Литмир - Электронная Библиотека

— Думаю, что в этом нет необходимости, — высказывает свое мнение Альберт Дегно Строф. — Нам нужно решить проблему с этим мальчиком. Проблема следующая — где он будет жить?

— Но он… иноземец! — возмущается Кхоли Сан, главный религиозный деятель деревни.

— Слушай, Кхоли, засунь себе свои предрассудки, знаешь куда? — Мина Патун грозит своему коллеге кулаком.

— Но вера…

— Кхоли!

Поняв, что спорить с Миной Патун все равно, что пытаться сдвинуть скалу собственными силами, Кхоли Сан молча делает глоток вина из своего бокала.

— Если не ошибаюсь, — начинает Альберт Дегно Строф, — на прошлой неделе умер Пито Шашоно…

— Да, я лично провел обряд похорон, — напоминает Кхоли Сан.

— Его дом не заселен?

— Пока нет, но…

— Мальчик, — Альберт Дегно Строф смотрит серьезным взглядом на ребенка, — ты хочешь жить здесь?

— Имеется в виду это помещение или деревня? — уточняет Зифа.

Все смеются. Демоны раздери, а парень с чувством юмора! Надо будет познакомить его с Кланком.

— Мы предоставим тебе дом, — сообщает Альберт Дегно Строф.

— Но кто будет заботится о мальчике? — уточняет Кхоли Сан.

— Я сам о себе забочусь, — говорит Зифа.

— Если что, мы можем помочь парню, — встревает Плейк. — Ну, накормить или одеть, это в наших силах.

Плейк, добрая душа…. Идиот! Это наши деньги, слышишь? Наши! Мы не благотворительный фонд! Но, все равно, добрая душа…

— Ладно, значит, за ним будет приглядывать семья Сай, — заканчивает Альберт Дегно Строф.

— Слушайте, у меня идея, — внезапно Плут Гарри светится радостной улыбкой, — а ведь паренек-то умеет работать с замками, а что, если устроить его работать в нашу темницу? Ну, там, ключником?

— Ты с ума сошел? — кричит Мина Патун. — Ребенку — работать?

— Идея хорошая, — соглашается Бин Гардо. — Но не будет ли он там шалить? Вдруг ему вздумается выпустить заключенных?

— Мне не помешала бы подмога в моей работе, — между делом говорит мой муж. — Зифа как раз тот человек, который мне нужен.

Плейк, ты с дуба рухнул, что ли? Опять собираешься ставить опыты на людях? Да я тебя прибью!

— Хорошо, но, как я понимаю, зарплату Зифе будут платить из нашего, а не из вашего кошелька, так, господин Плейк? — уточняет Ксак Пинетте, староста, отвечающий за финансовое состояние деревни.

— Это в ваших же интересах, — продолжает Плейк. — С помощью Зифы я смогу ускорить производство зелий, что снизит их стоимость для деревенских жителей, следовательно, все будут довольны.

— Вы уверены, что сможете это сделать? — на всякий случай уточняет Альберт Дегно Строф.

— Да, с помощью этого мальчика у меня получится, поверьте.

— Ладно, оформляйте его как деревенского жителя, поселите в доме усопшего Пито Шашоно и устройте на работу в алхимическую лабораторию господина Плейка, — приказывает Альберт Дегно Строф.

— Благодарю, — мы с Плейком одновременно кланяемся старостам.

— Это все? — уточняет Альберт Дегно Строф.

— Да.

— Тогда, позвольте нам закончить обед.

Мы выходим на улицу, я достаю сигарету, закуриваю. В голове творится демоны знает что.

— Плейк, — я шиплю на своего мужа, как гадюка, которую живьем жарят на сковородке, — ты опять решил возобновить свои опыты на людях?

— Марша, — Плейк снисходительно улыбается, — мальчуган будет делать то, что захочет, просто я уже давно заказал два новых перегонных куба, которые смогут ускорить производство зелий. Старосты-то об этом не знают, так что я наплел им, что мне нужна помощь Зифы.

— И что я должен делать? — Зифа смотрит на нас, его взгляд был не… не взглядом ребенка, это был взгляд взрослого, крепко стоящего на ногах человека.

— Познакомим его с Кланком и Сейри? — предлагает Плейк.

— Это идея, — соглашаюсь я. — Думаю, втроем им будет веселее.

