Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дед называл эту комнату sanctus sanctorum,[28] освященное место, где он погружался в свою «работу». Отец никогда не разрешал Джоэлю туда заходить. Быть может, несмотря на насмешливые замечания относительно увлечения Безумного Ника сверхъестественным, он уважал стремление старика к уединению. Или попросту не хотел, чтобы сын забивал себе голову новыми порциями чепухи, которой у него и так там было полно.

Юный Джоэль мысленно рисовал яркие картины того, что находилось в таинственной комнате: дед, склоненный над письменным столом, в окружении древних книг изучает непонятные манускрипты на древних, забытых языках. Он полностью погружен в попытки раскрыть тайны вампиров. Детское воображение сочинило множество деталей, вплоть до подставки для трубок, коробки, полной пахучего табака из какой-то экзотической страны, чернильницы и гусиного пера. Ну, и узкая кровать, куда дед укладывался, когда давала о себе знать усталость.

Джоэль распахнул дверь, посветил внутрь фонариком и сразу понял, что комната совсем не такая, какой он ее представлял. Самая обычная спальня, ничего больше: узкая кровать, деревянный стул, туалетный столик и большой антикварный шкаф, занимавший большую часть противоположной стены. Никаких книг, письменного стола, свернутых манускриптов или разного рода оружия для убийства вампиров.

Так что же здесь так долго делал его дед? Дремал?

На туалетном столике Джоэль заметил рамку с фотографией, которая покрылась плесенью и обесцветилась от сырости и времени. Джоэль взял ее в руки и стер паутину с пыльного стекла. Сглотнув комок в горле, он посмотрел на снимок. Джоэль помнил тот день, когда отец сделал его при помощи старого фотоаппарата с устройством автоматического спуска. Они вчетвером стояли возле каменной стены коттеджа. Дед Джоэля улыбался, обнимал за плечи и прижимал к себе внука.

Все выглядели такими счастливыми. А всего через несколько часов трое из четверых были убиты.

Джоэль поставил фотографию на место и выдвинул ящик туалетного столика. Там лежало совсем немного: запыленные очки, старые механические часы с указанием даты и дня недели, остановившиеся 13 марта около четырех часов, расческа из панциря черепахи с несколькими седыми волосками. Джоэль прикоснулся к ним, чувствуя, как на него накатывает волна печали.

Он и сам не знал, что именно ищет, но не мог поверить, что дед не оставил никаких записей относительно своей таинственной «работы», и рассчитывал найти какие-нибудь сведения о вампирах и Кресте Ардайка, о котором дед так часто говорил.

В голове у него зазвучали голоса:

— Наверное, это необычное распятие, дедушка.

— О да, мой мальчик. Очень, очень необычное, я бы сказал, уникальное. Древние говорили о его невероятном могуществе в борьбе с силами зла. Оно отличается от других крестов.

— А что оно может сделать с вампиром?

— Даже если они оказываются неподалеку от распятия, их ждет мучительная гибель, Джоэль.

— Оно их убивает?

— Нельзя убить то, что уже мертво. Нет, оно уничтожает их. Полностью и окончательно, так что они никогда больше не смогут вернуться.

— И где оно сейчас?

— Оно утеряно, Джоэль. Много, много лет назад. Некоторые люди считают его мифом, но я знаю, что оно существует. Поверь мне, мир стал бы куда более безопасным местом, если бы Крест Ардайка удалось отыскать.

Джоэль задвинул ящик туалетного столика и подошел к шкафу. Дверца заскрипела на ржавых петлях, когда он ее открыл и направил внутрь луч фонарика. Но внутри он не нашел ничего, кроме старой одежды. Шерстяной джемпер — Джоэль помнил, что дед часто его надевал — покрылся толстым слоем пыли и плесени. Он закрыл дверцу и продолжил поиски, но очень быстро ему стало негде искать.

Когда Джоэль обнаружил под кроватью картонные коробки, сердце замерло у него в груди. Не обращая внимания на пыль, он опустился на колени, вытащил их и принялся изучать. Внутри он нашел пожелтевшие счета, гарантию на холодильник, железнодорожный билет, датированный 1977 годом, консервную банку, полную старых монет, руководство по обслуживанию «Лендровера» второй серии, пожелтевшую фотографию деда в форме морского офицера, стоящего в парке под руку с хорошенькой брюнеткой, в которой Джоэль с трудом узнал бабушку — он видел ее седой старой женщиной.

