Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Песни

«Спасибо, песня, что во мне ты зазвучала…»

Спасибо, песня, что во мне
Ты зазвучала,
И что со мной наедине
Была сначала,
И что хоть сам, я безголос,
Но волей зова
Мне самым первым довелось
Петь твое слово.
Да, мне гордиться не грешно.
Могу гордиться
Тем, что мне было суждено
С тобой родиться,
Не слава греет, черт возьми,
Всех нас при жизни,
Но ты роднишь меня с людьми
В моей Отчизне.
Ты к ним без стука входишь в дом
Со мною вместе.
За всех друзей в краю любом
Спасибо, песня!
1973

РЕВОЛЮЦИЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Поздравляю вас
С тем кумачом,
Что горит над Кремлем,
Развевается.
Поздравляю
С родным Ильичем,
Что работает с нами,
Не старится.
                Все, что начато было тогда,
                Все сегодня, друзья, завершается.
                Революция длится года,
                Революция продолжается.
Поздравляю вас
С праздничным днем,
С новым хлебом
И с новыми песнями.
С новой звездочкой
В небе родном,
С бесконечными
Новыми рейсами.
Каждый день —
Это день Октября.
Славлю нивы,
Заводы и пасеки.
Все рабочие дни
Октября,
А не только
Октябрьские праздники.
              Все, что начато было тогда,
              Все сегодня, друзья, завершается.
              Революция длится года.
              Революция продолжается.
1963

ДРУЖБА БЕЗ ГРАНИЦ

Есть на земле священные границы,
Но пограничных нет на них солдат.
Через границы те бежит волной пшеница,
На них в обнимку яблони стоят.
Ты их пройдешь и даже не заметишь,
Что на другую землю ты пришел,
На всем пути друзей хороших встретишь
Из кишлаков, станиц, из дальних сел.
Тебе мила украинская мова,
Напев зурны, сибирские края.
Пусть ты из Минска или из Ростова,
Но здесь все та же Родина твоя!
Здесь будет с кем и думой поделиться,
И с песней вдоль по улицам пройтись.
Есть на земле священные границы.
И есть на свете дружба
                                             без границ!
1952–1972

МЫ КЕРЧЬ ПОКИДАЛИ С БОЯМИ

Мы Керчь покидали с боями,
Была она еле видна,
А ты все бежала,
Бежала за нами,
Седая морская волна.
Сраженье давно отгремело,
Мы милю прошли не одну,
А ты все бежала, —
Никак не хотела
Остаться у немца в плену.
Тебе, неизменной подруге,
Вдали от родных берегов, —
Ты помнишь, волна,
Как всю горечь разлуки
Поведал тебе я без слов.
Ты падала, пенилась, билась,
До самого неба росла
И вместе со мною
Домой возвратилась,
Спокойно на берег легла.
Шуми же, волна, веселее
С рассветом погожего дня;
Ты берег родной
Обними посильнее,
Его поцелуй за меня.
1943

ПЕСНЯ О НЕИЗВЕСТНОМ СОЛДАТЕ

Ранний поезд куда-то спешит.
Самолеты летят над землей.
А в земле твой ровесник лежит,
Он не встретился в жизни с тобой.
Он к тебе от рождения шел,
Ты ему улыбалась во сне.
И тебя бы, конечно, нашел
Если б не был убит на войне.
Ты не знаешь о нем ничего,
Но торопятся годы твои,
И тебе не хватает его,
Не хватает, как первой любви.
Может, это единственный твой,
Может быть, ты мечтаешь о нем,
Может, стала давно ты вдовой,
Хоть сама и не знаешь о том.
Крепко спит неизвестный солдат.
Он свой век отслужил как герой.
Только в том пред тобой виноват,
Что не встретился в жизни с тобой.
1959

ОФИЦЕРЫ ЗАПАСА

В офицерской столовой товарищи
Нас с тобой провожают в запас.
Эта жизнь была нашей вчера еще,
А сегодня — подписан приказ.
              Покидаем родной гарнизон,
              Но до самого смертного часа,
              Нет, не сложим мы крылья
              Армейских погон,
              Офицеры запаса.
Мы и вправду в полку долгожители,
Это надо, мой друг, понимать.
Четверть века носили мы кители,
Как ни грустно, пора их снимать.
             Покидаем родной гарнизон,
             Но до самого смертного часа,
             Нет, не сложим мы крылья
             Армейских погон,
             Офицеры запаса.
Для себя мы не требуем многого,
Только верьте, товарищи, в нас,
Ведь от нашего долга высокого
Никогда не уйти нам в запас.
             Покидаем родной гарнизон,
             Но до самого смертного часа,
             Нет, не сложим мы крылья
             Армейских погон,
             Офицеры запаса.
1974
33
{"b":"204655","o":1}