Литмир - Электронная Библиотека

— Да, ты прав. Во что будем играть?

— В кости. Если выпадет четное, то я выиграл, и в таком случае беспрепятственно ухожу домой. Нечетное — проиграл, и ты меня убиваешь.

— Прекрасно, значит ставка за игру…

— Половина его жизни, — я собрался с силами и встал. — И половина моей.

— Парень, — Эверсор скривил кончики губ, — у тебя есть шанс свалить отсюда.

— Половина жизни Эверсора, половина жизни… — Шпис вопросительно уставился на меня.

— Кланк. Кланк Сай.

— Половина жизни Кланка. В итоге мы имеем одну полноценную жизнь. А мне нравится, очень нравится, — Шпис подал какой-то сигнал своим громилам, и те грубо подтолкнули Эверсора ко мне.

— Итак, ставки сделаны, — проговорил Шпис, подходя к своему столу, — половина жизни Эверсора, — он открыл ящик, достал специальную чашечку для костей, — половина жизни Кланка Сая, — Шпис бросил кости в чашечку. — В итоге одна полноценная жизнь.

— Мы готовы, — сказал я.

— Ну, что, — Шпис насмешливо посмотрел на меня. — Начали.

Шпис потряс чашечку и выкинул кости прямо на пол. Кости покатились, катятся, катятся, катятся к нашим ногам, выпадает число…

— Все, закрываемся! — выкрикнул сын Аркхема Хо. — Всем спасибо, приходите еще!

— Придем, придем! — ответила пьяная толпа, которая скопом пыталась выйти через маленькую входную дверь.

Когда в зале остались лишь Аркхем Хо, его сын, Фис и невидимый Сейри, хозяин постоялого двора с трудом встал со своего крепкого стула, шатающейся походкой направился к двери и криво повесил табличку «Закрыто». Фис мирно спала за столом, устроив свою голову на сложенные руки. Иногда во сне она что-то бормотала. Сын Аркхема Хо подошел к отцу, сел на стул и сказал:

— Пап, а ведь ты проиграл.

— Проиграл, — ответил Аркхем Хо.

— И теперь ты не настоящий мужчина?

— Кор, — Аркхем Хо встал на колени, чтобы головы отца и сына были на одном уровне. — Каким ты видишь настоящего мужчину?

— Ну, — Кор задумался, — сильный, большой, бесстрашный…

— И зачем ему эти качества?

— Ну, чтобы побеждать монстров, воевать…

— Нет, глупый. Сильным нужно быть для того, чтобы суметь защитить тех, кто тебе дорог. Большим нужно быть для того, чтобы укрыть от врагов тех, кто тебе дорог. Бесстрашным надо быть, чтобы бросаться на недруга для защиты тех, кто тебе дорог.

— Но твои состязания…

— Кор, — Аркхем Хо улыбнулся, как отец улыбается сыну, — это бизнес, ничего личного. Ведь я же ради тебя стараюсь.

— Ради меня? — удивленно спросил Кор.

— Угу. Пойми, я зарабатываю деньги, чтобы ты мог жить в достатке, а не бродить по улицам, прося подаяния. Кор, я очень люблю тебя, и поэтому хочу, чтобы ты жил счастливо. Когда-нибудь меня не станет, и тогда ты сможешь полагаться только на себя, и на тех, кому доверяешь.

— Если ты хочешь, чтобы я был счастливым, отпусти меня в академию флористов! — потребовал Кор.

— А хватит ли у тебя духу пройти обучение? — спросил отец. — Ты даже с клиентами говоришь так, будто они хотят убить тебя. Кор, я хочу, чтобы ты стал человеком с волей. Этот постоялый двор, — Аркхем Хо обвел помещение своими огромными руками, — своего рода академия, в которой тебе дают шанс натренировать волю, выносливость, закалить характер.

— Но…

— Ничего, — вздохнул Аркхем Хо, — когда-нибудь ты поймешь, а пока повременим с академией. Да, денег с этой девушки не бери. И с парня, который был с ней. Мне кажется, у них сейчас очень тяжелый период в жизни, им нужно помочь.

— Понял….

— Эх, Кор, Кор, — отец обнял сына, погладил его по голове и сказал, — иди-ка ты спать. Завтра новый день.

— Ладно, — огорченно ответил сын, направляясь к лестнице.

