Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вовсе нет. Независимо от того, что ты с ними делаешь, это всего лишь мягкие игрушки на палках.

Уэйд часто-часто заморгал. Глядя на его лицо, можно было подумать, что я только что заявила, будто Санта-Клауса не существует.

— Ну, поставь себя на мое место. Ты мой старый приятель, взрослый человек, а по стенам у тебя развешаны игрушки.

— Куклы! — пронзительно взвизгнул он.

— Не важно!

Уэйд закатил глаза.

— Этого следовало ожидать, — ехидно процедил он, хлопая себя по коленям. — Этого следовало ожидать от тебя, девицы, которая напилась и насмехалась над моей семьей.

— Прости?

— Ты все расслышала, дорогуша, — злобно сощурился он. — Думаешь, я забыл? Не-ет.

Уэйд покачал головой и отвернулся, и я поняла, что настал подходящий момент включать скорость и сматываться.

— Спасибо за пикник, — вежливо проговорила я. — Пожалуй, мне пора идти.

— Отличная мысль. — Он поднялся.

Но когда я взяла сумку с Евой, собираясь вскинуть на плечо, та заметила куклу-старика на диване и без всякого предупредительного рычания внезапно выпрыгнула на пол. Собака вела себя как одержимая. Вспрыгнув на куклу, Ева вцепилась в нее зубами и принялась мотать ею из стороны в сторону, по ходу дела вырывая нитяные волосы. Уэйд обернулся, увидел, что происходит, и запаниковал.

— Нееееет! — завопил он.

Уэйд попытался отобрать куклу у Евы, но не сумел — зубы плотно впились в голову «старика».

— Останови ее! — орал Уэйд, усугубляя хаос. — Немедленно останови ее!

Я попробовала разжать челюсти Евы, но безрезультатно. Истерика Уэйда лишь раззадоривала ее — собака жаждала убийства.

— Уэйд, отпусти игрушку! — посоветовала я. — Ты отпустишь, и она тоже!

— Нет! — верещал он. — Останови ее!

— Не могу! Ты ее пугаешь! Ты делаешь только хуже!

— Неправда! Останови ее!

Внезапно Уэйд поднял вверх куклу, и Ева повисла в воздухе. Увидев, что мой щенок в опасности, я сделала то, что на моем месте сделала бы любая мать, — принялась остервенело пинать его по ногам.

— Опусти ее, ты, животное! — заорала я. — Немедленно опусти ее!

— Нет!

Уэйд начал трясти куклой, и Ева болталась в разные стороны. Но не отступала — бесстрашное создание. Кукла должна умереть — больше ее ничто не волновало.

— Прекрати меня пинать! — вскрикнул Уэйд, почувствовав наконец боль.

— Прекращу, когда ты ее опустишь! Да что с тобой такое? Ты же ей сейчас зубы вырвешь! Отпусти ты эту идиотскую игрушку!

— Куклу-у-у!

— Да плева-а-ать!

Вот, я сделала это. Изо всех сил я нанесла Уэйду финальный удар — настоящий прием карате. Едва моя нога соприкоснулась с промежностью Уэйда, я подхватила Еву, потому что он выпустил свою игрушку и полетел через всю комнату. Уэйд стукнулся о стену, Ева отпустила куклу и взглянула на него. Не отводя взгляда, она пережевывала клочки тряпки, которые успела отгрызть. Потом сглотнула, и выражение удовлетворения появилось на ее морде. Богом клянусь, она рыгнула бы, если б умела.

— Да ты просто псих! — обернулась я к Уэйду. — Господи, да она ведь еще щенок!

— Ты назвала меня психом?

— Да! Двадцатидевятилетний мужик, который играет в игрушки!

— Кук…

— Заткнись! Не смей поправлять меня, придурок!

Уэйд перевел дыхание, поднялся и двинулся к двери.

— Полагаю, тебе лучше уйти, Делайла, — произнес он, распахивая дверь. Ноздри его раздувались.

— С радостью, — отозвалась я, усаживая Еву в сумку. Собачка все еще облизывалась.

Выходя, я обернулась попрощаться, но Уэйд уже вернулся в комнату. Сквозь стеклянную дверь я увидела, как он ползает на коленях, собирая клочья кукольных волос. Почувствовав мой взгляд, он обернулся.

— Что еще? — грубо бросил он. — Что тебе надо?

