Возле церкви Сен-Мишель стояла старая монашка.
— Bonjour, — поздоровалась она с Кейт.
— Bonjour, — ответила Кейт, подходя поближе и глядя на монахиню — очки без оправы, тесная ряса под темным суконным пальто. Она оказалась не так уж стара, эта монахиня; просто издали смотрелась старухой. Вероятно, ровесница Кейт.
С Клаузена, с вершины холма, открывались потрясающие виды во все стороны от этого узкого плато, широкие пространства в коричневых и серых тонах, мокрые, мышиных цветов. Дождь усилился, и Кейт поплотнее завернулась в пальто.
По высокому, похожему на акведук мосту над ущельем пронесся поезд. По подмерзшей поверхности реки металась и непрестанно крякала одинокая утка, звуки были такие, словно старый капризный покупатель спорит с кассиром. Троица японских туристов в пластиковых пончо перебежала через улицу.
Кейт забралась на смотровую вышку, устроенную над бастионами, расходившимися под ней путаницей тоннелей. Сотни миль тоннелей проходили под этим городом, некоторые достаточно высокие, чтобы пропустить лошадь, повозку с мебелью и даже конный полк. Во время войны население могло прятаться — могло жить — в этих тоннелях, спасаясь от кровавой бойни наверху.
Кейт сделала последний шаг и вышла на платформу смотровой вышки. Там уже стояла женщина, глядя на северо-восток, на блестящие башни учреждений Европейского союза в Кирхберге. Стояла на вершине старой Европы и смотрела на новую.
— Вы ошиблись, — сказала Кейт.
Женщина — Джулия — обернулась.
— И вам следует оставить нас в покое.
Джулия покачала головой:
— Вы нашли эти деньги, не так ли?
— Черт бы тебя побрал, Джулия! — Кейт старалась сохранять спокойствие. Она была не столь уж уверена, что сумеет выиграть. — Это просто не соответствует истине.
Джулия сморщилась: порыв ветра бросил ей в лицо пригоршню дождевых капель.
— Ты лжешь.
За всю свою карьеру Кейт ни разу не теряла самообладания, особенно при выполнении заданий, в ходе подобных столкновений и споров. Но когда ее дети были совсем маленькими, они постоянно истощали ее духовные силы, она часто теряла терпение и регулярно выходила из себя. Это уже стало вполне привычным ощущением — тяжесть, стеснение в груди, перед тем как сорваться.
— И я намерена это доказать, — добавила Джулия, делая еще шаг в сторону Кейт и демонстрируя невыносимо самодовольную улыбочку на своих нелепо накрашенных губах.
Кейт взмахнула рукой и закатила Джулии хорошую пощечину; когда ладонь коснулась влажной кожи, раздался звучный шлепок; оплеуха получилась просто отличная и оставила на лице здоровенную красную отметину.
Джулия прижала ладонь к щеке, посмотрела Кейт в глаза — ее взгляд, казалось, выражал полное удовлетворение. Она даже улыбнулась.
И тут же бросилась вперед, ухватила Кейт за плечи, за горло, навалилась на нее, пиная ногами. Кейт отпрянула к лестнице и поняла, что скатится по ступеням, если не сумеет восстановить равновесие. Она крутанулась вбок и остановилась, прижавшись к низкой каменной стенке, отделявшей ее от семидесятифутового провала.
Кейт огляделась, посмотрела на опасный обрыв скалы, уходивший вниз с трех сторон от платформы; Джулия стояла на верхней ступеньке с четвертой стороны, отрезая путь к отступлению. Японцы, ставшие невольными свидетелями этой сцены, уже исчезли. Других туристов рядом не было, никаких любопытствующих — середина недели в североевропейском городе в разгар зимы, да еще и под ледяным дождем, льющим как из ведра.
Они были совершенно одни.
Джулия сделала шаг по направлению к Кейт, опустив голову, сжав челюсти, со злобным лицом. Потом еще шаг. Кейт оказалась прижатой к стенке.
Джулия была совсем близко. Кейт резко выбросила кулак вперед. Джулия пригнулась, ушла нырком, крутанулась на месте и выдернула руку из кармана — в ней серебром сверкнуло что-то блестящее.
Носком правого сапога Кейт ударила Джулию под руку, державшую оружие, но пистолет из ее ладони не выпал, а вот Кейт потеряла равновесие на скользких мокрых каменных плитах. Она упала, сильно ударившись затылком о твердый и неровный камень.
И все померкло.