За всем этим наблюдал Сейри. Он слышал каждое слово, он чувствовал все, что отец Кора хотел объяснить своему сыну. Его призрачная слеза упала на пол и мгновенно исчезла. Сейри всегда мечтал об отце, который поддержал бы его в трудную минуту, помог бы советом, в общем, был бы отцом. Но так не случилось. Сейри сильно ударил себя кулаком по призрачному лицу, словно желая выбить из себя печальные мысли. Удивительно, но кулак Сейри достиг своей цели и даже нанес какой-то урон лицу. Призрак почувствовал боль, и это его успокоило.

— Когда-нибудь, — прошептал он. — Когда-нибудь я доберусь до тебя, отец…

А сейчас призрак прошел сквозь стену и оказался на улице. Ему нужно было пройтись.

Глава одиннадцатая

«Иногда у меня создается впечатление, что чем труднее ситуация, тем проще ее разрешить».

Учебник авантюриста, заметки.

Автор — Юи Квин.

Победительница вчерашнего состязания за титул «настоящего мужчины» получила вдобавок к титулу еще бесплатный и самый шикарный номер, в котором могли разместиться целых три персоны с правом проживать два полных дня. Это сильно обрадовало бы победительницу, если бы не одно «но» — в ее голове бушевал демонический оркестр. Даже слабые шорохи из внешнего мира воспринимались Фис как какофония изнуряющих звуков. А стук в дверь стал сигналом «оркестру» о том, что пора начинать играть с такой силой, чтобы голова запомнила эту «симфонию» на всю оставшуюся жизнь.

— Иду, — вяло произнесла Фис и на ватных ногах пошла открывать.

За дверью оказался Кланк. На его лице была запекшаяся кровь, единственный правый глаз опух. Кланка слегка пошатывало.

— Кланк, что с тобой?

— Был в игорном доме, — ответил Кланк, пытаясь войти в номер.

— Дурак! — воскликнула Фис, но тут же пожалела об этом, так как демонический оркестр вновь взорвался бравурной музыкой. — Порченый ветер, Кланк, в то место залетает только порченый ветер.

— Теперь знаю, — пробормотал Кланк, продвигаясь к свободной постели. — Разбудите меня в десять часов. Пожалуйста, — сказав это, он рухнул на постель и захрапел.

— Теперь из-за тебя, — Фис неодобрительно посмотрела на авантюриста, — из графика выбьемся…

— Всем привет, — раздался громкий голос Сейри. — А вот и я.

— Ух, — Фис схватилась за голову, — молчи.

— Ладно, ладно, — Сейри приблизился к постели Кланка. — А где он шлялся-то? Я всю ночь искал…

— Не спрашивай, — тяжело ответила Фис. — Явился пару минут назад и, похоже, его серьезно избили.

— Что?! — воскликнул маг, но тут же убавил громкость своего голоса. — Кто? За что?

— Хотела бы я знать… Ладно, думаю, что нам придется задержаться в городе еще на день-другой, — сказав это, Фис подвинула к постели Кланка табурет, уселась на него и, положив руки на его грудь, закрыла глаза.

— Эй, что ты делаешь?

— Не мешай, — тихо ответила Фис.

По номеру пронесся слабый, еле заметный, но очень холодный, серебристый ветерок. Он принялся вырисовывать круги над телом Кланка, иногда над его грудью, иногда над подбитым глазом.

— Это же белая магия, — шепотом произнес Сейри.

— Нет, потом все тебе объясню, — пообещала Фис, стараясь не терять концентрации.

Теперь быстрые, легкие, холодные потоки гуляли по всему телу Кланка.

Сейри внимательно наблюдал за происходящим. Он точно знал, что идет процесс заживления, и что тут, несомненно, была замешана белая магия.

«Хорошо, — подумал маг, — я раскрою твою тайну, вот увидишь».

— Сходи вниз и попроси у Аркхема Хо хоть какую-нибудь восстанавливающую мазь. Деньги лежат на полке у двери.

— Как же я их возьму?! — воскликнул призрак.

— Забыла, — Фис была сосредоточена на процессе лечения и напрочь запамятовала, что Сейри — не совсем человек. — Ладно, я сама схожу, а ты оставайся в номере.

В лицо ударило свежее дыхание речного ветра. Очнулся я в лодке. Самой простой лодке, которую только можно себе представить. Я сидел на веслах и греб, греб, греб. Напротив меня сидела девушка в меховом платье и огромным зонтом в руках, который защищал ее от солнечных лучей.

— Красиво, не правда ли? — спросила девушка.

61
{"b":"184661","o":1}