Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кэсси посмотрела на Фэй, которая сидела во второй лодке. Их взгляды встретились, и Кэсси сразу поняла, что черногривая бестия готова к любому повороту событий. Сидя на носу лодки, она с недоверием взирала на происходящее. Кэсси кивнула ей. На этот раз подозрительность и коварство Фэй были как нельзя кстати, и Кэсси была благодарна ей за эти качества. Если их путь ведет в западню, Фэй готова разобраться с Максом, чтобы спасти Круг, — и Кэсси присоединится к ней.

По мере приближения к пещерам огромные трещины в скалах становились все больше и опаснее. Когда до главного входа в пещеру было рукой подать, Кэсси показалось, что она собирается войти в пасть каменного дракона.

— Мы на месте, — очень серьезно сказал Макс. — Вставайте плавно, если не хотите искупаться.

Он улыбнулся, и Кэсси впервые увидела на его лице тепло и сердечность. Она постаралась посмотреть на него поласковей. В некотором смысле они с Максом были похожи: оба оказались между двумя противоборствующими сторонами, между тьмой и светом, сущностью своего отца и собственным свободным выбором. Согласившись помогать им, Макс принял непростое решение.

— Спасибо, — сказала Кэсси, постаравшись вложить свои чувства в это простое короткое слово. Макс кивнул. Кэсси помолилась про себя, что они не ошиблись, доверившись ему. Ради него и ради себя.

Кэсси осторожно вылезла из лодки, оперлась на руку Адама, и тот помог ей перебраться на берег. Она крепко сжала пальцы любимого. Сейчас он был нужен ей как никогда. Может быть, это их последние мгновения. Промелькнула страшная мысль: что, если она выживет, а Адам погибнет? Кэсси не могла представить своей жизни без него. Она старалась вобрать в себя каждую черточку Адама: его пронзительно-голубые глаза, непокорные волосы и ту силу, что сквозила в его облике даже в плохие времена. особенно в плохие времена.

— Я не хочу отпускать твою руку, — сказала Кэсси.

— Это хорошо. Потому что я не хочу отпускать твою, — Адам поднес ее пальцы к губам. — Никогда.

Все члены Круга взялись за руки, чтобы объединить свою силу. Они длинной цепью направлялись к пещерам, вооружившись тем самым заклятием из Книги Теней Черного Джона. Заклятием темной магии.

Желудок Кэсси свело от страха. Она боролась с желанием вернуться к лодкам и плыть домой. Кэсси оглянулась, чтобы посмотреть на Макса, который шел за ними следом. Предполагалось, что он будет с безопасного расстояния наблюдать за схваткой. На лице Макса было выражение любви и гордости: он смотрел только на Диану.

Смутное чувство тревоги, что Макс ведет их в западню, пропало. Нить, связывавшая Макса с Дианой, связала его и со всем Кругом — и он, как и все остальные, посвятил себя этой миссии.

Первое, что увидела Кэсси, войдя в пещеру, — свет горящей свечи. Он мерцал желтыми и оранжевыми отблесками и отражался от стен, освещая их путь в глубину недр темной пещеры.

Прежде чем заметить охотников, Кэсси услышала их тихое бормотание. А потом и они сами предстали перед героиней: мистер Бойлан, Джедедиах Фелтон, Ловера Фелтон и еще двое — их она раньше не встречала. Охотники находились именно там, где сказал Макс; стоя на коленях, они медитировали, совершая какой-то ритуал. Глаза их были закрыты, головы склонились к замысловатому алтарю. Древние камни лежали рядом с ними на земле.

Адам крепко держал руку Кэсси, другой рукой Кэсси сжала пальцы Дианы. Кэсси отчетливо услышала собственное дыхание и легкий звук своих шагов по мелким камешкам. Она явственно ощутила, как чары, которое они собирались наслать на охотников, заполняют ее сердце, легкие и струятся по венам.

«Вот оно», — подумала Кэсси, с большим трудом сдерживая слова, которые так и норовили извергнуться из ее уст. В них заключалось все, что она хотела, — все ее желания, надежды и страхи.

Охотники оставались неподвижными и, казалось, не реагировали на вторжение. Это было самое подходящее время. Слова или звуки, которые запомнила Кэсси, помимо воли возникали на губах. Она была полностью в их власти. Вероятно, и остальные члены Круга чувствовали то же самое. Каждый растворился в заклинании.

