– Я знаю. Проблема в том, – начала Иветт, – что когда Уильям Уэдерли целует меня, я абсолютно ничего не чувствую. А когда меня целует Джеффри… я забываю дышать, я не могу думать, не могу видеть. Я хочу только одного – тонуть в его поцелуе и забыть обо всем на свете.
Полетт протяжно вздохнула:
– Ох, Иветт, это действительно проблема.
– Что мне делать? – в отчаянии воскликнула Иветт. – Как я могу ничего не чувствовать с человеком, за которого собираюсь замуж, и чувствовать все с мужчиной, который мне как старший брат?
– На самом деле он нам не брат, – мягко напомнила Полетт.
– Да, я очень хорошо это сознаю, спасибо.
Полетт долго смотрела на сестру.
– Ты любишь Джеффри?
– Конечно, я люблю Джеффри! Я его всегда любила. Он всегда был так мил со мной. Он веселый, обаятельный и красивый. Я его обожаю.
– Я не это имела в виду, – качнула белокурой головой Полетт. – Я тоже люблю Джеффри. Мы все его любим. Но ты влюблена в него?
– Мысль выйти замуж за Джеффри просто нелепа. Он никогда не женится. Он сам так сказал. Кроме того, я собираюсь стать следующей герцогиней Лэнсдаун. – Иветт вдруг задумалась, для чего она произнесла это вслух: чтобы убедить сестру или все-таки себя?
– Да, – медленно кивнула Полетт. – Так ты говоришь. Но ты не допускаешь возможности, что Джеффри питает к тебе романтические чувства?
Она вспоминала его слова, которые впечатались в ее сердце. «Иветт, с тобой абсолютно все в порядке. Ты совершенство. Я хочу, чтобы ты чувствовала что-то, только когда тебя целую я». Он был нежен с ней. Как он обнимал ее и успокаивал, когда она плакала, спал рядом с ней в ту долгую ужасную ночь. Мог Джеффри питать к ней чувства? Видит Бог, чувства, которые она испытывает к нему, куда сильнее, чем просто смущение или тревога.
Разве возможно, что он испытывает нечто подобное к ней? Смущение и внутреннее противоречие? Наверняка нет! Джеффри не из тех, кто потеряет голову из-за глупой девицы вроде нее. Он просто виртуоз в поцелуях и испытал свою магию на ней. Он не питает к ней никаких романтических чувств. Это просто смешно.
– Ты уверена? – снова спросила Полетт.
– Да. – Иветт выложила сестре с большей убежденностью, чем считала на самом деле, чистую правду. Джеффри не говорил, что любит ее. Он ни словом об этом не обмолвился.
– Тогда, если ты по-прежнему намерена выйти замуж за лорда Шелли, тебе остается только одно, Иветт.
– Что?
– Ты должна прекратить целоваться с Джеффри.
Иветт притихла.
– Ты больше не должна с ним целоваться, – посоветовала Полетт. – Ты должна думать только о лорде Шелли.
Сестра совершенно права. Надо держаться от Джеффри подальше, это решит все проблемы. Ей нужно перестать играть с ним в глупые игры и сосредоточиться на женихе. Она вот-вот обручится с будущим герцогом Лэнсдауном, и он заслуживает лучшего, чем ее поведение до сих пор. Поежившись от мысли о реакции Уильяма, узнай он о ее поцелуях с Джеффри, Иветт согласилась с четким планом сестры.
– Да. Так будет лучше.
– По крайней мере мы все теперь дома, и у тебя нет причин снова остаться с Джеффри наедине, – с обычной своей практичностью заметила Полетт.
– Да, совсем никаких причин. – У нее нет ни малейшего повода снова остаться наедине с Джеффри Эддингтоном. За исключением той, что она хочет это сделать. Иветт только об этом и могла думать.
Но целовать Джеффри – ошибка, и она больше не повторится. Иветт так близка к достижению мечты стать герцогиней. Она не может променять ее осуществление на поцелуи с Джеффри Эддингтоном, и не важно, как эти поцелуи роскошны и захватывают дух.
Нет, она больше не останется с Джеффри наедине.
И вдруг от такой перспективы великая печаль наполнила ее сердце.
Глава 25
«Двенадцать дней Рождества»[28]
Джеффри Эддингтон, внешне спокойный, улыбался, хотя и продолжал поглядывать на большие старинные часы в углу обширной и уютной библиотеки Девон-Хауса. Только три минуты десятого. Пройдет несколько часов, прежде чем Иветт вернется домой, и он не знал, как выдержит ожидание.
