Под прикрытием Рона она быстро перебежала к двум большим ржавым металлическим коробкам у кирпичной стены. На обоих стояла почти облупившаяся маркировка «Алгонкин консолидейтед» и номер телефона, по которому следовало звонить в случае аварии. Амелия вытащила из кармана детектор Соммерса, включила и провела им по коробкам. На дисплее отобразился ноль.
Неудивительно — ведь здание пустует уже много лет, — но Амелия обрадовалась, убедившись, что здание обесточено.
— Посмотри, — прошептал Пуласки, коснувшись ее руки.
Сакс глянула туда, куда он показывал, — на грязное окно. Сквозь слой пыли было трудно что-либо разобрать, но мгновение спустя у нее возникло ощущение, что она видит тусклый свет фонарика, которым кто-то водит из стороны в сторону. Возможно — хотя это было лишь впечатление, — там кто-то что-то рассматривает. Карту? Схему электрических сетей, которую он намеревался превратить в смертельную ловушку?..
— Он здесь, — взволнованно прошептал Пуласки.
Амелия натянула гарнитуру и вызвала Бо Хауманна, руководителя групп быстрого реагирования.
— Что у вас, детектив? Прием.
— Здесь кто-то есть. Я пока не могу сказать точно, Гальт или нет. Он находится в центральной части главного здания. Мы с Роном у боковой части здания. Вы готовы? Прием.
— Готовность через восемь-девять минут. Прием.
— Хорошо. Мы будем сзади. Сообщите мне, когда будете готовы к штурму. Мы зайдем сзади.
— Принято, конец связи.
После этого она позвонила Райму и сообщила о том, что, возможно, они настигли преступника. Захват начнется с прибытием групп быстрого реагирования.
— Не забывай о возможных ловушках, — напомнил Линкольн.
— Здание обесточено. Мы в полной безопасности.
Сакс закончила разговор и взглянула на Пуласки.
— Готов?
Он кивнул.
Пригнувшись, Амелия устремилась к задней части здания, крепко сжимая пистолет и думая: «Ну что ж, Гальт, здесь нет тока, чтобы защитить тебя. У тебя есть пистолет, но и у меня есть пистолет. Теперь мы будем драться на моей территории».
59
Закончив разговор с Сакс, Райм почувствовал, как у него по лбу потекла еще одна струйка пота. Ему ничего не оставалось, как позвать Тома и попросить о помощи. Это было самым мучительным для Линкольна. Необходимость полагаться на кого-то при выполнении относительно сложных физических задач не до такой степени угнетала его. Упражнения на развитие способности движения, освобождения кишечника и мочевого пузыря, перемещения из инвалидного кресла в кровать и обратно, питания…
Больше всего его раздражали, буквально выводили из себя — и, конечно же, смущали — мелкие потребности. Отмахнуться от насекомого, сбросить пушинку…
И вот, как сейчас, стереть струйку пота.
Появился помощник и без всяких затруднений устранил возникшую проблему.
— Спасибо, — сказал криминалист.
Тома удивило неожиданное и столь нехарактерное проявление благодарности.
Райм повернулся к доскам с материалами следствия, но на самом деле почти не думал о Гальте. Не исключено, что Сакс и группе быстрого реагирования удастся захватить безумца в здании школы в Чайна-тауне.
Нет, в данный момент его перегревшийся рассудок был полностью занят Часовщиком и его маневрами в Мехико. Черт! Почему ни Луне, ни Кэтрин Дэнс, ни кому-нибудь еще не приходит в голову позвонить ему и описать шаг за шагом процесс задержания преступника?
Возможно, Часовщик уже заложил бомбу в офисном здании, а его присутствие в сквере было отвлекающим маневром. А в рюкзаке могут лежать обычные кирпичи. Почему он ведет себя словно какой-то долбаный турист, отдыхающий после осмотра достопримечательностей? Может быть, его целью является совершенно другой офис?
— Мел, — сказал Райм, обращаясь к Куперу, — я хочу видеть, как происходит захват преступника. «Google Earth»… или как оно там называется. Сделай так, чтобы я увидел Мехико.
— Да, конечно.
— Авеню Боск-де-Реформа… Как часто они обновляют изображение?
