Пробелов было много — слишком много. Но даже те фрагменты, которые Джоэлю удавалось разобрать, несли в себе ужасающе мало смысла. Кто такой Ринган и что означает буква Н, взятая в скобки? Что такое Деарг-ду и Бааван Ши? Джоэль решил, что слова взяты из гаэльского языка. Он потратил несколько минут, пытаясь найти ответ в книгах деда по древнему фольклору, но не обнаружил там никаких объяснений. Тогда он вернулся к дневнику. Только на следующей странице появились фрагменты, которые ему удалось прочитать, но это было всего несколько обрывков предложений.
…963 год нашей эры Крест предположительно найден…
…обладал необычными возможностями…
…благословенная способность отгонять призраков и…
И больше ничего. Джоэль продолжал чтение, но чем ниже он продвигался по странице, тем более неразборчивыми становились записи. В некоторых местах дед в спешке делал короткие заметки, скорее всего, из книг. Наконец, Джоэлю удалось прочитать колонку слов:
Следующие несколько страниц были полностью испорчены. Затем шли записи, сделанные после переезда деда в Шотландию.
Апрель 1975 год. Отправляюсь в Венецию… Жду с нетерп… наконец… иду по следу… местонахождение кр…
Легенда гласит, он спрятан… церковь… 1831 город оказался во власти Черной Смерти… АНЧИ… 666
…Спасение лежит в ногах Девы
Джоэля поразила последняя разборчивая строка на странице, которая заканчивалась неровным черным пятном. Что имелось в виду под «спасением»? Джоэль пожал плечами и стал читать дальше. Очевидно, «Анчи» — это половина слова, написанного заглавными буквами, а первую часть уничтожила плесень. Когда Джоэль попытался ее стереть, страница порвалась. Он сдался, пожевал кончик ручки и задумался о числе, написанном в конце.
666. Библейское число Зверя. По спине у него пробежал холодок, когда он несколько раз повторил число.
Но, когда он перевернул страницу, ему стало и вовсе не по себе.
15 апреля 1975 года.
Я уничтожил одного из НИХ, но есть другие.
…чудом спасся. Кто поверит в то, что я видел? Теперь ОНИ будут меня искать. Я должен спрятаться.
…те, кто мне дорог… им грозит опасность
Да защитит меня Господь.
Ошеломленный Джоэль снова и снова перечитывал отрывок, всеми силами души желая, чтобы выцветшие строки рассказали ему больше.
Впрочем, ему хватило и этого. Теперь он знал, почему много лет назад Безумный Ник ушел из семьи и попытался спрятаться. Он вовсе не был безумным. Он хотел защитить своих близких от ужаса, с которым встретился в Италии.
Он знал, что вампиры могут выйти на его след.
Глава 51
Иерихон, Оксфорд.
На следующий день, 12.33
Джоэль вышел из коттеджа деда на рассвете, во второй раз в жизни поклявшись никогда туда не возвращаться. Глаза жгло от усталости, когда он поставил свой мотоцикл возле дома времен короля Георга на Уолтон-Уэлл-Роуд и устало поднялся по ступенькам к стеклянной входной двери. Он так вымотался, что даже не стал снимать кожаный костюм, а сразу направился на кухню, чтобы сварить кофе, о котором мечтал, как о манне небесной. К тому моменту, когда Джоэль подошел к кухонной двери, он уже расстегнул молнию на рюкзаке и, точно человек, охваченный безумием, листал страницы дневника деда. Не отрывая глаз от выцветших строк, он вошел на кухню на автопилоте и едва не упал, зацепившись за что-то, валявшееся на полу.
Он опустил глаза и увидел, что в кухне творится настоящий разгром: ящики выдернуты из шкафов, их содержимое высыпано на пол и разбросано по кухне. Джоэль повернул голову и обнаружил, что в гостиной также все перевернуто вверх дном. Книжный шкаф рухнул на останки кофейного столика. Ковер был разрезан на кусочки, половина половиц выломана. Казалось, по квартире прошел бронетанковый дивизион.
