Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Это тоже, но я больше имел в виду то, как Форис обыскивал мою персону.

- И какое же тут везение? — рассмеялся Алек. — Он заставил тебя голым залезть на стул.

Проезжая под тусклым уличным фонарём, Серегил подмигнул Алеку.

- Верно, но его обыск остановился прямо возле самого очевидного из потайных мест.

- Какого ещё самого..? — Алек непонимающе уставился на него, но постепенно до него дошло, и выражение на его лице сменилось шоком. — Проклятие Билайри, Серегил!

- Горячо, — расплылся тот в довольной улыбке.

Как же он обожал это — то, что по-прежнему может заставить Алека покрснеть!

Они уже были почти возле Улицы Колеса, когда оба, и Цинрил, и Ветерок вдруг испуганно шарахнулись вбок. И едва Серегил с Алеком успели натянуть поводья, из глубокой тени на обочине дороги отделились две тёмные фигуры и кинулись снизу прямо на их лошадей.

Напавший на Серегила, обхватил рукой его шею, в попытке придушить его, и они вдвоём рухнули вниз. С грузом в виде чужака на своей спине, Серегил очень чувствительно приземлился на мостовую. При том, что и горло его было сдавлено, Серегил мгновенно успел увидеть небо в алмазах. Однако натиск ненадолго прервался, а сразу вслед за тем он почувствовал режущую боль от удавки. Она угодила на воротник его камзола, и всё же там, где был вырез, он ощутил кожей проволоку. Не желая просто так отдавать свою жизнь, он потянулся за спину и вцепился в руки незнакомца. Паника придала ему сил, и он сумел сбросить его с себя. Серегил почувствовал, как проволока врезается ему в шею, в то время, как резко развернувшись, он впился пальцами в глаза своему противнику.

Удавка ослабела, а неприятель схватил Серегила за запястья и швырнул его на спину. Серегил не успел увернуться, так что нападавший оказался снова на нём, придавив коленом живот Серегила и пытаясь придушить его голыми руками. Этот сукин сын был огромен и невероятно силён, однако Серегил был более гибок, и к тому же дрался за свою жизнь. Извиваясь, как змея, он умудрился высвободить одну ногу и, что есть силы, ударил ею своего несостоявшегося убийцу по голове. Хватка на шее снова ослабла. Воспользовавшись этим, Серегил сумел выхватить из сапога свой стилет и вонзил его в горло противнику. С трудом поднявшись на ноги, он обернулся и увидел, как другой, такой же, вероятно наёмный убийца, удерживает юношу, сжав его горло удавкой. Алек же отчаянно сопротивлялся. Ухватив убийцу за волосы, Серегил всадил ему в сердце стилет и стащил с Алека обмякшее тело.

Алек сумел подставить руку между проволокой и шеей, что, видимо, и спасло ему жизнь… Однако левая ладонь его была здорово рассечена.

Они огляделись, не осталось ли где-то в тени других нападающих, но всё было тихо, только слышалось испуганное пофыркивание лошадей, остановившихся посреди переулка.

- Да гульфик-то Билайри! — просипел Серегил, осматривая ладонь Алека. Вытащив свой платок, он попытался перевязать его рану.

- Не переживай за меня, — отозвался Алек. — У тебя самого на шее кровь.

Вырвав платок из пальцев Серегила, он прижал его к тонкой кровавой полоске у основания его шеи. Если бы Серегилу не удалось высвободиться, проволока перерезала бы ему горло.

- Мы оба хороши, — Серегил едва мог разговаривать, и лишь приглушённым шёпотом. — Дай я займусь твоей рукой. Ты меня всего залил кровью.

Воспользовавшись платком Алека, он обвязал его раненную ладонь, затем притянул юношу к себе, обнял в темноте, продуваемой всеми ветрами.

Алек обнял его в ответ:

- Ты дрожишь.

Да и его самого колотило тоже, если уж на то пошло.

Серегил потёрся гладкой щекой о щёку Алека, хрипло прошептал:

- Похоже, я никогда не привыкну к тому, что могу потерять тебя. А они были хороши, эти мерзавцы. Профессионалы.

Они повернулись к двум трупам, валявшимся у их ног.

Алек шевельнул того, которого Серегил прикончил ударом в горло.

- Гильдия наёмных убийц?

- Готов предположить подобное, — Серегил подобрал с земли одну из брошенных удавок.

Она была сделала из тончайшей стальной проволоки с деревянными рукоятками на концах.

