Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Может и так, — ответил Марков. — Я уверен, он еще не раз поднесет нам сюрприз.

— Ты правда полагаешь, что сможешь контролировать его?

— Я еще не встречал ничего, что бы не мог контролировать, — ответил Марков. — Включая текущую компанию. Не вижу никакой причины полагать, что данный случай будет исключением.

— В таком случае, есть пульсация или нет, продолжаем как запланировали?

— Продолжаем как запланировали, — сказал Марков. — В настоящий момент выполняется буксировка станции к месту работ. Это медленный процесс, но она будет там. Мы можем начать операцию поднятия субмарины и в то же время принимаем меры по подготовке объекта к извлечению.

— Прибыль по-прежнему делим поровну?

— Да, поровну, — ответил Марков. — Но прибыль едва ли главная цель. Шесть месяцев спустя, мы вполне можем стать двумя самыми влиятельными людьми в мире. — Он одарил Смолла холодной улыбкой. — Подумай над этим, пока будешь пить свой кофе.

31

Они заказали своё пиво у прилавка и забрали его на отдалённый столик, все четверо: Шоуолтер, Рамирез, Скад и Альтман. Он был на достаточно удалённом расстоянии, чтобы не бояться быть подслушанным, кроме того, с этого места Шоуолтер и Рамирез могли держать свой взгляд на входной двери, Скад и Альтман на запасной выход.

— Итак, она пропала, — сказал Альтман. — Пульсация сигнала прекратилась.

Скад скривил лицо.

— Я бы не утверждал, что она прекратилась, — сказал он. Я бы только сказал, что, возможно, она прекратилась. Может быть, сигнал настолько ослаб, что наши приборы не в состоянии его обнаружить.

— Это настолько же лучше, как и прекращение, — сказал Рамирез. — В итоге получаем тот же результат.

— Но это не одно и то же, — сказал Скад.

— Хорошо, Скад, — сказал Альтман. — Мы поняли. Первый вопрос это: что бы могло значить то, что мы больше не можем обнаружить сигнал?

Все промолчали.

— Аномалия все еще осталась, — сказал Альтман. — По крайней мере, когда я проверял последний раз, это было так.

— Да, — сказал Шоуолтер. — Она все еще присутствует.

— Конечно, в данный момент сигнала нет, но это может быть просто частью более растянутой, еще не сформировавшейся, диаграммы, — сказал Скад.

— Хорошо сказано, Скад — сказал Альтман. — Итак, сигнал прекратился, и мы не знаем — навсегда ли это или временно. Мы также не знаем, почему.

— Мы можем никогда и не узнать — почему, — сказал Рамирез.

Шоуолтер и Скад приглушенным шепотом начали спорить с ним.

Альтман покачал руками, заставив их успокоиться.

— Настоящий вопрос состоит в том, будем ли мы теперь двигаться дальше, когда сигнал прекратился?

Трое остальных пристально глядели на него.

— Что ты имеешь ввиду под «двигаться дальше»? — спросил Шоуолтер.

— До этого момента мы вели расследование, не привлекая всеобщего внимания, заметая наши следы. Теперь ДреджерКорп добились общественного признания, чтобы докопаться до центра кратера, якобы спасая субмарину. Несомненно, находясь там, они проведут исследование всего того, что захоронено в сердце кратера.

Скад неопределенно проворчал.

— ДреджерКорп «пошел в открытую», — продолжил Альтман. — Или вернее сказать — они сделали вид, что пошли в открытую. Не пришло ли время для нас сделать то же самое?

— Что? — спросил Рамирез. — Что ты имеешь в виду? Ты хочешь, чтобы мы постучались в дверь ДреджерКорп и сказали: «Извините, мы давно наблюдали за вами и думаем, что вы ведете себя не совсем честно.»? Для меня звучит, как хороший способ, чтобы оказаться на том свете.

— Я не это имел в виду, — сказал Альтман. — Я говорю о выходе на общественность. Мы все четверо составим тщательный и аргументированный план по исследованию кратера и обратимся с ним в Научный Фонд Северо-Американского Сектора. Укажем на гравитационную аномалию и пульсацию сигнала, возможно, даже расскажем что-нибудь о вещании с подводной лодки. Мы призовем к общедоступным раскопкам в кратере Чиксулуб при государственном финансировании.

