Восхищенный тон подростка заставил ее улыбнуться.
— Вот видишь! Ты гораздо красивее, когда улыбаешься. А вы, ребята, согласны?
Ребята выразили шумное одобрение, толкаясь и хихикая. Единственная девчонка в компании демонстративно отвернулась.
— А твоя подружка ревнива!
— Рита? Пустяки, это несерьезно. Как тебя зовут?
— Леа. А тебя?
— Марсель по прозвищу Сесиль. А это мои дружки: Альфонс, а тот Поло, третий Вонвон. Вот этот Фанфан, а толстый…
— Вот еще! Разве я толстый!
Все, включая Леа, разразились смехом.
— Он не любит, когда говорят, что он толстый. Однако он не худ, несмотря на трудную жизнь. Его зовут Мину.
Каждый мальчишка протянул ей руку, кроме Риты, которая ограничилась кивком головы.
— Мы все из тринадцатого округа. С 19-го числа мы не возвращались к себе домой.
— Ваши родители, наверное, беспокоятся?
— Не волнуйся за них. Они о нас не тревожатся. Мы недавно узнали, что они играли в войну около площади Республики. А мы с самого начала были связными полковника Рола и полковника Фабьена.
— Тогда вы знаете моего кузена Пьеро Дельмаса. Он из Бордо, — сказала она торопливо.
— Возможно. Их много.
— Он был ранен вчера на бульваре Сен-Мишель, и с тех пор его никто не видел.
— Ах, нет! Не начинай снова плакать. Я обещаю, что мы постараемся найти твоего кузена. Как он выглядит?
— Он примерно моего роста, брюнет, а глаза голубые.
— Как он одет?
— На нем брюки цвета хаки, рубашка в зеленую и голубую клетку, серая хлопчатобумажная куртка, повязка на руке и револьвер.
— Вонвон, сходишь в катакомбы и узнаешь об этом парне. Вечером встретимся там же, где всегда. Рита, ты обойдешь больницы левого берега, а ты, Мину, те, что на правом. Встреча в тот же час, на том же месте. Договорились?
— Да, шеф!
— Ты — шеф?
— Скажешь тоже, толстяк! Фанфан, ты идешь на улицу Л’Аббе-де-л’Эпе с Поло узнать, нужны ли мы Фабьену. Кстати, передай привет моему брату.
— Удивлюсь, если увижу его, он должен сражаться у Сената.
— Твой брат в полиции?
— Нет, он рабочий-металлист. Когда его хотели отправить на работы в Германию в 1943 году, он ушел в маки на Верхней Соне. Там он встретился с Фабьеном по прозвищу Альбер, или капитан Анри. Некоторое время он распространял листовки, был разведчиком, работал как агент связи. С сентября он участвовал во всех операциях в регионе. Вместе с группой Либерте он устроил взрыв плотины Кенфланде, — атаковал немецкий пост около Семондана, где было убито три боша. Он разрушал железнодорожные пути, мосты, портил локомотивы, все это — по приказам Фабьена. Фабьен заявил, что сегодня он возьмет Люксембург, ты увидишь, это получится, особенно теперь, когда там солдаты Леклерка, они помогут ему.
Эта восторженная похвальба развлекла Леа.
— Я проголодался, — сказал Альфонс, — пожрать бы чего-нибудь.
— Хорошая мысль. Ты идешь с нами?
— Не знаю.
— Долго не думай, это вредно. Надо поесть, это приводит мысли в порядок.
— Ты прав. Куда мы пойдем?
— На улицу Драгон. Приятельница моего отца там служит официанткой в бистро. Хозяйка меня привечает, и жратва там недурна… Возьми свой велосипед, а то его у тебя сопрут.
Подруга отца Сесиля усадила их за маленький столик под винтовой лестницей. Она подала им густое пюре из дробленого гороха с сосисками и принесла графин вина. После двух-трех глотков Леа отодвинула свою тарелку, не в состоянии есть.
— Ты не голодна?
— Нет, — ответила она, опустошая свой стакан вина.
Так она опрокинула три или четыре стакана под заинтересованными взглядами Сесиля и Альфонса.
После полудня Леа и ее новые друзья пили страшную смесь вин, ликеров и аперитивов. Около пяти часов в бистро ворвался запыхавшийся Фанфан.
— Они подписали… Все кончено… Хольтиц подписал капитуляцию…
— Урра!..
— Что же?.. Война окончена?..
— Нет, подожди: он подписал ее с кем?
— Будь спокоен, они подписали тоже.
— Болтаешь, — пробурчал Сесиль, тяжело ворочая языком.
— Вовсе нет, не болтаю. Полковник Рол, командующий ФВС Иль-де-Франс, вместе с генералом Леклерком и генералом фон Хольтицем подписали соглашение о сдаче немцев в плен.
