Подъём проходил медленно, но Фуртиг не возражал, так как должен был следить за направлением своей мысли. Они проходили один выход за другим. Каждый проём выводил на очередной подземный этаж, открывающийся как пещера с двумя входами. Они плыли всё выше.
Проплыв четыре этажа, Фуртиг почувствовал — остановиться надо здесь! Не отпуская обмякшее тело Фоскота, он плавающими гребками добрался до входа на очередной этаж. У него еле хватило сил преодолеть несущий их поток и добраться до пола коридора.
Осторожно уложив неподвижного Фоскота, он и сам лёг рядом, измученно переводя дыхание. Что делать дальше? Но никакого дальше не наступило, потому что он совершенно выбился из сил. Не сейчас, не сейчас… С этой мыслью он отключился, уронив голову на затёкшие руки.
Глава 5
Едва Фуртиг проснулся, как, даже не открывая глаз, понял, что он не один. Он тихонько втянул воздух. Запах не был мускусным, как у Крыстонов, скорее пахло кем-то принадлежащим к его, Фуртига, племени. Но всё перекрывал запах, который, собственно и разбудил Фуртига. Еда! И не та сушёная еда, которая была сложена в его путевой запас.
Он лежал на плетёной циновке, но не такой, какие плели в Пещерах. Рядом с ним терпеливо держала в руках одуряюще пахнущую миску незнакомая женщина. Она выглядела так, что Фуртиг сразу понял: он у чужих. Поэтому он посмотрел на неё так грозно, что у любой другой шерсть встала бы дыбом, а горло само издало бы угрожающее шипение.
Шерсть, в том-то и дело! У женщины имелась гривка серебристых волос на голове и плечах. Всё же остальное тело покрывал тоненький пух, сквозь который просвечивала кожа.
А руки, державшие миску! Пальцы были тонкими и длинными, не то что культяшки Фуртига. Он никак не мог понять, красива эта женщина или отвратительна. Она была настолько непохожа на женщин из Пещер, что Фуртиг уставился на неё, словно подросток.
Она протянула миску и приказала:
— Ешь!
Её голос тоже не был похож на голоса, к которым он привык.
Фуртиг взял миску. Содержимое представляло собой измельчённые кусочки-полоски мяса, которые оказалось на удивление легко глотать. Он жадно ел, забыв обо всём вокруг. Женщина в это время не ушла, и он снова рассердился. У Людей считалось неприличным, когда женщина присутствует при мужской трапезе. Женщины и мужчины должны есть отдельно.
— Ты — Фуртиг из Пещеры Предка?
— Да, но откуда вам известно?
— Как откуда? Не ты ли доставил сюда Фоскота? А он знает тебя.
— Фоскот! — с момента пробуждения Фуртиг ещё не вспоминал о нём. — Как он? Его ранили Крыстоны!
— Да, он ранен, но его поместили в оздоровитель. Это такое место, оборудованное Демонами, — в её голосе зазвучала гордость знания. — Мы овладели многими тайнами Демонов. Они умели не только убивать, но и лечить. Мы с каждым днём узнаём всё больше и больше. Если бы только нам удалось завладеть всеми их знаниями…
— И при этом не применять полученные знания в таких же гнусных целях, так, Лили-Ха?
Фуртиг удивлённо посмотрел поверх миски. Никто из Людей не ходит абсолютно бесшумно. Просто Фуртиг был так поглощён едой, что не расслышал, как подошёл кто-то ещё. И когда он взглянул, то едва не выронил миску.
— Великий Предок!
Он поставил миску, расплескивая содержимое, и склонился перед Предком, выражая почтительность.
Он был польщён и смущён, когда Гаммаж склонился к нему и, как полагается у Людей, потёрся носом о нос Фуртига.
— Ты — Фуртиг, сын Фуффора, сына Фору, сына другого Фуртига, который был моим сыном, — Гаммаж заговорил как заправский Старейшина, вспоминающий всю родословную за много-много лет. — Добро пожаловать в Логова, воин. Кажется, твой первый визит прошёл довольно непросто.
Гаммаж был стар. Морщины выдавали его возраст. Он был гораздо старше любого знакомого Фуртигу Старейшины. И всё-таки в нём чувствовалось нечто, указывающее на большую мощь. Но мощь, скорее, духовную, нежели физическую.
