— И еще сутки можно профилонить, ссылаясь на задержку рейса из-за нелетной погоды, — предложил Костя. — Итого три дня. Предлагаю следующее. Естественно, все отменяется: и запланированный ранее побег клиента из Иностранного легиона после избиения его сержантом, и встреча в Париже с ресторанной певичкой Моникой Карно (под этим псевдонимом за бешеные деньги была ангажирована знаменитая Патрисия Каас), и их совместные аншлаговые выступления в «Гранд-опера», и последующее триумфальное возвращение в столицу…
— Придется заплатить громадную неустойку за сорванные концерты, — вздохнула директриса фирмы.
— Ничего, мы почти договорились с Полом Маккартни, у него неожиданно образовалось окно в гастрольной программе. Я думаю, никто из зрителей не будет протестовать из-за такой замены… Далее… Мне кажется целесообразным послать усиленную группу сопровождения в Косово для поисков Губкина. Пусть разведают, которая из групп сепаратистов участвовала в нападении на грузовой транспорт в районе Гулицкого перевала, и попробуют выкупить Губкина и Чекало.
— Их самих или хотя бы их трупы, — уточнила Раиса Резник.
— Совершенно верно, — кивнул Костя. — Или их трупы. Если время будет нас поджимать, я берусь организовать для Гарри Мелешкяна небольшую автомобильную катастрофу, после которой он недели на две напрочь забудет о желании увидеться со своим питомцем.
В комнате воцарилось тяжелое молчание, только слышно было, как, натужно вздыхая и поскрипывая, часы на стене отсчитывали время.
— Кажется, Костя, мы играем на грани фола, — задумчиво произнес глухой голос.
— Да, именно на грани…
— И кажется, нам уже недолго осталось играть… Дня три, не больше.
— Ну, это мы еще посмотрим…
— Действуй, Костя. В этих военных штуках ты соображаешь гораздо лучше меня. Вытащи его, Костя.
— С юридической точки зрения все чисто — Губкин сам завербовался в легион, о чем есть его письменное согласие, и формально вроде бы никто в происшедшем не виноват. Но чисто по-человечески мальчишку жалко. Разрешите приступить к выполнению?
Слабая узкая рука едва взмахнула в воздухе.
Развернувшись, Вешнев вышел из комнаты. Скрюченная фигурка в кресле еще крепче закуталась в пушистый красный плед, с которым не расставалась даже в самую сильную жару.
Глава 16
ОТЧЕТ РУКОВОДИТЕЛЯ ГРУППЫ И.С. ШИПУЛИНА
О СОПРОВОЖДЕНИИ КЛИЕНТА НОМЕР 63 КА
«Согласно утвержденному сценарию от 24 июня сего года, по дороге в аэропорт Домодедово клиенту 63 КА Евсею Б. был введен амнестирующий раствор в объеме двух кубических сантиметров. Реакция клиента на введение вещества была расценена группой сопровождения как адекватная, состояние организма удовлетворительное, кровяное давление в пределах возрастной нормы, пульс шестьдесят пять ударов в минуту.
Через минуту после введения амнестирующего вещества клиент погрузился в глубокий сон, продолжавшийся вплоть до приземления спецсамолета в аэропорту города Улан-Удэ. При заходе на посадку наблюдались признаки беспокойства клиента, и в связи с опасностью преждевременного пробуждения ему был введен дополнительно один кубический сантиметр снотворного, что позволило водворить клиента на место начала операции в бессознательном состоянии, как и было оговорено в сценарии.
Клиент был переодет в одежду буддийских монахов и помещен в Иволгинский дацан в апартаменты для особо важных гостей. Группа сопровождения, дабы не отличаться от местных монахов, была вынуждена обриться наголо и также переодеться в ритуальные желто-оранжевые одежды буддистов.
