Бекас и пятеро жандармов цепочкой двинулись к домику. Они привлекали всеобщее внимание. Мавридис попытался подойти к своему дому, но ему преградили путь:
— Стойте здесь.
Бекас сжал в кармане пистолет и жандармам приказал сделать то же самое. Преступник очень опасен. Он может в любую минуту выскочить из дома и затеять стрельбу.
Но, как ни странно, все было тихо.
Они окружили домик. Подойдя к двери, Бекас крикнул:
— Кто там есть, руки вверх и выходи!
Никакого ответа. Он, однако, не сомневался, что видел тень в окне, а сбежать Ангелоглу не мог, потому что Бекас с домика глаз не спускал.
Бекас вынул из кармана пистолет и ворвался в дом. Сержант последовал за ним. Четверо жандармов тем временем держали под прицелом окна и двери.
Домик был тесный, убого обставленный. Они его осмотрели весь: ни души. Но в одной комнате еще витал запах табачного дыма. Совсем недавно здесь курили.
И тут Бекас заметил лестницу на чердак. С пистолетом в руке он полез туда. Узкий коридорчик вел к дверце. Бекас плечом высадил ее, и тотчас прогремел выстрел.
Пришлось им с сержантом отступить. Преступник засел на верхней террасе, и добраться до него изнутри не так-то легко.
Они выбежали во дворик и вместе с другими жандармами залегли возле дома.
Никого не было видно: должно быть, он лежал ничком, его скрывали невысокие перила.
— Ангелоглу, ты окружен! — крикнул Бекас. — Сдавайся!
И тут сверху донесся хриплый голос:
— Катитесь к дьяволу!
А вслед за этим сухой треск пистолетного выстрела. Потом еще раз. Все это продолжалось считанные секунды. Один из жандармов вскарабкался на дерево, и, когда преступник, целясь, высунулся, пуля угодила ему прямо в лоб. Взмахнув в воздухе руками, он полетел на землю.
Это был он, Макис Ангелоглу. Человек, которого столько лет считали мертвым. Светлые волосы прилипли к окровавленному лбу. Рука продолжала сжимать пистолет. Лицо было суровое, словно высеченное из металла.
— Вот и все, — сказал Бекас жандармам. — Мы избавили общество от опасного преступника. Больше он никого не убьет.
Он простился с притихшими от волнения ребятами и вместе с жандармами вернулся в Салоники.
В македонской столице ему больше нечего было делать. Убийца Розы Варги и его старого приятеля мертв.
На другой день Бекас вылетел в Афины. Теперь Талии Халкье больше некого выгораживать. И тайна запертой изнутри комнаты откроется.
Он смотрел в иллюминатор на синюю морскую гладь, сверкавшую от солнечных бликов.
Города сверху казались игрушечными. А люди с их страстями и раздорами — до смешного мелкими… Одна история закончена, но завтра-послезавтра начнется новая. Такова его жизнь. Бекас очень устал и был подавлен: сказывалась утрата друга.
Перед самым приземлением он решил, что пора на пенсию.
16
ОН НЕ УБИВАЛ
— Я вам все расскажу, — в отчаянии пробормотал Каридис.
Он выглядел страшно измученным. Крупные капли пота блестели на лбу. Дрожащей рукой он взял со стола стакан воды.
— Я все расскажу. Но не сейчас. Через несколько дней. Прошу, дайте мне несколько дней. И вы узнаете такое, что трудно себе вообразить.
— Вы видели Ангелоглу, перед тем, как он убил Розу Варги? — спросил Макрис.
— О н н е у б и в а л.
Макрис даже привстал от изумления.
— Что?!
Каридис схватился руками за голову.
— Я вам все расскажу. Все. Но через несколько дней.
На первых полосах газет были помещены сообщения об Ангелоглу, убийце Розы Варги. Тайна раскрыта, и преступник обезврежен.
История, похожая на роман, несколько дней не сходила с уст в столице. Теперь Ариса Димитриадиса выпустят из тюрьмы — остается лишь совершить необходимые формальности.
Бекас представил в управление подробный отчет о своей поездке в Салоники. Талия Халкья призналась следователю: да, Ангелоглу убил Розу Варги. Единственный вопрос, на который она не смогла или не захотела ответить, — как произошло убийство.
