы получили согласие Фернандо Мальдонадо на известный тебе проект. Теперь очередь за тобой. Помнишь, ты говорил об одном надежном контакте?
– Отлично! – обрадовался Ледерман. – Я готов завтра же вступить в переговоры. Только, Родригес, не забывай, что у меня сложные отношения с Очоа. Поэтому прошу тебя: ни Очоа, ни Мальдонадо не должны знать, что этот канал устроил для вас я.
– Не беспокойся, они ничего не узнают, – пообещал Герра.
– А если дело сладится, то имей в виду, что я люблю хорошее виски и развлечения, а потому нуждаюсь в приличном проценте от сделки.
Звонок, так встревоживший Фернандо Мальдонадо, был от человека, наблюдавшего по указанию шефа за Гойо.
– Дон Фернандо, я звоню вам из ресторанчика, где адвокат Перальто и журналист Эрнандес показывают какие-то документы Хулио Сесару.
– Хулиан, ты можешь говорить поконкретнее? – раздраженно спросил Фернандо.
– Да. Издали это было похоже на нотариальный акт, и я расслышал, что они выкрали его в нотариальной конторе в Энсинаде. Еще они похвалялись, что с помощью этого документа… простите, смогут одолеть вас, дон Фернандо.
– Черт возьми! – обеспокоился Фернандо. – Спасибо, Хулиан. Не говори об этом никому. Ни слова! И продолжай наблюдение!
На следующий день Гойо отправился в юридическую контору Хосе Луиса, чтобы передать ему важную улику против Фернандо Мальдонадо. Хосе Луис очень заинтересовался этой купчей, только огорчился из-за того, что ее пришлось выкрасть.
Как раз в этот момент к Хосе Луису и ворвался Андраде, оттолкнув вставшего у него на пути секретаря.
– Что вы себе позволяете? – возмутился Хосе Луис.
– Если бы я объявил о своем визите, то, скорее всего, не был бы принят, – пояснил Андраде. – Я пришел забрать документ, принадлежащий моему клиенту Фернандо Мальдонадо.
– Здесь нет ничего, что принадлежало бы Фернандо Мальдонадо, – возразил Гойо.
– Я знаю, что этот документ у вас, – нисколько не смутился Андраде. – И надеюсь, мы с вами договоримся. Собственно, я затем и пришел, чтобы сделать вам деловое предложение. Да, предложение! Сколько, вы считаете, стоит этот документ?
– Это уж слишком, Андраде! – вскипел Хосе Луис. – Убирайтесь вон или я вас вышвырну отсюда!
– Я бы советовал вас все же подумать… – не терял хладнокровия Андраде.
– Вон! Вон отсюда! – разгневанный Хосе Луис поднялся из-за стола, намереваясь вытолкать Андраде за дверь.
– Хорошо, я сейчас уйду, – ретировался Андраде. Но вы – берегитесь! Особенно ты, Гойо Перальто! Запомни, ты за это поплатишься!
Хосе Луис не склонен был придавать серьезное значение этой угрозе, а у Гойо имелось другое мнение:
– Когда угрожают люди Фернандо Мальдонадо, то об это стоит задуматься. Знаешь, будет лучше, если документ останется у меня. А не то они влезут к тебе и выкрадут его.
– Сделать это им будет непросто. Ну, впрочем, тебе виднее. Я же сейчас позвоню начальнику полицейского управления, сообщу о новой улике, и пусть они расследуют это дело.
Андраде между тем вернулся к Фернандо Мальдонадо, готовый выслушать от него любые ругательства.
– Идиот, я же велел тебе предложить им побольше денег! – напустился на Андраде Фернандо.
– Я предложил им назвать свою цену, но они вышвырнули меня из кабинета! – парировал Андраде.
– Дураки! Они надеются со мной справиться! – злобно усмехнулся Фернандо. – Слушай меня, Андраде: ты должен пойти в эту контору и изъять документ.
– Мне кажется, его там нет, – сказал Андраде. – Я видел, как Перальто, уходя оттуда, уж очень крепко прижимал к себе портфель. Думаю, что документ у него.
– Тогда надо отнять купчую у этого Перальты! Любым способом!
Глава 55
– Эй, есть тут кто-нибудь? – намеренно громко спросил Гильермо, входя в офис в Алехандро.
– Что с тобой, брат? – изумился тот.