— Не знаю. Возможно, раз в несколько месяцев. Но, конечно, не в реальном времени.
— Меня это устраивает.
Через несколько минут перед ними появилось спутниковое изображение района: изгибающееся шоссе Боск-де-Реформа с офисными зданиями, разделенными сквером, в котором в данный момент находился Часовщик. На противоположной стороне улицы располагалось ямайское консульство, защищенное несколькими бетонными заграждениями — противовзрывными щитами, — и ворота. Родольфо Луна со своей командой укрылся за ними. Дальше, перед самым входом в консульство, размещалась стоянка посольских автомобилей.
У Райма перехватило дыхание, когда он увидел барьеры. Слева находился противовзрывной щит, шедший перпендикулярно к дороге. Справа — шесть других, расположенных параллельно ему.
Это было письмо «I…» из пакета, предназначенного Часовщику в аэропорту Мехико.
Маленькая брошюра синего цвета…
Золотистые буквы…
Загадочные числа…
— Мел, — позвал он Купера. Тот резко повернулся в его сторону. — Существует какой-нибудь паспорт с буквами СС на обложке? Синего цвета?
Несколько мгновений понадобилось Куперу на просмотр данных из архива Госдепартамента.
— Да, есть. Темно-синего цвета с двумя переплетающимися буквами С сверху. Это паспорт Карибского сообщества. В него входит примерно пятнадцать стран…
— Ямайка — одна из них?
— Да.
Райм вдруг подумал, что числа они воспринимали как сто семьдесят и триста семьдесят девять. Но ведь их можно было трактовать и по-иному.
— Быстрее. Найди, пожалуйста, модели «лексуса»-внедорожника. Есть ли среди них такая, которая имеет в маркировке пять семьдесят или три семьдесят девять?
На этот вопрос Купер ответил еще быстрее, чем на вопрос о паспорте.
— Посмотрим… Да, «LX» пять семьдесят. Элит-класс…
— Срочно! Вызови мне Луну!..
Райм не хотел набирать номер собственноручно, так как процедура заняла бы у него гораздо больше времени и он мог нажать не ту цифру.
Линкольн почувствовал, как на лбу снова выступил пот, но не обратил на него внимания.
— Si?
— Родольфо! Говорит Линкольн Райм.
— А, капитан…
— Послушайте! Целью являетесь вы сами. Офисные здания — лишь отвлекающий маневр! Вы помните посылку, предназначенную для Логана? Прямоугольники в ней? Это схема территории посольства Ямайки, где вы сейчас находитесь. Прямоугольники — противовзрывные заграждения. А вы ездите на машине «Лексус LX 570»?
— Да… Вы имеете в виду то число пятьсот семьдесят?
— Именно. И Часовщику передали ямайский паспорт, чтобы проникнуть на территорию посольства. Там рядом с вами есть какая-нибудь машина с номером триста семьдесят девять?
— Я не… Ах да. «Мерседес» с дипломатическими номерами.
— Немедленно уходите оттуда! Немедленно! В нем находится бомба! В «мерседесе»!..
Райм услышал какие-то крики на испанском, звук шагов, тяжелое дыхание.
И вдруг оглушительный грохот взрыва.
Райм заморгал от внезапного грохота в наушниках.
— Командир! Вы слышите меня?.. Родольфо?
Снова крики, помехи, вопли ужаса.
— Родольфо!
И после долгой паузы:
— Капитан Райм? Алло?
Луна кричал — возможно, из-за того, что взрыв его частично оглушил.
— Командир, с вами все в порядке?
— Алло!..
Какое-то шипение в наушниках, стоны, звук прерывающегося дыхания. Крики.
Сирены и вновь крики.
— Может быть, нам позвонить… — начал было Купер.
И снова голос Луны:
— Вы слышите меня, капитан?
— Да. С вами все в порядке, Родольфо?
— В порядке. Ничего серьезного. Несколько царапин. Просто слегка оглушило. — Голос оборвался и начал снова. — Мы перелезли через заграждения и спустились на другой стороне. Вижу нескольких раненых. Но, кажется, жертв нет. Если бы мы не успели перелезть, я бы погиб вместе со всей своей группой. Откуда вы узнали?