– Сыграем партию в бильярд? – предложил Люсьен Синклер.
– Нет, – с сильным ирландским акцентом возразил Деклан Ривз. – Я предпочитаю спокойно посидеть здесь, пока девочки не вернутся и не заставят нас играть в шарады.
– Тогда предлагаю выпить, – в ответ рассмеялся Куинтон Роксбери.
– Я согласен с Куинтоном, – сказал Харрисон Флеминг. – Коли уж ты стоишь, налей и мне.
– Не возражаешь, Джеффри? – спросил Куинтон.
– Да, пожалуйста. – Джеффри снова посмотрел на часы. Было четыре минуты десятого. Он приехал в Девон-Хаус, надеясь увидеть за ужином Иветт. Но узнал, что она в сопровождении тетушки и дядюшки отправилась в театр с лордом Шелли. У него сердце упало от страха, что Уильям Уэдерли сделает Иветт предложение прежде, чем он успеет вмешаться.
Нужно что-то предпринять, и быстро, хотя что именно, он не знал. После его поведения на балу леди Дин он даже не знал, станет ли Иветт с ним разговаривать.
Он едва смог держать рот на замке, когда за ужином сестры Иветт и их мужья наперебой расхваливали лорда Шелли и говорили, как Иветт повезло сделать такую партию. Все прошло так хорошо, когда они с ним познакомились, и, похоже, дальше все пойдет без помех.
Джеффри чувствовал, что его мутит.
Он просто не мог позволить Иветт выйти замуж за этого человека. Он не должен этого допустить. Если она, явившись домой, объявит, что Шелли сделал ей предложение, и она его приняла, Джеффри будет в отчаянии.
Приняв от Куинтона стакан отличного бурбона, Джеффри посмотрел на собравшихся мужчин.
– Что вы на самом деле думаете о лорде Шелли?
Мужья четырех сестер Гамильтон тайком переглянулись.
Первым заговорил Куинтон:
– Он довольно приятный, хотя немного чопорный.
– Его не в чем упрекнуть, – мягко добавил Деклан. – Похоже, он хорошего сорта.
– Я знаю его недостаточно хорошо, чтобы решить, нравится мне он или нет, – вздохнул Харрисон.
– Если Иветт счастлива с ним, только это имеет значение, – решительно подытожил Люсьен. – Мы привыкнем к нему.
Джеффри с облегчением услышал, что его друзья не преисполнены особой радости по поводу потенциального мужа Иветт. Потенциального… Лорд Шелли, возможно, уже сделал ей предложение. Джеффри отхлебнул большой глоток бурбона.
– Ну, Джеффри, как единственный среди нас холостяк, расскажи, как жизнь? – с озорной улыбкой спросил Харрисон.
Джеффри посмотрел на часы – семь минут десятого.
– Что ты хочешь знать, Харрисон? – Он снова отпил глоток.
Люсьен от души расхохотался.
– Харрисон хочет знать, кто твоя нынешняя любовница.
– Да уж, в твоих женщинах легко запутаться, Джеффри, – заметил Куинтон, возвращаясь к своему креслу у камина. – Так расскажи нам, кто последняя?
– Прелестная Дженни Уэбб, актриса, он привез ее из Парижа, – объявил Люсьен. – По крайней мере до моего отъезда в Америку это была она.
– Опять актриса? – поднял бровь Деклан.
Джеффри безучастно смотрел на четырех мужчин. Он совсем уже забыл о Дженни Уэбб и о том, чем закончились их отношения. С той ночи, когда она ушла, у него даже не возникла мысль о другой женщине. Он мог думать только об Иветт. А этого ему совершенно не следовало делать.
– Джеффри? – окликнул его Харрисон.
– О, я с ней недавно расстался. – Он потягивал бурбон, ощущая жжение в горле.
– И кто у тебя теперь? – спросил Куинтон.
В очередной раз взглянув на часы, Джеффри покачал головой.
– Никого.
– Никого? – недоверчивым эхом повторили все четверо.
– В настоящий момент никого, – пожал плечами Джеффри.
– Ох, Джеффри, ты меня разочаровываешь, – рассмеялся Харрисон.
– Это действительно на тебя не похоже, – с любопытством посмотрел на него Люсьен.
– Я был занят.