— Браво! Это надо обмыть…
— Ты не думаешь, что уже достаточно выпил?
— Никогда нельзя выпить достаточно, если празднуешь победу.
— Победа, легко сказать! Еще идут бои в Люксембургском дворце, у казармы на площади Республики, у дворца Бурбонов, на некоторых станциях метро и, конечно, в пригородах.
— Я не беспокоюсь, Фабьен со всеми ними разделается. Как там идут дела?
— Хорошо. Танки Леклерка удерживают улицу Вожирар, ФВС и марокканские части 6-й дивизии проникли в сад по улице Огюст-Конт, машины префектуры с громкоговорителями разъезжают по кварталу, предупреждая о воздушной бомбардировке в девятнадцать часов, если немцы не сложат оружие. Прекращение огня назначено на восемнадцать часов тридцать пять минут, но, я думаю, вызывать самолеты не потребуется. Ты идешь со мной?
— Нельзя так ее оставить.
— Я хочу идти с вами, — пролепетала Леа, пытаясь подняться.
— Ты одурела! Видела бы ты, в каком ты состоянии.
— Я хочу сражаться с танками.
— Эй, пойдем, нельзя тут прохлаждаться с пьяной бабой.
— Я не пьяная!.. Я только выпила немножко, чтобы отметить подвиги наших славных героев.
— Идите, я займусь ею, — сказала официантка. — Вставай, подружка, я тебя уложу наверху.
— Хорошо, но сначала я хочу выпить стаканчик.
— Сначала поднимись, я принесу тебе выпить.
— Ты посмотришь за ней, обещаешь мне?
— Сесиль, ты знаешь, что можешь рассчитывать на меня. Ей-богу, можно подумать, что ты влюбился… Я знаю одну, которая будет недовольна.
Подросток вышел, пожав плечами.
С трудом удалось довести Леа в комнату над кафе, которая служила одновременно кладовой, гостиной и спальней. Как только ее уложили, она заснула с открытым ртом и скоро начала слегка похрапывать.
21
Леа проспала до вечера. Через приоткрытую дверь проникали запахи из зала. Там царило большое оживление. Леа приподнялась, голова у нее раскалывалась от боли.
— Что я здесь делаю? — спросила она себя вслух.
Винтовая лестница задрожала от шагов. Дверь резко распахнулась, впустив Риту и Альфонса. Рита смотрела на нее с яростью.
— Почему ты позволила ему уйти? Почему? — выкрикнула она, устремляясь с поднятым кулаком к Леа, та отшатнулась.
Недостаточно быстро, однако. Удар пришелся ей по голове. Она соскользнула с кровати, со стоном схватившись руками за голову. Девчонка бросилась к ней, схватила за волосы и ударила наотмашь.
— Остановись! — крикнул Альфонс.
— Убирайся, я хочу отделать эту шлюху.
— Остановись, говорю тебе… Сесилю не понравилось бы, что ты делаешь, — сказал Альфонс, пытаясь удержать ее.
Рука Риты замерла в воздухе, пальцы медленно разжались. Она перевела взгляд на Альфонса, как бы пытаясь осознать, что произошло.
Альфонс сделал неловкий жест, привлекая ее к себе. Он попытался ее успокоить.
— Это не его вина. Увидев раненого брата, Сесиль словно обезумел.
— Я предпочла бы, чтобы он спал с ней… — бормотала она.
Леа смотрела на них и не понимала.
— Что произошло?
Прежде чем ответить, подросток шумно высморкался.
— Сесиль спустился по улице Турнон. Его убили.
— О нет!
Рита посмотрела прямо ей в глаза и бросила:
— Да! И твой кузен тоже погиб!
— Замолчи, Рита!
— Почему? Нет причины, чтобы я одна страдала.
— Откуда вы это знаете?
— От ординарца полковника Рола. Твоего кузена отвезли в Валь-де-Грас. Там мы его и отыскали. Тебе лучше вернуться домой.
— А как это случилось с Сесилем?
— Мы подошли к зоне боев. На улице Гарансьер увидели брата Сесиля, Клемана, он крикнул нам, чтобы мы укрылись. Сесиль не захотел, и мы пошли дальше, пробираясь вдоль стен по улице Вожирар. Было жарко. Какой-то бош выбежал из-за горящего танка, поливая все вокруг из автомата. Клеман был ранен в ноги. Он прополз немного. Тогда фриц, не торопясь, разрядил в него чуть не весь магазин и направился в сторону Сената. Сесиль ревел, как безумный… Я пытался его удержать. Но он подобрал винтовку брата и побежал за немцем. Тот обернулся. Мне показалось, что он улыбался. Они подняли оружие одновременно… Пуля Сесиля попала немцу в лицо… Его пули изрешетили моего друга… Вот так!