Но только на долю секунды. Зрение вернулось к ней, сперва точками, сверкающими звездами и крутящимися разноцветными вихрями; она сунула руку в карман и различила Джулию, которая тоже старалась восстановить равновесие, а потом снова бросилась на Кейт, уже поднимавшую руку, — стремительный взмах, шорох ткани о ткань…
Джулия стояла над Кейт, целясь из пистолета ей в голову, черная матовая «беретта» Кейт смотрела Джулии прямо в грудь.
По улице внизу с ревом промчался автобус, невидимый отсюда, водитель переключал скорости, чтобы одолеть последний подъем к вершине холма Клаузена.
Женщины смотрели друг на друга, сжимая пистолеты. Обе промокли насквозь, вода стекала по их волосам, по их лицам, попадала в глаза. Кейт сморгнула, Джулия вытерла лоб свободной рукой.
И они продолжали пристально сверлить друг друга взглядом.
Вдруг Джулия опустила пистолет. Секунду смотрела на Кейт, потом кивнула. Это был едва заметный кивок, шея чуть-чуть склонилась вперед, голова едва опустилась. Или, возможно, она совсем не меняла положения, и лишь в ее глазах мелькнул некий отсвет. Щеки чуть расслабились — то ли улыбка, то ли гримаса.
Кейт потом долго будет вспоминать этот загадочный взгляд, не однажды, в течение полутора лет. Джулия, кажется, пыталась что-то сообщить ей, там, под секущим дождем на смотровой вышке. Но Кейт так и не поняла, что именно.
Потом Джулия развернулась, прошла через платформу, вниз по ступенькам и исчезла из вида. Ушла, как надеялась Кейт, навсегда.
— Вы слыхали, Маклейны уезжают?
Кейт стояла возле школы, дожидаясь трех часов. Было холодно, но небо оставалось безоблачным и ярко-синим, такой день был бы обычным где-нибудь в северо-восточных штатах Америки в самый разгар зимы, но здесь казался редким и радостным явлением, этаким перерывом в вечной серости, в la grisaille, как говорят французы.
Вопрос задал кто-то, стоявший футах в десяти в стороне, довольно далеко от Кейт. Ей не хотелось оборачиваться и принимать участие в этом разговоре, но хотелось подслушать, что еще будет сказано.
— А что такое?
— Они уезжают. Может, уже уехали.
— Обратно в Америку? — Женский голос казался знакомым. — Почему вдруг?
Огромная дверь растворилась, и изнутри посыпались дети, удивленно глядя на сияющее солнце.
— Не знаю. Я только слышала, что они уезжают. От Саманты. Вы же знаете, она работает в агентстве недвижимости. Она только что получила информацию насчет квартиры Маклейнов. Проверила у брокера, и оказалось, что они подали уведомление о прекращении аренды, поскольку возвращаются в Америку. Прямо сейчас. Будут работать там.
Джейк вышел на солнце, огляделся в поисках матери, и лицо его засветилось широкой улыбкой, как и всегда, как каждый день.
— Мамочка, привет!
Кейт повернулась и посмотрела на сплетничающих женщин. Лицо одной было смутно знакомым. Другая — та, что делилась информацией. Кейт чувствовала на себе взгляд этой женщины, известной приятельницы Джулии Маклейн, взгляд, возможно, окрашенный некоторой неприязнью от того, что она знала причину, заставившую уехавших так быстро убраться отсюда.
Первая женщина, та, со смутно знакомым лицом, оказалась «просто Джейн». Она встретила взгляд Кейт и опустила глаза — ей явно стало стыдно. Видимо, она приняла все это на свой счет, решила, будто ее роман с Биллом разрушил его брак. Ха-ха. Мы вечно считаем себя центром происходящих событий.
Зима уходила, катилась прочь. Они провели неделю в Барселоне, там было теплее, чем на севере континента, пальто не нужно, хватит и куртки или жакета. Потом смотались на машине в Гамбург. Затем в Вену, на уик-энд, но самолетом. Чужие страны, чужие языки.
Кейт провела уик-энд в Париже, в одиночестве, уехав туда скоростным экспрессом в пятницу утром — удобная и комфортабельная двухчасовая поездка, потом бодрящая прогулка от Gare de l’Est[100] к крытому рынку, ленч там за столиком, накрытым клеенкой, вокруг клубы пара, исходящие от стойки с блюдами вьетнамской кухни: пресное тесто шипит на широких сковородах для блинчиков, стоят блюда с архитектурно выпуклыми свиными ножками. Огромные универсальные магазины на Больших бульварах. Лувр.