– А, вы здесь? – блаженно улыбнулся Гильермо. – Я защитился! Свершилось!
Алехандро бросился обнимать брата, а Леонардо тотчас же извлек из шкафа бутылку виски и уже наполнял рюмки.
– Да, это отличная идея, – похвалил друга Алехандро. – Выпьем за успех моего брата!
Видя, что Гильермо лишь пригубил рюмку, Алехандро с напускной строгостью велел опустошить ее до дна.
– Ты что, не хочешь выпить за собственный успех? Не понимаю тебя.
– Да я еще после вчерашнего не отошел. А потом ночь не спал перед защитой. Прости, но меня при одном взгляде на выпивку уже воротит.
– А зачем же ты пил вчера? Перед защитой? – удивился Алехандро и, заметив замешательство брата, проявил настойчивость: – Говори, что было вчера. Что за тайна такая?
– Вообще-то я не хотел тебе это говорить, – начал в нерешительности Гильермо. – Да ты все равно когда-нибудь узнаешь. Вчера мы с Виолетой были на помолвке Исамар и Хосе Луиса. Они женятся седьмого сентября.
– Боже мой!.. – только и мог вымолвить Алехандро.
Хулио Сесар привез из клиники дочь, и собравшиеся гости, поахав и поумилявшись над малышкой, незаметно для себя перешли к волнующей их теме. А занимал их, конечно же, один вопрос: удастся ли на сей раз доказать вину Фернандо Мальдонадо?
Как выяснилось, о документе, добытом в Энсинаде, знают все – и Архенис, и Ортенсия, и Луиджи с Лилой. Только Исамар была до сих пор в неведении.
– Но ты же сама просил тебя не впутывать тебя в дела, касающиеся семьи Мальдонадо, – напомнила ей Исабель.
– Я и сейчас считаю, что месть ни к чему хорошему не приведет, – грустно сказала Исамар. – Особенно теперь, когда вы пошли на прямое преступление: выкрали документ.
– Это мелочь по сравнению с тем, что теперь мы сможем посадить за решетку Фернандо Мальдонадо, – заявил Хосе Луис.
– А зачем тебе лезть во все это? – спросила его Исамар. – Почему бы Мерседес самой не предъявить иск Фернандо Мальдонадо?
– Хватит, Исамар, – довольно грубо оборвал ее Хосе Луис. – Я знаю, почему ты не хочешь, чтобы мы передали это дело в суд: надеешься заслонить от неприятностей Алехандро Мальдонадо. Разве это не так?
Несмотря на размолвку, Хосе Луис проводил Исамар до ее дома и, прощаясь, попросил передать Гойо, что начальник полицейского управления будет ждать их завтра вечером в «Эль Клубе».
Получение диплома Гильермо с братьями и Виолетой праздновали в ресторане. Новоиспеченный адвокат был несколько расстроен тем, что не смог нигде оттыкать Сандру. А ему так хотелось разделить свою радость с матерью! Периодически он вставал из-за стола и шел к телефону в надежде, что мать, наконец, появилась дома, но ее по-прежнему не было.
– Ты бы все-таки позвонил отцу, – напомнил Рейнальдо, когда Гильермо в очередной раз направился к телефону.
– Да, я ему позвоню, – не стал возражать Гильермо.
Приехавший вскоре Фернандо Мальдонадо не скрывал своего счастья, провозглашая одну за другой здравицы в честь своих сыновей.
– Сегодня у меня двойной праздник, – говорил он со слезами радости на глазах. – Во-первых, мой младший сын стал адвокатом, а во-вторых, я вижу вас всех вместе, моих дорогих сыновей. Мы опять – одна семья, и это самое главное. Это – победа!
Начальник полицейского управления нервно взглянул на часы, и Хосе Луис понял, что удерживать этого человека в «Эль Клубе» он больше не имеет возможности.
– Вероятно, случилось что-то непредвиденное, – извинился он и пошел звонить Гойо.
– Разве вы не встретились? – обеспокоилась Исамар. – Он уехал в «Эль Клуб» примерно час тому назад… Подожди, Хосе Луис, звонят в дверь. Возможно, это Гойо вернулся.
В тревожном ожидании прошло еще несколько минут, прежде чес Хосе Луис вновь услышал голос Исамар.
– Хосе Луис, приезжай! – произнесла она, превозмогая рыдания. – Гойо мертв.