Я собиралась извиниться за поведение Евы, но, судя по выражению его лица, ничего хорошего из этого все равно не вышло бы.

— Да ладно… забудь, — сказала я, повернулась и пошла к машине.

* * *

— Ну, и что ты теперь намерена делать? — спросила Мишель тем же вечером. По пути домой я позвонила ей и рассказала, что произошло.

— Не знаю. Сначала я огорчилась и почувствовала усталость, но, как и с Родом, злость придала мне сил, поэтому, думаю, поеду в Новый Орлеан повидаться с Абогадо. Отсюда миль пятьсот или около того. Если выеду сейчас, доберусь туда к полуночи.

— Это плохая мысль, — чуть поколебавшись, заявила Мишель.

Решив, что «плохая мысль» относится к моему решению вести машину ночью, я сказала, что волноваться не стоит.

— Прости, я не об этом, — сказала она. — Я считаю, что плоха сама мысль о поездке в Новый Орлеан. Он не хочет с тобой встречаться.

«Он» относилось к № 16, Диего Сото, также известному под именем Абогадо. Я познакомилась с ним, когда мы с Мишель ездили на каникулы в Барселону. Она занималась сексом с одним из его приятелей, и они общались до сих пор, поэтому считала себя «мисс всезнайкой».

— Ты этого не знаешь, — парировала я.

— Я знаю, что «я этого не знаю», но, судя по тому, как вы расстались, о многом могу догадываться.

— Ой, брось, это было два года назад. Уверена, он уже все забыл.

Мишель молчала. — Есть еще вариант, — предложила я. — Колин прислал мне адреса еще четырех парней. Я могу сначала навестить их и только потом отправиться в Новый Орлеан, если ни с одним дело не выгорит.

— И даже в таком случае я считаю, что это плохая идея.

— Ну, а я не согласна.

— Ладно, отлично, — раздраженно произнесла Мишель. — Делай что хочешь — только не впутывай меня в это.

— Не буду.

Повесив трубку, некоторое время я смотрела прямо перед собой. Мишель бесится, потому что думает, что Абогадо все еще помнит, что произошло. Этого не может быть. Но на всякий случай встречу с ним я отложу. Не уверена, что с кем-нибудь из следующих четырех может получиться что-то реальное, но кто знает — может, меня ждет сюрприз.

Собрав вещи, я покинула отель, уселась в машину и направилась к автостраде. У нас с Евой был нервный вечер, поэтому нам была нужна умиротворяющая музыка, и я включила нежные мелодии Джона Денвера. Раз уж мы едем в Солнечный штат, включила одну из своих любимых песен и стала напевать «Солнечный блик на моем плече делает меня счастливым…»

Осталось 3526 долларов, 37 дней, 14 парней.

Глава 6

№ 5 Гопник Тим

Один из «Близнецов Томпсон» (не группа из 80-х); ходили слухи, что у него очень большой. Вранье.

№ 6 Йен Кессельман

Повернутый на своей мамаше.

№ 9 Гопник Том

Второй из «Близнецов Томпсон»; ходили слухи, что у него очень большой. Правда.

№ 12 Делавар Пеппер

Не поверите, это его настоящее имя. От него пахло макаронами.

Четверка близнецов

Воскресенье, 17 апреля

Неделю спустя, выруливая на шоссе, ведущее в Канзас и далее — в Новый Орлеан, я прикидывала, как бы рассказать Мишель, что я-таки направляюсь на встречу с Абогадо. Достаточно сообщить, что встреча с Йеном, Делаваром и близнецами Томпсон прошла не слишком успешно. Как в случае с Уэйдом, и думать не стоило, что один из этих парней может оказаться Тем Самым. Да, люди меняются, но по-настоящему чокнутые — никогда.

Первое печальное свидание состоялось с № 6, Йеном Кессельманом. Мы с ним встречались десять лет назад, когда я училась на втором курсе колледжа. Окончив школу, я понятия не имела, чего хочу от жизни. Единственное, что знала наверняка, — хочу сбежать учиться. «Сбежать» — ключевое слово. Маме не очень хотелось, чтобы я уезжала с Восточного побережья, но она позволила подать документы в Университет Майами в Оксфорде, Огайо, потому что сама училась там в колледже. Из всех учебных заведений, куда меня приняли, Майами находился дальше всего от дома, поэтому именно туда я и поехала, там и познакомилась с Йеном.

26
{"b":"191503","o":1}