Краем глаза Джоэль заметил быстрое движение, и в следующее мгновение что-то серебристое промелькнуло перед его лицом. Он едва успел сообразить, что это гаррота,[31] и поднял руки, чтобы защитить горло. Проволока с ужасающей силой сомкнулась вокруг запястий Джоэля, его спасли только толстые кожаные рукава куртки — в противном случае он бы остался без кистей. Он резко ударил головой назад и почувствовал соприкосновение с чем-то твердым. Боковым зрением Джоэль разглядел лысую макушку, блестевшую в свете кухонной лампочки, и иссохшее лицо, искаженное от напряжения.
Он узнал Сеймура Финча, который на сей раз собирался его убить.
Отчаянно пытаясь высвободиться, Джоэль почувствовал, как проволока рассекает кожу куртки. Он понимал, что через несколько мгновений лишится защиты и тогда смерть не заставит себя ждать. Он выбросил вперед правую ногу, уперся носком ботинка в край столешницы, изо всех оттолкнулся назад, и они с Финчем вместе рухнули на пол. Джоэль почувствовал, что от удара Финч на несколько мгновений растерялся. Давление гарроты ослабело, и Джоэль сумел сорвать проволоку с шеи и выбраться из-под нее. Он попытался ударить Финча ногой по ребрам, но тот уже вскочил на ноги. Инспектор уловил движение, направленное в сторону своего лица, но отреагировать не успел. Тяжелый кулак ударил его в челюсть, и он рухнул на пол.
Джоэль лежал на спине и чувствовал, что его рот наполняется кровью. Перед глазами плясали белые пятна, но он все-таки увидел, что Финч заметил упавший блокнот и схватил его. Когда он пролистал страницы, в глазах у него загорелась животная радость.
Джоэль с трудом поднялся на ноги и огляделся по сторонам в поисках оружия. Стойка с ножами находилась на противоположной стороне кухни, но на пути к ней стоял Финч. Однако на полу валялась чугунная кастрюля, и Джоэль подумал, что ее край ничуть не хуже топора. Он уже собрался ее схватить, но тут вспомнил про старый «Веблей», засунутый сзади за пояс джинсов. Он проехал с ним так много миль, что перестал замечать его присутствие.
Джоэль выхватил револьвер и направил его на Финча, держа оружие двумя руками, как учили в полиции, потом навел заржавевшую мушку в центр масс цели, взвел курок и крикнул:
— На колени. Или я тебя убью.
Глаза Финча широко раскрылись от удивления, но он быстро пришел в себя и с диким криком бросился вперед.
У Джоэля не осталось времени помолиться, чтобы древнее оружие сработало. Финч находился в ярде от него, когда Джоэль спустил курок, грохот выстрела прокатился по комнате, и рукоять револьвера ударила в ладонь Джоэля.
Финча отбросило назад, словно кто-то дернул за невидимую нить, он рухнул на пол, прокатился по плиткам, кровь толчками вырывалась из его груди. Джоэль не верил своим глазам, потому что в следующее мгновение Финч, продолжая сжимать в руках блокнот, вскочил на ноги и бросился бежать по коридору к входной двери. Старик ударил в нее плечом, во все стороны полетели осколки, и он вылетел на улицу.
Ошеломленный Джоэль несколько мгновений стоял с дымящимся револьвером в руке, потом пришел в себя, отшвырнул в сторону бесполезное оружие и бросился вдогонку за убегающим Финчем.
К тому моменту, когда Джоэль оказался за воротами, враг опережал его на двадцать ярдов. Точно безумный, оставляя за собой яркие пятна крови, он мчался по Уолтон-Уэлл-Роуд. Джоэль бежал за ним мимо выстроившихся в ряд домов из красного кирпича, уверенный в том, что сумеет догнать раненого монстра. Он регулярно побеждал на всех соревнованиях среди полисменов, а однажды провел все выходные в горах Уэльса, тренируясь вместе с ребятами из САС,[32] и выглядел там вполне достойно. Но после нескольких ярдов он с удивлением обнаружил, что этот маньяк, даже с пулей большого калибра в груди, бежит заметно быстрее. Джоэль напрягся и помчался изо всех сил.