Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ильсан, действительно, поговорил с Винтольдом. Мальчику разговор явно не нравился. Племянник смотрел исподлобья, зло прищурив глаза. Надо же, какой упрямый. И как ненавидит Ксандра! Это хорошо. Но Ильсан зашел к Винтольду вовсе не за этим.

— Малыш. Твоя мама хочет стать регентом, пока ты не вырастишь. Регент управляет королевством. Приказывает. Понимаешь? Но она женщина, а сейчас Лоэрну нужна твердая и жесткая мужская рука. Моя рука. После коронации ты должен назвать имя регента. Назови меня, и мы будем на пару править Лоэрном. И побеждать всех врагов. Мы станем великими полководцами.

— Как дядя Ксандр?

— Нет, какой он полководец? Повезло пару раз. Иметь такое большое войско — каждый мог бы победить.

— А вы хороший полководец?

— Да, малыш. Я тебя этому тоже научу. Значит, решили: маму регентом не делать. Так?

— Так.

— Молодец. Только ей про это не говори. Хорошо?

— Хорошо.

А Компес и Равсан вели свой разговор.

— Они хотят арестовать Ксандра и Хелга. Вначале Эльзина намекнула, потом Винтольд.

— Я тоже понял. Только, боюсь, что арестом дело не кончится.

— На плаху?

— С нее станет.

— И что же?

— Я дал клятву.

— Я тоже. Приказ короля должен быть выполнен.

— Нам явно пообещали короны.

— С которых капает кровь.

— Действительно.

— И твое решение?

— К чему решение?

— К короне.

— Я не откажусь… Только без крови.

— Она пойдет до конца. Отправит на плаху или удавит в камере.

— Пока король ничего не говорил про Ксандра и Хелга. Только намек, не более того.

— И что же?

— Клятва нами дана, но королевского приказа еще не было.

— Я понял. Послать гонца и предупредить?

— Да.

— Он не поднимет мятеж? Как же тогда наша клятва?

— У него не будет сил, чтобы пойти на Лоэрн. Только сидеть в обороне в Ларске и Каркеле.

— Тогда они останутся графами, а мы нет.

— Лучшим вариантом было бы бегство. На западе есть глухие места, где с деньгами можно неплохо устроиться.

— И Ксандр на это пойдет?

— Если остальные графы дадут клятву верности королю, то для Ксандра это будет лучшим решением.

— Тогда мы должны его предупредить о возможном аресте и сделать так, чтобы он и Хелг стали беглецами.

— Для нас это будет честным поступком. Хотя бы потому, что в стране не начнется усобица, а предупредив Ксандра, мы не нарушим клятву королю…

Следующие две седмицы были наполнены бесконечной суетой. Похороны Дарберна, непрекращающиеся ритуалы принесения клятвы верности со стороны съезжающихся аристократов, и в первую очередь четырех графов, успевших прибыть до дня коронации. Наконец, сама коронация юного короля. Многие ждали появления графа Ксандра Ларского и графа Хелга Каркельского. Разве гонцы не успели передать им сообщение? Конечно, Ларск — самый дальний домен Лоэрна, но если сильно поторопиться, то вполне можно успеть прибыть на коронацию Винтольда.

Однако никто из аристократов не знал, что гонец на север выехал на три дня позже, чем отправились гонцы к остальным графам королевства. Да и ехал он совсем не спеша. Гораздо быстрее добрался до Каркела, а затем Ларска, баронет Русдат, посланный Компесом и Равсаном. Вместе с ним до Ларска проехался и Хелг. Тем более что его жена и дети в это время гостили у графини Акси.

— Я не побегу. Бежать — предать память брата. Тебе бы я предложил скрыться, только, боюсь, тоже откажешься. А приказать уже не могу, как раньше.

— Я с тобой до конца.

— Я это знаю. И еду в Ларск.

— Даже не спрашиваю, против Винтольда не выступишь.

— Ты что? Против сына Дара? Там крутит Эльзина и Ильсан, а мальчику всего восемь. Несмышленыш. И вырос в Гендоване.

— Нас не выпустят из Лоэрна.

— Не выпустят. Значит, мечи в последний раз хорошо напьются кровью. Надеюсь, гендованской. Жен и детей нужно спасти. Эльзина и Ильсан не остановятся, будут мстить и им. Хорошо, что твои уже в Ларске.

— Куда им бежать? В лес?

