Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Да, но как видите, Ваше высочество, сами мы ничем не заразились, — ответил Алек.

- До сих пор остаётся загадкой, как это передаётся, — пояснил Валериус. — Но, похоже, не через простой физический контакт. Я собираюсь заняться всем этим лично.

- Очень хорошо. И потрудитесь ставить в известность меня обо всём, что ещё выяснится. Обо всех чёртовых происшествиях!

- С этой проклятой жарой, удивительно, что болезней ещё не так уж много, — сказал Валериус. — Надеюсь, это поветрие быстро пройдёт.

- Я немедленно подпишу указ о введении карантина, — с этим Коратан снова занялся своим завтраком и бумагами, которые до этого изучал.

Расставшись с Валериусом возле главных ворот, Серегил с Алеком отправились на Улицу Колеса.

- Ну что ж, с этим разобрались, — сказал Серегил, когда они проезжали по улице Серебряной Луны. — Ты доволен?

Алек пожал плечами:

- Карантин ничем не поможет тем, кто уже заболел.

- Тали, теперь всё в руках Валериуса. Мы больше ничего тут не можем сделать. Ну же, давай проведаем Теро, и скорее домой. Лично я собираюсь хоть немного поспать.

Глава 28

Рубиновый Переулок

ОТВЕТ на свой вопрос о том, кто пытался их убить, Серегил получил на следующее утро, когда в дверях библиотеки появился Рансер, доложив:

- Милорд, Вас тут спрашивает один шалопай.

- Наш всегдашний пацанёнок? — поинтересовался Серегил, откладывая книгу в сторонку.

- Нет, милорд. Новый.

Парень, о котором шла речь, дожидался снаружи у входного крыльца. Он был не старше Кепи и смотрелся таким же смышлёным голодным волчонком. Как только появился Серегил, он вскочил на ноги.

- Вам послание, милор’, - он изобразил что-то вроде учтивого поклона.

- Ну?

- Только одно слово, милор’. «Ланеус».

Серегил ощутил лёгкий холодок в самом центре живота, хотя, в общем-то, ожидал чего-то подобного. Дав мальчишке серебряный пенни, он вернулся в дом.

Алек, возвратившийся с кухни, застал его погружённым в мысли, он в задумчивости разглядывал настенную роспись, потирая тонкий шрам на своём горле.

- Что-то стряслось?

- А Ланеус не тратит времени даром. Это он натравил на нас убийц. И я сомневаюсь, что всё ограничится одной неудачной попыткой.

- Значит, пора нанести ему визит, как считаешь? — сказал Алек.

- Быть может, ему и его жене придётся по вкусу идея отправиться куда-нибудь вечерком. Я отошлю приглашения им с Мальтузом, а ещё — Эйруал с Миррицией. Женщины отвлекут внимание. Я в самый последний момент скажусь больным и отправлю тебя изображать гостеприимного хозяина вечеринки. Отвезешь их в "Красный Олень". Если же вдруг что-то пойдёт не так, извинишься и рванёшь ко мне, чтобы предупредить.

- А почему бы мне не заняться его домом? Тебе обычно лучше удаётся развлекать богатеньких.

- Ты прекрасно справишься, — Серегил наклонился и чмокнул его в кончик носа. — Кроме того, мой черед.

- Ах, так мы теперь соблюдаем очередность? В таком случае, не угадал! Ты занимался домом Мальтуза и Рельтеуса, — посчитал Алек, которого не сбил с толку поцелуй. Он грозно нахмурился. — Ты уже второй раз пытаешься отстранить меня от похода в одиночку. Это всё из-за той ночи, когда я без тебя забрался к Кирину?

- Нет, тали, я всего лишь…, - Серегил запнулся, затем вздохнул. Он давным давно дал себе зарок никогда не лгать своему любимому. — Ну ладно… быть может… отчасти, да.

- Иду я, — сказал Алек тоном, который редко позволял себе с Серегилом и кем бы то ни было вообще. — Или ты доверяешь мне, или нет.

- Да дело вовсе не в доверии!

- Именно в нём, — Алек крепко сжал его плечи и глянул прямо в глаза. — Ланеусом займёшься ты. Потому что это ты у нас мистер-очарование, не я, и этого не изменишь. А со мной всё будет в порядке…. Я буду осторожен. Обещаю.

