Литмир - Электронная Библиотека

У всех свело желудки, когда база Манта стала падать.

Полли стала выбирать, за что бы схватиться, на этот раз осторожно, чтобы под руку ей опять не попалась панель управления.

Фрэнки покачала головой:

— Прости, Джозеф, мне очень жаль, но… Ты знаешь, я тебе никогда не отказывала, но сейчас это невозможно.

Небесный Капитан пристально посмотрел на нее и наконец выложил последний свой козырь:

— Фрэнки, он похитил Декса.

Женщина взглянула на него совершенно иначе. Он знал, чем ее можно сразить наповал.

Декстер Дирборн-младший был автором проекта воздушной крепости. Он сконструировал ее, прочитав роман Жюля Верна «Заоблачный клипер». На первый взгляд этот проект выглядел чистой фантастикой. Многие заявляли, что это полный бред, поскольку подобное судно должно перемещаться в воздухе вопреки законам аэродинамики, однако Дексу удалось отстоять свою точку зрения. Он построил модель и запустил ее на глазах потрясенной комиссии. Фрэнки на свой страх и риск поддержала юного гения, оправдываясь тем, что проект имеет стратегическое значение. Летающий аэродром, оснащенный вооружением эскадренного эсминца, был способен заменить целую воздушную эскадрилью, которая могла легко переместиться в очередную зону боевых действий в любой точке земного шара.

И Декс ее не подвел. Он лично налаживал все оборудование и сам провел первый испытательный полет. Фрэнки, так же как и Крылатый Легион, была обязана ему всем, и не одной только карьерой.

Небесный Капитан знал, что значит Декс для Капитана военно-морских сил Великобритании.

Во время второго полета воздушной станции Декс обратил внимание на странный шум в двигателе номер три, который он лично проверил перед вылетом. Буквально в последний момент юноше удалось найти и обезвредить бомбу, заложенную диверсантами, и спасти жизнь всему экипажу, всем, кто находился на борту, в том числе и Фрэнки.

Небесный Капитан знал, что теперь она пойдет на все ради того, чтобы выручить Декса из беды.

— Капитан! — раздался голос вахтенного.

Но она уже не замечала ничего. Все отошло на второй план: обстрел корабля, поврежденная обшивка, пожар на борту, предстоящий разговор с командованием.

— Боевая операция продолжается, майор Слейтер, — бросила она вахтенному офицеру. — Делайте что хотите, но выравнивайте платформу. Нам предстоит выполнить ответственное боевое задание.

И, больше не обращая внимания на происходящее, Фрэнки и Небесный Капитан склонились над картой в единодушном порыве.

— Под таким массированным обстрелом нам никогда не пробиться к острову с воздуха, — мудро заметила женщина. — Мы должны отыскать другой путь.

25

«Другой путь»
Эскадрилья амфибий
Крылатые друзья

Дым все больше заполнял капитанскую рубку. Ревущие снаружи гигантские пропеллеры молотили вовсю, пытаясь удержать воздушную крепость от падения. А подводные гиганты между тем продолжали ракетный обстрел.

Придерживаясь при каждом очередном ударе за штабной столик, Фрэнки и Небесный Капитан продолжали изучать карту. За ними, по-прежнему испытывая уколы ревности, наблюдала Полли.

Капитан указал место на карте — там, где синий цвет, насыщенность которого обозначала глубину, выцветал до белого:

— Смотри сюда. Здесь вдоль восточного берега острова тянется полоса отлива. Может, стоит попробовать…

Фрэнки покачала головой, поправляя под фуражкой черные волосы:

— Все равно слишком глубоко. У нас нет аппаратов, способных опускаться на глубину более трехсот метров. — Она склонилась ближе. — Погоди, а в этом районе…

Достав из бокового ящика стола кальку, женщина наложила ее на интересовавший их участок. На кальке был карандашный набросок недавно обнаруженного острова.

— Мы сняли это с помощью картографического эхолота, который тоже, как ты сам, наверное, догадываешься, изобрел Декс.

Она выдержала трагическую паузу.

«Старина Декс», — одновременно подумали оба.