— Да, да, — Марша улыбалась, из ее глаз лились слезы, слезы счастья. — Я помню этот момент. Плейк тогда смог в очередной раз удивить меня, показав, как сильно он изменился. Превратился из жадного до знаний кровожадного алхимика в заботливого и надежного человека.

— Вы стали приглядывать за Зифой… — напомнил Ва Дайм.

— Да…

— Разрешили Сейри практиковать магию…

— Да, да…

— Это было хорошее время, не правда ли? — спросил Ва Дайм.

— ДА! — Марша вскочила со стула. — И ты… ты все разрушил….

Тишина.

— Я покажу тебе, как все было на самом деле. И тогда ты будешь судить меня.

— Давай! Покажи, как ты разрушил все, что мы так упорно строили.

Глава шестнадцатая

«Гора Остфилт, пожалуй, одна из самых загадочных гор нашего континента. Она самая высокая (около двух тысяч метров над уровнем моря) и всегда манила на свои вершины авантюристов. Но ни одному из них не посчастливилось взобраться хотя бы до ее середины, всегда что-то мешало. Поговаривают, будто бы гору защищают какие-то древние силы, и они явно не хотят, чтобы люди заходили на неположенные территории.

Так или иначе я все же пробовал взобраться на эту гору, мой личный рекорд был полтора километра. Скорее всего, я единственный человек в мире, который смог добраться почти до вершины. Опасный был путь, скажу я вам…

Но если вы все же решитесь на подъем, то запомните главную и, пожалуй, единственную важную вещь — там очень холодно»

Учебник авантюриста, стр. 130

Автор — Юи Квин.

Последнее, что я запомнил перед тем, как мы все начали исчезать, это то, что Сейри зачем-то советовал мне не двигаться, и того мужчину с рогами и хвостом, который обещал отомстить графине. Но это было тогда, а сейчас я лежу на чем-то очень жестком и твердом, словно на булыжной мостовой, и мне очень холодно.

— Кланк… Кланк… поднимайся, Кланк… — шептал нежный женский голос.

— Мама? — спросил я.

— Нет, не мама. Давай, Кланк, тебе еще многое предстоит сделать.

— Нет… не могу, я боюсь…

— Кланк, ты же авантюрист, смотреть в лицо опасности — твоя работа.

— А что если я открою глаз и пойму, что я умер?

— Нет, этого не будет. Давай, ты же взрослый парень, побывал в стольких передрягах, давай, поднимайся.

Я не могу, не могу открыть глаз. Если я сделаю это, то точно увижу, как ангелы и демоны ведут бой за мою душу, и это будет означать конец моей жизни. Я не хочу этого видеть! Но… голос, он такой успокаивающий, нежный, мне кажется, что я могу довериться ему. Медленно открываю глаз… Та женщина из моего сна, в котором мы катались на лодке, это она!

— Постойте! — я сделал рывок вперед, пытаясь схватить ее за руку, — не плывите на тот берег, там монстры, они убьют вас! Лучше выберите берег, где отдыхают люди!

— Что ты делаешь? — ошарашенно спросила Фис, в которую я вцепился мертвой хваткой.

Но где же та девушка в меховом платье и с летним зонтом в руках? Она была здесь всего секунду назад! Хотя в моем положении лучше понять, где нахожусь я.

— Порченый ветер! Кланк, приди в себя! — кричала на меня Фис.

— Прости… — я медленно, словно чего-то боясь, отпустил ее. — Где мы?

— Я тоже хотела бы знать…

Было пасмурно, рассеивающийся серый свет исходил непонятно откуда, а сверху медленно и плавно, словно в каком-то замедленном танце, падали крупные мохнатые хлопья снега и тонким полупрозрачным слоем покрывали площадь, на который мы стояли, мой дождевик и волосы Фис.

Площадь была ровной, словно ледяной каток, а вокруг были двух и трехэтажные домики из серого кирпича, который, как мне показалось, был инкрустирован мельчайшими бриллиантами. Стоило чуть-чуть изменить угол обзора, как они начинали переливаться и играть своим холодным блеском. Крыши же утопали под толстым слоем синеватого снега. Двери покрылись наледью, окна заросли толстой ледяной коркой. Секунду спустя я заметил вокруг нас людей, одетых в рубашки, штаны, робы, плащи, платья, все они лежали в разных позах. Они мертвы?

98
{"b":"184661","o":1}