Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ферейра послушно оставил их одних.

– Я приняла решение, падре. Я хочу уйти в монастырь, поэтому я позвала вас.

– Для монастыря нужно призвание, Мерседес. Только в средние века женщины уходили в монастырь от отчаяния, ты не должна так поступать, Мерседес!

– Только в монастыре я вымолю себе душевное спокойствие, которое потеряла, отдавшись этому мужчине.

– Но ты собиралась за него замуж, что случилось?

– Лучше умереть, чем выйти за него замуж, падре. Я узнала о нем страшные и постыдные вещи. У меня язык не поворачивается сказать о них.

– И все-таки лучше сказать, Мерседес. Я же твой духовник, облегчи душу исповедью.

– …И мне сказали, что насиловал и убивал, — прорыдала Мерседес.

Глава 10

«Известный предприниматель Фернандо Мальдонадо и его сын Рейнальдо обвиняются в убийстве рыбаков в Энсинаде» – с таким анонсом вышли газеты.

Пайва на своей роскошной машине тут же примчался к дому Фернандо, и тот его немедленно принял. В кабинете Фернандо сидел еще и Рей.

– Мало того, что меня вызвали в генеральную прокуратуру, но еще и каждая газетенка считает возможным обливать меня грязью, – истерически заговорил Пайва. – Предупреждаю обоих: если вы меня не спасете, я расскажу всю правду…

– Что за паника, Пайва? Я не в таких передрягах бывал, и все обходилось, – нетерпеливо отвечал Фернандо. – Уйми страх! Или ты не мужчина?

– Раскроешь пасть, считай себя покойником, – прибавил Рей.

– Я схожу с тобой в прокуратуру, ведь и мое имя упоминается, — продолжал Фернандо.

– А я займусь Аройо, – процедил сквозь зубы Рей.

– Сходи лучше в газету и поговори с журналистом по фамилии Эрнандес. Ты имеешь право на опровержение. Если этот тип объективен, он опубликует и твою версию.

Новость потрясла всех в семействе. Элисенда и Каролина не сомневались, что это клевета. Эстефания, обрадовавшись, что Хулио жив, стремилась выяснить во что бы

то ни стало правду. И Гильермо была невыносима мысль, что его родные могут обвиняться в убийстве.

Не прошло и нескольких дней, как Матеус, предоставивший Алехандро кредиты под его проект, сообщил, что вынужден отказать в дальнейшем финансировании проекта, поскольку на имя исполнителя легла тень, и высокопоставленный заказчик не допускает в своем окружении ничего сомнительного. Положение усугубилось еще и тем, что Леонардо, не сказав Алехандро ни слова, вложил в этот проект весь их капитал, и теперь они стали банкротами. Алехандро был удручен и винил Леонардо за то, что тот, принимая столь ответственное решение, ему и словом не обмолвился.

Леонардо всерьез собирался жениться на Каролине. Заехав неделю назад ранним утром по делам к Леонардо, он застал у него Каролину. А теперь неизвестно, что будет с их браком. Впрочем, Алехандро не счел бы разлуку с Каролиной большой бедой для Леонардо: он не успел еще забыть, как Каролина пробралась к нему в спальню и пыталась его соблазнить. Поступок, по мнению Алехандро, из ряда вон, после таких поступков Каролина для него не существовала.

Самуэль Агирре предложил Марте отложить свадьбу. Скандал был еще слишком громок. Пусть все прояснится, тогда и можно будет все решить. Марте не понравилось предложение отца. Она готова была броситься, очертя голову, защищать Алехандро. Готова была помочь Алехандро деньгами, услышав о его финансовых затруднениях, но Алехандро очень сурово прервал ее:

– Я полагаю, ты понимаешь, Марта, что я не привык, чтобы женщина давала мне деньги?

– Но речь ведь идет о фирме, и раз мы поженимся…

– Я очень люблю тебя, Марта, и меня бесконечно трогает твоя готовность мне помочь, но с тех пор, как я закончил учебу, я ни у кого не брал денег, даже у отца. И сейчас я тоже сам справлюсь со своими трудностями.

Алехандро не преминул спросить у Рея:

– Как ты оцениваешь предъявленное тебе обвинение?

– Гнусная клевета!

– Но Хулио Сесар Аройо заявил, что ты был там, когда убивали этих людей.

– Мстит, я увел у него невесту, рыбачку Исамар, вот он меня и возненавидел!                                           

Алехандро показалось, будто он получил удар под ложечку.

– Исамар? Но ведь она девушка, и необыкновенно порядочная.