Заиграв желваками и стиснув зубы, Серегил заставил себя придержать свои возражения. Алек прав: на него наводила ужас сама мысль о том, чтобы отправить на дело его одного. В это огромное и незнакомое поместье! Однако Алек был прав и относительно навыков — своих и его. Юный напарник Серегила был, действительно, гораздо более приспособлен для ночной работы и меча, чем для лавирования в бурном потоке светского лицемерия и интриг.

Угодив в притяжение этих искренних голубых глаз, Серегил сдался:

- Ладно. В дом лезешь ты.

Алек усмехнулся:

- И уж я-то не стану устраивать там пожарище.

Одеваясь в вечернее платье, Серегил позаботился о том, чтобы не слишком затягивать кружевной ворот своей рубашки, с тем, чтобы след на шее оставался на виду. Будет очень интересно понаблюдать, какова окажется реакция Ланеуса.

В распахнутое окно спальни донёсся короткий удар стрелы о дерево мишени. Серегил натянул один из своих самых нарядных камзолов и подошёл, как раз, чтобы увидеть, как Алек всаживает очередную стрелу в самый центр нарисованного «бычьего глаза». Предзакатное солнце, облившее сад своим мягким светом, заиграло золотыми отблесками в волосах его возлюбленного, когда тот, плавно наложив третью стрелу, снова натянул лук и послал её точнёхонько в цель, расщепив надвое одну из двух первых. То был мастерский трюк, хоть и не очень полезный для стрел, но он неизменно производил впечатление на зрителей. Алек же проделывал его с такой легкостью, будто перед ним был замок с самым примитивным механизмом.

Впрочем, пока Серегил стоял там, на память пришёл и ещё один образ: имение Ихакобина в Пленимаре, он, стоящий за убранным в глухую решетку окном, наблюдающий, как Алек — живой и невредимый — прогуливается с Иларом по прилегающему дворику.

Довольно! — приказал себе Серегил, прогоняя картинку прочь. Прошлое осталось в прошлом, Алек прав — его опасения напрасны.

Он задержался ещё немного, любуясь абрисом подтянутой и стройной фигурки Алека, его тонкими предплечьями, которые сейчас были обнажены, с проступающими под их кожей мышцами, как он снова поднял лук, натянул тетиву до самого уха. Серегил уже давно осознал, что стрельба из лука для Алека не просто упражнения в мастерстве, но своего рода медитация, способ привести в порядок свой ум, не ведавший страха. Алек выстрелил и глянул вверх, улыбнулся ему, как будто всё время знал, что тот наблюдает за ним. Серегил улыбнулся ему в ответ и отправился за своими сапогами.

Вечером Алек проводил Серегила и направился в Оленя и Выдру, скоротать вечерок до того момента, когда можно будет отправляться. Устроившись в гостиной возле открытого окна с книжкой по драконоведению, которую дал ему Теро, Алек постарался сосредоточиться на чтении, но вскоре понял, что по десятому разу пробегает взглядом одну и ту же страницу. тогда он отложил книжку и принялся наблюдать, как по соседским крышам наползают на город ночные тени. Серегил вечно о нём волнуется, это он знал. Конечно, в прежние дни, когда он был всего лишь учеником Серегила, это беспокойство было оправданным и закономерным. Теперь же это начало его напрягать, когда именно такое началось, Алек и сам не знал, но это точно его здорово напрягало.

Как только окончательно стемнело, он направился к одному из одёжных сундуков, стоявших в их спальне, и оделся в простой темный камзол и такие же штаны, затем сунул за пазуху квадратный кусок черного шёлка и свёрток с инструментами. Прохладная тяжесть инструментов, касавшихся голого тела, была такой же привычной и приятной, как ощущение кинжала, заткнутого за пояс. Немного подумав, он всё же надел и перевязь для меча, а поверх накинул легкий плащ, чтобы ничего не было видно — это на случай нападения грабителей или наёмных убийц, хотя первое было менее вероятно в этом квартале. Потушив светильник, он вернулся в гостиную. К одному из сундуков, стоявших там. В нём он разыскал холщёвую сумку и вынул из неё совиное перо. Сжав его в руке, мысленно вознёс молитву Светозарному Иллиору, покровителю воров — и, тем самым, наверное и ночных скитальцев, — потом слегка опалил его кончик узажженой свечи и сунул себе за ухо — на удачу. Собрав всё остальное для ночной вылазки, он задул свечку и вышел из дому.

72
{"b":"186030","o":1}