— Лучше на запад, в какое — нибудь глухое поместье. Я отправлю с ними первый десяток моих гвардейцев. Этого достаточно.

— У меня нет своих поместий, а у тебя?

— Откуда? Я тоже не покупал. Но есть одна купчая на поместье на юге Лакаска.

— Хитреца?

— Его самого. И Эйгель как раз в тех краях. Устроятся, детей вырастят. Это главное.

— Когда им ехать?

— Время еще есть. Когда у границ Ларска появятся посланные Эльзиной гендованцы, их успеют предупредить. Пусть пока останутся здесь.

— Ты на что — то надеешься?

— В принципе, нет. Ждать милости от Ильсана? От Эльзины?

— Винтольд…

— Он мал. И вырос в Гендоване. При Ильсане. Представляю, как его настроили против меня.

— А аристократы? Ведь Компес и Равсан послали гонца с предупреждением.

— Если они дали клятву верности, то против короля не пойдут. А остальные… Ты не удивлен, что гонец от баронов уже здесь, а королевского посланца до сих пор нет?

— Кстати, действительно. Почему, как считаешь? Случайность или?..

— Или. Когда мы приедем в Лоэрн, вся знать уже принесет клятву верности юному королю.

— И все — таки ты едешь?

— Да.

Гонес из Лоэрна с официальным известием о кончине короля попался им навстречу, когда Сашка и Хелг уже выехали из Ларска. Выслушав путаное объяснение об ужасных дорогах, Сашка махнул рукой: гонец явно простой исполнитель воли Эльзины. Не заезжая в Каркел два графа, не теряя времени, проследовали в Лоэрн.

Нововведения их встретили при въезде в город. У ворот разместились не стражники и не лоэрнские наемники, а солдаты с гербами Гендована на щитах. Да и было их на порядок больше, чем обычно требовалось. Хмурые и явно враждебные взгляды командиров и простых солдат наводили на плохие мысли.

В сам королевский замок Сашку и Хелга и вовсе не пустили, встретив их наглухо закрытыми воротами и множеством солдат на стенах замка с взведенными арбалетами в руках.

Вельможу, вышедшего на площадку, разместившуюся над воротами, Сашка хорошо знал еще со времен Ларска. Тот всегда был вежлив и в некоторой степени подобострастен. А сейчас был почти груб, хотя за оскорбительную грань не выходил. Рядом с ним маячил какой — то гендованец, явно не из простолюдинов.

— Милорды, вы приехали слишком рано. Его величество король Лоэрна Винтольд Первый и ее величество королева — мать Эльзина еще только завтракают. Поэтому езжайте куда — нибудь в гостиницу. Вас найдут и известят о времени королевского приема.

Вельможа попытался улыбнуться, но стоящий рядом с ним гендованец что — то тому сказал. Вельможа дернулся, скосил голову в сторону гендованца и явно с неохотой продолжил.

— Ждите приказа короля и королевы.

Не впустить в королевскую резиденцию первого графа короны, а с ним еще и другого лоэрнского графа — это было, конечно, оскорбительно. И все это, без сомнения, делалось с подачи гендованцев, теперь, как Сашка все больше убеждался, уже вовсю распоряжавшихся в Лоэрне.

Через несколько часов их разыскал посланец из замка.

— Милорды, вас ждут на королевскую аудиенцию.

Снова подъехав к по — прежнему закрытым воротам замка, Сашку встречал все тот же вельможа.

— Милорды, в замок можно пройти только в сопровождении оруженосцев. Охрана должна остаться в городе. Приказ короля и королевы.

Сашку и Хелга сопровождало около трехсот человек, в основном это были их собственные гвардейцы, а также взятые с собой в путь наемники.

— Хелг, я думаю, что твоего Магдена следует оставить здесь. Парню четырнадцать и зачем ему… понимаешь?

— Да. Магден, остаешься здесь.

— Но, милорд.

— Это приказ.

После того, как Хелг разобрался со своим оруженосцем, взятым им несколько месяцев назад из числа родни своей жены, Сашка обернулся к своему оруженосцу.

— Лешка, я хочу, чтобы ты тоже остался здесь.

— Почему, милорд? Потому что обратно никто не выйдет?

— Да. Приказывать, как Магдену, не буду. Тебе уже двадцать, а ему всего четырнадцать. Но хочу, чтобы ты остался.

402
{"b":"220140","o":1}