Двенадцать человек шли под покровом темноты вперед, полные силы. Прежде чем охотники поняли, что враг уже рядом, ведьмы начали в унисон произносить заклинание.

29

Это было совсем не похоже на те чары, что раньше плела Кэсси. Энергия, заключающаяся в словах, изливалась из нее так же, как тогда, на крыше, но была, несомненно, более мощной. За этим заклятием стояла вся сила Круга. Своды пещеры вокруг них задрожали и начали колебаться, на землю посыпались камни. Казалось, воле Круга покорна сама природа.

Охотники вышли из транса и запаниковали. Кэсси увидела на их лицах выражение ужаса и шок, оттого что они подверглись нападению в собственной цитадели. Враг застиг их врасплох.

Охотники затянули то же заклинание, что на крыше и в лесу, а их реликты высветили на членах Круга метки. Точно так же, как на крыше перед убийством Сюзан, на каждой груди ярко засиял знак охотников. Но реликты были бессильны против проклятия Круга. Мистер Бойлан в недоумении и ярости тряс свой камень, будто это был пульт дистанционного управления с севшими батарейками.

Убедившись в том, что его усилия тщетны, он в отчаянии подобрал и швырнул в Кэсси обломок скалы. Остальные охотники последовали его примеру, хватая все, что попадалось под руки. Но камни не долетали до членов Круга. Воздух вокруг них отражал посторонние предметы, и камни отскакивали от магического защитного поля. Члены Круга были неуязвимы.

Кэсси успокоилась: она никогда так замечательно не контролировала свою магию. И никогда раньше члены Круга не действовали так слаженно и эффективно, подобно частям какого-то механизма. Может быть, Кэсси недооценивала их и себя?

Под действием заклинания охотники выдыхались прямо на глазах. Как там говорила Скарлетт? Все будет быстро и безболезненно окончено, прежде чем враг поймет, что на него напали. Круг ударил изо всех сил. Мистер Бойлан раскачивался взад-вперед на внезапно потерявших устойчивость ногах, не в силах даже поднять руки для защиты. Его лицо и шея приобрели пепельный оттенок и покрылись морщинами. Он стремительно старел на глазах Кэсси.

Старый охотник Джедедиах упал на колени и схватился за голову руками, вцепился морщинистыми пальцами в седые волосы и раскрыл рот в беззвучном крике. Его вид напомнил Кэсси известную картину — лицо призрака, который в шоке широко разинул рот. Как и на картине, вопль старика был беззвучным.

Ловера, его дочь, держала реликт перед собой, как щит, и размахивала им, пытаясь защититься. Ее руки так тряслись от ярости, что она с трудом удерживала камень, и в конце концов он со стуком упал на землю. Пытаясь найти его, Ловера опустилась на четвереньки.

Заклинание работало безукоризненно. Кэсси заметила, что метка охотников у нее на груди начала тускнеть, с каждой секундой становясь все бледнее, словно батарейка разряжалась. Из реликтов ушла вся сила, поэтому метку ничто не подпитывало, и знаки охотников исчезали. На Круге не будет меток, и охотники больше никогда не смогут угрожать им.

Странное спокойствие и оптимизм овладели Кэсси. Она вообразила вдруг некое спокойное место, где будущее друзей и ее собственное окажется свободным от этой изматывающей древней войны. Сейчас они были так близки к миру, в котором Диана и Макс смогут любить друг друга, и никому не надо будет прятаться в тайной комнате или в пещерах! Не будет ни охотников, ни ведьм.

Джедедиах перевернулся с колен и упал навзничь. Его широко открытые голубые глаза ледяного оттенка не мигали. В них уже не было ни эмоций, ни чувств. Кэсси вспомнила, что видела такой же застывший взгляд у тех, кого знала и любила, — у бабушки, у тети Мелани Констанс, у Сюзан. Она хорошо знала этот взгляд и сразу поняла, что старика покинула не только его сила. Из него ушла сама жизнь.

Ловера делала отчаянные попытки подползти к отцу, но у нее не хватало сил. Через секунду и она обмякла с тем же застывшим холодным выражением глаз.

33
{"b":"185797","o":1}