Прокашлявшись и, видимо, скрывая слезы, подступившие к горлу, Фрэнки продолжила:

— Совсем забыла тебе сказать. Дело в том, что прибор Декса засек одну маленькую, но чрезвычайно интересную деталь: на южной оконечности острова есть небольшая пещера, что-то вроде грота. Устье этой пещеры выходит на побережье, причем она тянется через весь остров.

Но только Фрэнки начала вычерчивать мягким карандашом жирную линию, пролегавшую через карту, чтобы наглядно продемонстрировать Джо длину пещеры, как капитанский мостик сотряс новый взрыв. Все вскочили с мест, хватаясь за уши, кто-то покатился по полу, кто-то завизжал: «Мама!» Одна Фрэнки не поморщилась. Карандаш в ее руке даже не дрогнул. Ну, положим, дрогнул, но лишь чуть-чуть, допустив буквально миллиметровую погрешность в безукоризненной линии.

— Вот как ты можешь проникнуть сюда, Это единственный способ. Все остальное — напрасная трата времени и ресурсов.

— Но вы же видели эти шагающие экскаваторы на дне, — вмешалась Полли, пользуясь случаем утереть нос «командирше». — Разве нет? Наверняка это пограничники Тотенкопфа, которые охраняют остров со всех сторон, в том числе и с южной.

Пренебрежительным тоном Фрэнки ответила «штатской»:

— Предоставьте это мне.

Она обернулась к вахтенному, отдавая приказ:

— Майор Слейтер, объявить боевую готовность десантному отряду. А тебе, Джозеф, лучше всего приготовиться и занять свое место в «Ястребе».

Воздух над пылающей авиабазой светился от трассирующих пуль. С гудением проносились реактивные истребители, которые можно было заметить лишь по следу, оставляемому из дюз. Защитники крепости палили со всех огневых позиций. На судне не осталось ни одного пулемета или орудия, которые не были бы задействованы в бою. Пулеметы взрывали воду бронебойными пулями, орудия перехватывали ракеты, взлетавшие из воды. Торпеды и глубоководные бомбы падали в воду, нанося заметный урон врагу. Но все равно зависшая под облаками воздушная крепость представляла собой слишком уязвимую мишень. Стрелки в турелях под основной платформой продолжали выбирать цели, но толща воды защищала подводных монстров. Одна из турелей была взорвана ракетой, от нее остались лишь покореженный каркас да обугленное пятно на месте стрелка.

Тем временем на верхней палубе, где размещался аэродром, стало заметно оживленнее. Из громкоговорителей над палубой разносилось:

— Отряд Манта, доложите на основную базу, где вы? Повторяю, отряд Манта, доложите на основную базу…

В одной из взлетных полос, находящейся на отшибе, распахнулись люки, из которых выдвинулись платформы располагавшегося под ней ангара технического обеспечения. С платформ тянулись носами к небу самолеты вертикального взлета. Ну и странный же был у них вид. Они скорее походили на хищных акул в своем синем морском камуфляже под цвет волн и океанских глубин, где полосы света, доходящего сквозь толщу воды, причудливо переплетаются с холодным ультрамариновым мраком. В акульих головах сверкали «глаза» — кабинки пилотов. Стекла были толстыми и пуленепробиваемыми, как иллюминаторы батискафов. В крылья, скорее напоминающие плавники, в задней части были вмонтированы гребные винты.

Техники деловито сновали вокруг этих аппаратов, производя последние проверки перед запуском. По слаженности и четкости работы команды сразу становилось ясно, что запуск подводных «амфибий» для них дело привычное. Наконец, сделав в планшете последние пометки о готовности, старший техник засигналил цветным фонариком в сторону одной из рубок и засвистел в боцманский свисток, болтавшийся у него на груди:

— Готовность номер один!

Громыхая по узкому коридору, из рубки высыпались пилоты в черном. Подбадривая друг друга шутливыми возгласами, они ринулись в специальный отсек, где хранилось снаряжение. Вскоре все они были в аквалангах. На полках выстроились стеклянные пузыри шлемов, на каждом из которых было указано имя пилота.

39
{"b":"218363","o":1}