– Была, пока не переспала со мной. Ей самой захотелось, так что все по обоюдному согласию. Ну а теперь влюбилась в тебя…

– Не могу поверить, Рейнальдо! То, что ты говоришь, чудовищно!

– А чего бы ей тогда так нервничать, когда она меня видит? Узнай, Алехандро, узнай! – осклабился Рей.

Элисенда устроила скандал Каролине: дочь графа де Марсо! Девичья честь! Честь семьи! Каролина лениво ее выслушала и попросила не вмешиваться в ее дела. Однако Элисенда все-таки поговорила с Леонардо, убеждая его исправить совершенную ошибку и жениться на Каролине. Леонардо как-то мялся, и Элисенде крайне не нравилась его нерешительность. Все с большим пылом она выговаривала Леонардо, что все должно быть серьезно. Наконец и Леонардо сумел вставить словечко в ее страстный монолог:

– Я мечтаю жениться на Каролине, — сказал он. – Но смущает меня одно…

– Пусть вас ничего не смущает, – горячо подхватила Элисенда.

– Я – банкрот! – все-таки сумел закончить Леонардо.

Элисенда замерла с открытым ртом.

Вечером она шипела Каролине:

– Мало того, что ты пренебрегла своей девичьей честью, ты еще связалась с нищим! Какой позор для всей нашей семьи! Такому ли я тебя учила?

– Больше не учи! Я провожу время, как мне нравится, – ответила красотка Каролина, любуясь в зеркале своей новой прической.

Алехандро снова помрачнел, замкнувшись, все реже снимал свои черные очки, и вместо чистого утреннего света видел вокруг себя мутную отвратительную грязь. И чаще всего было то, что грязь и была реальностью, жизнью… Почему Исамар, которая наверняка знала о намерениях Хулио, не предупредила его, Алехандро? Почему, не пощадила Кике, которого она, казалось бы, так любила? Знай он обо всем заранее, он предотвратил бы позорный скандал, который запятнал доброе имя целой семьи, принес столько горя и несчастья!

Алехандро не выдержал и поехал к Исамар.

– Объясни, что все это значит? – спросил он изумленно и счастливо глядящую на него Исамар, и показал газету.

– Да, я читала, конечно, – ответила Исамар, – и огорчилась очень. Но что я могу знать? Обвиняет-то вашу семью Хулио Сесар.

– Твой бывший жених, а поддерживает обвинение Грегорео Перальто – твой родственник! Так или нет?

– Но я-то тут при чем?

– Ты не могла не знать, что они говорят! Почему же ты меня не предупредила? Взрослый способен оградить себя от клеветы, но ребенок беззащитен!

– Не вини меня, Алехандро! Я хотела сказать, но…

– Не продолжай! – гнев увлекал Алехандро все дальше. – Ты скрыла и то, что было между тобой и Рейнальдо!

– Но это-то как я могла тебе рассказать? Это же стыдно! – Исамар мучительно покраснела.

– Так, значит, правда?

– Не буду и об этом говорить!

– И не говори! И стыдиться не стоит! Но я не желаю тебя больше видеть! Никогда!

Алехандро бегом спустился с лестницы и всю дорогу клял себя за доверчивость. Как она их всех обманула! Всех обвела вокруг пальца!

Дома он извинился перед Реем:

– Рей, я поговорил с Исамар, прости, ты оказался прав.

Марта была счастлива: Алехандро наконец убедился, что в ней говорила не ревность, а простой здравый смысл. Она сразу раскусила интриганку, поняла, что она манипулирует Кике ради того, чтобы втереться в доверие к Алехандро. Но ничего от Алехандро не добившись, мстит теперь самым недостойным образом, через своего жениха-контрабандиста, вмиг позабыв о Кике, таком любящем, таком впечатлительном. Марте не впервой смотреть в глаза грубой, неприглядной действительности, а Алехандро пусть все это послужит уроком, пусть больше прислушивается к ее, Марты, мнению.

Алехандро и Леонардо сидели у себя в офисе и невесело толковали о своих делах. Нужно бы взяться за новый проект, но как? Своих денег ни гроша. А на кредит, пока не утихнет скандальная история, тоже нельзя надеяться. Алехандро едва удерживался, так ему хотелось попенять Леонардо за неосмотрительность. Но что толку упрекать? Ему самому несладко, свадьба с Каролиной повисла на волоске. Компаньоны сидели мрачные, не видя для себя ни выхода, ни просвета. Такими их и увидел бодрый, подтянутый, энергичный Матеус. Компаньоны встретили его с холодком – как-никак, он и был виновником их угрюмости. Но Матеус принял натянутость как должное.

14
{"b":"230678","o":1}