И в этот момент неожиданно возникший у него за спиной звук заставил Джоэля сжаться от страха. Он уронил фонарик, и комната погрузилась в темноту.

Глава 49

Мир Дека превратился в туннель, наполненный бессвязными обрывками мыслей, цветов и звуков. Он увидел бегущего смеющегося ребенка и понял, что это он сам. Потом появилось лицо его матери, искаженное, точно в кривом зеркале. Издалека доносился ее приглушенный голос.

«Зачем оно тебе?» — услышал он, но уже в следующее мгновение лицо растаяло, и течение утащило его прочь.

Его куда-то медленно несло в темноте. Расплывчатое белое свечение начало обретать форму и приближаться, но Дек не знал, что это такое, пока не оказался рядом. Потом он улыбнулся, когда диковинный образ окутал его теплом. Прикосновение ее губ. Острый укол заставил его поморщиться, но боль мешалась с наслаждением. Ее успокаивающий голос у его уха.

— Привет, Деклан.

— Кейт, — пробормотал он. — Кейт, я люблю тебя, Кейт…

Тук, тук, тук.

Дек пошевелился. Где он? Его веки затрепетали, и он почувствовал под спиной сиденье.

Он находился в машине. Было темно. На ветровом стекле появлялись и исчезали лучи света, размытые туманной дымкой. Мимо проносились автомобили. Кто-то стучал по стеклу рядом с тем местом, где лежала его голова. Он с трудом повернулся и прищурился, пытаясь разглядеть лицо того, кто его разбудил.

— Эй, Дек, опусти стекла, сонный балбес.

Дек потер глаза, пошарил, пытаясь найти кнопку, а когда ему это удалось, почувствовал влажный холодной воздух на лице — стекло с тихим урчанием уходило вниз.

— Что ты делаешь в машине своей матери? — спросил голос.

Дек выглянул наружу, пытаясь понять, как зовут молодого парня со светлыми спутанными волосами, который смотрел на него.

— Кто ты такой?

— Господи, приятель, ну ты и нализался. Встал посреди чертова Уоллингфорда. Хочешь, чтобы к тебе привязались полисмены? Неужели тебе мало неприятностей?

Дек медленно кивнул.

— Мэтт, — пробормотал он.

— Вот именно. Значит, ты меня помнишь? Всего лишь парень, с которым ты работаешь. Господи, ну ты даешь!

Мэтт из гаража. Теперь Дек вспомнил.

— Я не нализался, — невнятно пробормотал он.

— Меня не проведешь, приятель. Вылазь. Вылазь из машины, говорю. Тебе нельзя в ней оставаться.

Дек пошарил рукой, пытаясь найти ручку двери, и в следующий миг уже лежал на влажной земле.

— Меня сейчас вырвет.

Он почувствовал, как Мэтт берет его под руку и помогает подняться. Дек, тяжело дыша, оперся о бок «Клио», с трудом подавив позыв к рвоте.

— Я отвезу тебя домой, чтобы ты протрезвел, — сказал Мэтт.

— Я же говорил тебе… — начал Дек, но ему пришлось приложить ко рту ладонь, чтобы удержать рвоту.

— Только не вздумай изгадить мою «Субару», — предупредил Мэтт.

Глаза у Дека закрывались, когда Мэтт подвел его к своему голубому автомобилю, припаркованному сразу за «Клио», и помог сесть на пассажирское сиденье. Дек опустил голову на приборный щиток, пока Мэтт вынимал ключи «Рено» и запирал его.

— Твоя старушка тебя прикончит, если узнает, что ты едва не натворил, — весело заявил он, усаживаясь за руль. — Было бы интересно на это посмотреть. — Он усмехнулся. — А так получается, что я настоящий герой, который спас тебя от полиции. Наверное, я заслуживаю пару бутылок пива.

— Не хочу ехать домой… — простонал Дек.

— Почему нет?

— Пожалуйста.

— Семейная ссора, да? — Мэтт посмотрел на него и пожал плечами. — Ладно. Я знаю, как это бывает. Тогда поедем ко мне. Мне без разницы.

вернуться

28

Святая святых (лат.).

43
{"b":"223988","o":1}