— Да, судя по тому, как выглядит эта штуковина, я бы сказал, что это профессионалы.

Чутко прислушиваясь, не идут ли жандармы, они быстренько обыскали тела, но ни у одного из этих людей не было при себе ничего, кроме поясного кошелька. Для того, чтобы искать метки гильдии, было слишком темно, к тому же была вероятность, что их вообще нет: гильдии Римини в таких делах были гораздо осторожнее прочих. Само же отсутствие опознавательных знаков и лишних вещей говорило за себя.

Оставив тела могильщикам, они поехали домой.

- Интересно, кто подослал их к нам? — сказал Алек, как только они закрыли за собой входную дверь.

- Мне на ум приходят двое, — прохрипел Серегил, направляясь вместе с Алеком в кухню. — Рельтеус мог заметить меня, когда я шпионил сегодня у Элани, хотя понятия не имею, как. Ему же было точно известно, где мы будем нынче ночью. Эти сволочи наёмники могли следить за нами всю дорогу от его дома.

Он запнулся.

- Ну и потом — Мальтуз.

- Так он же наш друг!

Несмотря на все уроки, на всё то, через что им пришлось пройти с момента их встречи, в Алеке по-прежнему сохранялась толика нетронутой природной чистоты. И это было признаком доброго сердца, как полагал Серегил, обычно он просто обожал Алека за это. Но в ситуациях, вроде нынешней, подобное могло стоить ему жизни.

- Когда речь идёт о борьбе за королевский престол, дружбой можно и поступиться, ты об этом не думал?

В кухне он зажёг свечу, поворошив угли в очаге, налил в корыто воды из бочки у двери, затем подошёл к буфету, в котором хранились снадобья.

- Интересно, нынче вечером Генерал Сарьен был так внимателен ко мне. Он даже похлопал меня по плечу. Если группировка Мальтуза сочла меня опасным, он мог таким образом подать знак одному из наёмных убийц, скрывавшемуся в толпе.

- Что тогда мешало им напасть на меня, когда я был сегодня один? — заметил Алек.

- Не думаю, что их целью был ты, — ответил Серегил, усаживаясь возле Алека, чтобы промыть и обработать его рану. — Что означает, что Мальтуз поверил мне, когда я сказал ему будто ты не при делах. — Он немного помолчал. Потом покачал головой. — Сдаётся мне, наш с ним разговор был преждевременным.

Алек поморщился оттого, что Серегил принялся губкой смывать ему кровь.

- Или он узнал, что это ты подпалил его дом, — сказал он полушутя.

- Сомневаюсь. Однако отныне мы не можем доверять никому.

- Наверное так. И что мы собираемся делать?

Серегил вытащил из камзола удавку.

- Отошлём вот это вместе с увесистым кошельком одному из моих не самых приятных знакомцев.

- Мы всё ещё не передумали поговорить с Валериусом о болезни? — спросил Алек. — Я настаиваю на том, что он должен об этом знать. К тому же, на завтра мы ничем не заняты, и днём мы не можем заниматься Рельтеусом и Кирином.

Серегил уставился в окно, где начинали светлеть низкие серые тучи.

- Светает. Нам следует устроить передышку и позавтракать. На рассвете отправимся в храм. Валериус до безобразия ранняя пташка.

Глава 27

Дознание Валериуса

В МОНАСТЫРСКИЙ ХРАМ Серегил с Алеком отправились сразу же, едва рассвело. Оба были изрядно помятыми после ночного нападения, голос Серегила до сих пор смахивал на воронье карканье. Чуть ниже края воротника по горлу его шёл ужасающий красный рубец, оставленный удавкой. Рука Алека была не намного лучше: его порез был даже ещё более глубок.

Утренние небеса, обложенные сгущающимися облаками в обрамлении красного зарева, предвещали, что дождя ждать не долго.

Оставив лошадей монастырскому конюху, наши друзья пешком направились мимо менее значимых храмов и святилищ к самому сердцу монастыря.

Главные храмы Четверки выстроились там вокруг площади, вымощенной чёрно-белой плиткой, которая в сей ранний час была залита нежным утренним светом, отчего белые камни казались розовыми, а тени падавшие от них — бледно-голубыми. Камни были выложены так, что образовывали квадраты внутри квадратов, что в целом создавало общий рисунок, символизировавший собой вечное единение и равновесие сил Священной Четвёрки.

69
{"b":"186030","o":1}