Некоторое время они сидели молча, медленно потягивая своё пиво, за исключением Скада, который почти сразу же оприходовал его.

— А если они откажут? — спросил Шоуолтер.

— Тогда обратимся к другим спонсирующим организациям. Мы обратимся с предложением к стольким организациям, к скольким это возможно, в то же время попытаемся получить финансирование и постараемся, чтобы как можно больше людей знали о пульсации сигнала и аномалии. Кто-то обязательно начнет дознаваться о мотивах ДреджерКорп. По крайней мере, им придется действовать на «более коротком поводке».

— Это всё равно, что ворошить осиное гнездо, — сказал Рамирез.

— Возможно, — сказал Альтман. — Но мы не узнаем, пока не начнем ворошить. Может быть, ничего не случится. А возможно, упаси Боже, подвергнем себя опасности. Но есть вероятность, что мы окажемся в более выгодном положении и выясним, что же находится на дне этого чёртового кратера.

Он сделал глоток пива.

— Кто со мной?

Трое остальных переглянулись.

Первым руку поднял Скад.

— Я с тобой, сказал он.

Рамирез за ним. Шоуолтер долгое время колебался и, наконец, кивнул.

— Очень хорошо, джентльмены, — сказал Альтман. — За работу.

Часть четвертая

НИСХОЖДЕНИЕ

32

Он спал, ему опять снились кошмары. Он бежал в странном, обтягивающем костюме, через узкие, мрачные залы. Часть его понимала, что это был временный кошмар, но знание этого похоже не помогало ему взять сон под контроль, и постепенно он забыл о том, что это не реальность. Что-то преследовало его, что-то со странными отростками вместо рук, напоминающими бивни, и рогами, прорастающими из суставов конечностей. Тело существа выглядело так, словно с него содрали кожу. Или даже хуже, будто кто-то взял человеческий скелет и облепил его ошметками от гамбургера. Нижняя часть его лица разваливалась на куски. Его глаза светились жёлтым, сверкая и горя.

Он осознал, что в его руках было некое подобие оружия: орудие, выстреливающее вращающимися дисками на проецируемые лучи света. Он продолжал оборачиваться и стрелять, наблюдая, как диски со скрежетом рассекают ноги существа, разбрызгивая повсюду кровь. Лишившись ног, стонущее существо все еще продолжало наступать: цепляясь острыми концами своих бивней за землю, оно тащило себя вперед. Он отрезал ему руки, а потом и голову, и в конце концов оно остановилось.

Слава Богу, подумал он и вытер кровь с лица.

Он уже собрался уходить, как вдруг услышал что-то позади себя. Тварь всё ещё корчилась, шлёпаясь за ним и изменяясь. Со склизким звуком оно отрастило себе новые руки и ноги. Тварь поднялась, издавая рёв, она снова рванулась за ним.

Закричав, он бросился бежать от неё.

— Кошмары? — спросил человек рядом с его кроватью.

Это был крупный мужчина с квадратной челюстью и белыми волосами, одетый в тёмную униформу военной разведки. Он смотрел на Альтмана с отчуждённым взглядом. По обе стороны от него находились двое еще более крупных мужчин, похожих на близнецов, одетые в штатское. Чуть подальше был еще один человек, поменьше и в очках. Он выглядел смутно знакомо, но Алтьман не смог вспомнить, где он мог его видеть.

— Где я? — спросил Альтман.

— Вы дома, — сказал военный. — В Чиксулубе.

— Где Ада?

— Ваша девушка? Ее здесь нет. Она в безопасности.

— Что значит в безопасности? — спросил Альтман, вставая с кровати.

Мужчина поднял палец. Спокойно, но с настойчивостью, близнецы по обе стороны от него взяли Альтмана за руки и усадили обратно на кровать, силой прижимая его, пока тот не перестал сопротивляться. Альтман с осторожностью осмотрел их.

— Что вы здесь делаете? — спросил он военного.

Тот сделал жест, близнецы отпустили его и отошли назад.

— Я пришел к вам, — сказал он.

29
{"b":"223706","o":1}