— Я при том не присутствовала, — твердила она.
О запертой изнутри гримерной все забыли и мало-помалу успокоились. Все, кроме Макриса.
У него из головы не выходило лицо Каридиса при их последней встрече, а главное — его слова: «Он не убивал».
Макрис решил пока ничего не говорить своим друзьям. Ждал признания Каридиса. И через пять дней фабрикант ему позвонил:
— Приезжайте ко мне домой. Жду вас.
Макрис немедля к нему отправился. Каридис был все еще очень бледен, но держался уже более спокойно. На лице его при виде журналиста появилась горькая улыбка.
— Прежде, чем вы узнаете конец этой истории, я расскажу вам ее начало. Как познакомился с Розой Варги. Как полюбил ее, что пережил.
Он поведал о страсти и страданиях уже немолодого мужчины, с которым женщина играла, как кошка с мышью.
— Она не питала ко мне ответных чувств и не стремилась выманить у меня деньги. У нее и своих было достаточно. Ей нужно было видеть мое унижение, превратить меня в тряпку. В конце концов, я не выдержал… и в семье все было ужасно — вы понимаете…
Макрис понимал. Всем было известно, как фабрикант привязан к своей семье, как обожает детей.
— Я сказал Розе, что решил порвать с ней. Она взбесилась, стала угрожать, что пойдет ко мне домой и устроит такой скандал, что жена сама со мной разведется. Это было вечером, перед премьерой… «Отыграю спектакль, — заявила она, — а завтра утром займусь твоей супругой». И тут…
Он умолк. Макрис глядел на него с ужасом.
— Вы? — наконец выдавил он.
— Да, я. — Каридис грустно улыбнулся. — Я застал ее в дверях гримерной. Она выплюнула мне в лицо эти слова и засмеялась так зло, отвратительно. У меня голова пошла кругом. Тут я увидел у нее за поясом кинжал… И ударил. Она отступила назад и хлопнула дверью перед моим носом. Потом я услышал скрип поворачиваемого ключа. Вот и все.
«Как просто! — подумал Макрис. — Вот вам и тайна запертой двери».
— Как только я чуть-чуть опомнился, — продолжал Каридис, — тут же почувствовал на себе пристальный взгляд Талии Халкьи. Она все видела… И началась пытка. Талия вряд ли сама бы до этого додумалась, но она рассказала Ангелоглу, и они стали меня шантажировать.
— А почему вы решили открыться именно мне? — неожиданно спросил Макрис.
— Я не могу больше переносить эту пытку. Не могу смотреть в глаза дочери. Я должен был кому-нибудь рассказать. Теперь муки окончены… Но умоляю вас…
Он просил Макриса сохранить это в тайне. Пусть имя его детей останется незапятнанным. Ангелоглу был убийцей, и получил по заслугам. А он, Каридис, сам себя покарает. Он только не хочет, чтобы пострадали жена и дети. Они ведь ни в чем не повинны…
Придя в редакцию, Макрис обнаружил у себя на столе телефонограмму. Известный фабрикант Каридис застрелился в своей конторе. Причины не известны. Да, не известны никому, кроме Макриса. Но он уже принял решение: виновник наказан, судебное дело закрыто, а он будет молчать.
Ему стало грустно. Пожалуй, надо сходить к Нелли Карзи, сообщить, что жених ее скоро будет на свободе.
Но только ли за этим? Может, ему хочется отдохнуть душой, глядя в ясные, смелые глаза Нины Зафириади?
Яннис Марис
ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ
Перевод А. Козловской
1
ФАНТАЗЕРКА
Женщина, сидевшая перед ним, совсем не вписывалась в этот интерьер. Таких женщин обычно называют «роскошными». Все на ней, начиная от туфель и кончая косметикой, было тщательно продумано и наверняка стоило кучу денег. Даже неискушенный без труда смог бы определить, что ее платье сшито у лучшего портного из очень дорогой ткани, а над холеным лицом, должно быть, изрядно потрудились широко разрекламированные в разных странах институты красоты. И, конечно же, крупный жемчуг на ее перстне не был искусственным.