Пробуждение клиента произошло в пятнадцать ноль-ноль по местному времени. Физическая форма его после возвращения в активное состояние была оценена мною как удовлетворительная. Жалобы на небольшую головную боль, естественные после двукратного введения высокой дозы амнестирующего вещества, вскоре прошли сами собой, без медикаментозного вмешательства. Психическое состояние клиента выражалось крайней степенью удивления с некоторой долей испуга, вызванного невозможностью восстановить в памяти цепочку событий, приведших его в монашескую обитель. Степень амнезии по косвенным данным (клиент непрерывно оглядывался, недоуменно повторяя «где это я», морщил лоб и тряс головой, тщетно пытаясь что-то припомнить) была расценена мною как полная.
Первый этап сценария начался точно и в срок и первоначально протекал так, как и было запланировано, лишь с небольшими отступлениями от утвержденного плана.
Когда буддийские монахи во главе с далай-ламой объявили клиенту на бурятском языке о том, что по расчетам тибетских мудрецов он является очередным земным воплощением великого Будды, клиент, очевидно не понимая всей значимости этого сообщения, принялся активно пожимать руки ламе и монахам, принимая их, очевидно, за депутацию малых народов Сибири и Дальнего Востока. После перевода на русский и многократных толкований сложившейся ситуации через переводчика клиент как будто проникся важностью момента и вел себя с достойным самого Бодисатвы спокойствием и важностью.
Однако мною было замечено, что для клиента представляет определенные трудности по достоинству оценить всю ответственность его позиции, и я, как руководитель группы сопровождения, был вынужден объяснить ему, что избрание новым воплощением Будды на земле ставит человека на чрезвычайно высокую ступень по отношению ко всему человечеству. Избранный новым Буддой становится духовным главой всех буддистов на земле, святым, воплощением Амитары и Авалокитешвары, и вынужден в связи с этим принимать достойные такого высокого ранга почести и соответственно вести себя.
После объяснения на клиента надели нижнюю монашескую одежду, оранжевую рясу, совершили омовение. Затем монастырская община провела ритуал посвящения в монахи, «упасападу», и клиенту сразу же было присвоено почетное звание святого, «архата», что, очевидно, ему очень польстило.
Объяснение правил поведения в монастыре несколько омрачило приподнятое настроение клиента. Против принятия пищи в строго определенные ритуалом часы он в общем-то не возражал, находя их естественными и вполне разумными. Несколько огорчила его необходимость вечного воздержания от общения с женским полом (вздохнув, он негромко заметил: «Что ж, в мои годы этим делом уже можно и пожертвовать»). Абсолютно чудовищным и неприятным ему показалось требование собирать пропитание, ходя из дома в дом к богатым и бедным, и категорическое запрещение принимать деньги как подаяние. Впрочем, ему, как «архату», было обещано, что в будущем будут доставлять собранное другими монахами подаяние в монастырь и, следовательно, тогда его обязанности, как святого, будут состоять лишь в духовных упражнениях, в чтении и переписывании духовных книг.
На вопрос клиента, как долго будет продолжаться такая ограничительная жизнь, ему было отвечено, что предположительно до возвращения в дацан бандидо-хамболамы, главы духовного управления буддистов нашей страны, который сейчас находится в Лхасе в связи с необходимостью уточнения обстоятельств выбора нового далай-ламы, но вполне возможно, что в случае его удачного избрания и до конца жизни. После такого ответа клиент несколько помрачнел и пробормотал про себя (я слышал): «Смотря что за это я буду иметь…»
После церемонии «упасапады» клиент наскоро был обучен самой короткой буддийской молитве «Ом мани падме хун» («О, сокровище на лотосе, аминь») и препровожден в свои апартаменты. Естественно, как руководитель группы сопровождения, я вынужден был непрерывно контролировать клиента. Чтобы объяснить свое круглосуточное присутствие рядом с ним и сыновнюю заботу, я вынужден был сказать клиенту, что недавно принят в монастырь учеником, так называемым «саманера», а он временно назначен мне в наставники и таким образом является моим духовным учителем.
На это клиент заговорщически подмигнул мне и сказал:
— Ну, слава Богу, хоть одна славянская физиономия среди этих узкоглазых рож…