Как и у женщины по имени Лили-Ха, у Гаммажа почти не было шерсти на теле. Правда, в отличие от женщины, Гаммаж был стар. Худощавый, но более костлявый, нежели мускулистый, он не носил обычный для Людей пояс. Зато плечи его покрывал длинный кусок материи, откинутый назад. Он был величав и грациозен. А с шеи Старейшего свисала цепочка из блестящего металла с кубиком, напоминавшим переговорное устройство, с которым шёл Фоскот.
И — руки! Ни у кого из Народа Фуртиг не видел таких рук, с длинными пальцами, тонкими и узкими. Даже у женщины Лили-Ха руки были не столь изящны.
Да, в действительности Гаммаж оказался ещё неординарней, чем утверждали старинные легенды о нём.
Гаммаж указал на миску:
— Поешь. Здесь, в Логовах, нам нужна вся сила, какую может дать пища. Крыстоны, — Гаммаж тихо рыкнул, — Крыстоны пытаются устроить здесь своё Логово. Крыстоны пытаются овладеть знаниями Демонов. А может быть, очень скоро здесь появятся и сами Демоны.
Теперь голос Гаммажа стал сплошным рыком бойца, вызывающею противника на бой.
— Но обо всём этом мы поговорим потом. А сейчас, Фуртиг, расскажи, что думают обо мне в Пещерах? Они по-прежнему считают меня сумасшедшим, который лепечет чепуху, словно несмышлённый малыш? Говори правду, воин, именно она важна для меня.
И Фуртиг, не в силах скрывать что-то от Предка, сказал правду:
— Старейшины — Фал-Кан — говорят, что ты собрался открыть секреты Демонов другим чужакам. Всем, даже Лайкерам. Они говорят, что ты…
— Что я предатель, да? — Гаммаж замотал хвостом. — Возможно, с их точки зрения так оно и есть. Пока. Но в один не слишком прекрасный день Людям придётся противостоять большому злу вместе с Лайкерами, вместе с Клыкастыми. О Крыстонах я не говорю, потому что знания Демонов указывают на такие особенности Крыстонов, что союз с ними невозможен. Более того, если Демоны вернутся, Крыстоны, скорее всего, вступят в союз с ними, чтобы окончательно погубить наши жизни.
— Как? Демоны могут вернуться?
В голосе Гаммажа звучала такая уверенность, что сомневаться не имело смысла. Если Гаммаж так уверен в будущей беде, то не лучше ли тогда заключить перемирие даже с Крыстонами, и бороться против общего врага?
Гаммаж соединил свои удивительные ладони — эхо от хлопка разнеслось по комнате:
— Время! Вот что нам нужно больше всего, и вот чего у нас может не оказаться. Поэтому нам придётся отказаться от многих необходимых вещей. Например, от того, ради чего в Логова пришёл Фоскот. Он обследовал дальний сектор Логовищ в поисках записей, принадлежавших Демонам. Фоскот не нашёл тайников с записями, зато обнаружил новую опасность — базу Крыстонов, расположенную на самых границах наших территорий. И если знания попадут к Крыстонам, если они овладеют этими знаниями хотя бы вот настолько, — Гаммаж показал двумя почти сложенными вместе пальцами, насколько, — то Крыстоны станут властелинами не только Логовищ, но и всего мира. Сообщи это своим Старейшинам, Фуртиг. Может быть, они выслушают тебя, несмотря на то, что до сих пор уши их были закрыты для плохих новостей.
— А что ещё искал Фоскот?
Гаммаж умолк, глядя куда-то за Фуртига, словно там на стене был начертан ясный, как охотничий след, ответ. Который, впрочем, Гаммаж не торопился дать.
— Фоскот? — повторил он, словно впервые услышал это имя. И снова бросил хитрый взгляд на Фуртига. — Фоскот сильно пострадал в стычке с Крыстонами. Он был полумёртв, когда ты доставил его сюда, воин. Но сейчас он выздоравливает. Демоны были столь велики, что держали в руках не только смерть, но и жизнь. Они забавлялись этими двумя силами, как будто держали в руках детские игрушки. Так дети беспечно перекидываются камешками, палочками, шариками. С той только разницей, что безумные игры Демонов закончились для них печально. Демоны умели множество поразительных вещей. С каждым днём мы узнаем о них всё больше. Например, они по желанию могли вызвать дождь или заставить сиять солнце. Но и этого им было мало, они стремились к большему, к власти над жизнью и смертью. И в конце концов их знания обернулись против них же.