Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушай, может, ты действительно перепутала мастерскую? — спросил он вполголоса.

— Как же! — возразила она раздраженно. — Я прекрасно помню, кому и что продала. И этот жулик, этот…

— Извините! — Ювелир повысил голос. — Я не позволю оскорблять себя! Вызову милицию, пусть она этим делом займется. Я потребую немедленно произвести обыск как в мастерской, так и в квартире. Никаких золотых монет у меня не найдут, потому что там их никогда и не было. Так что до свидания, господа!

Он вышел из-за прилавка, широко распахнул двери и многозначительным жестом предложил посетителям удалиться.

— Кто-нибудь был свидетелем продажи? — спросил Казимеж, озабоченно глядя на Монику.

— Нет.

— Расписки тоже нет?

— Ты что, шутишь? В таких делах квитанции не выдаются.

— Ну, моя дорогая… Придется нам убраться ни с чем. Продала ты монеты или нет — тут уже ничего не сделаешь.

Ювелир на прощание насмешливо взглянул на посетителей и захлопнул дверь. Некоторое время они стояли у машины, все еще находясь в нерешительности.

— Твой муж знает о том, что вы знакомы? Мог бы он, если понадобится, засвидетельствовать, что у тебя были такие монеты?

Моника пришла в ужас: ведь она не сказала Казимежу, кому они на самом деле принадлежали.

— Ни за что на свете! — воскликнула она. — Яцек не должен ни о чем знать. Ни о монетах, ни о ювелире.

Какое-то время он смотрел на нее, скривив губы, потом сказал с иронией:

— Признайся, это был твой любовник?

— Тогда я еще не знала тебя, — пролепетала она неохотно.

— А монеты ты похитила у мужа?

Она отвернулась, чтобы он не смог увидеть ее лица, вскочила в машину и резко рванула с места. Казимеж так и остался стоять на тротуаре, все еще злобно ухмыляясь.

* * *

Скупщик краденого ждал. Человек, с которым они условились встретиться, вообще не подводил, но никогда не было известно, удастся ли кража. Что правда, то правда, этот рыжий пронырливый воришка забирался в квартиры, закрытые на самые надежные замки, проскальзывал, словно мышь через нору в полу. Обращали на себя внимание его изящные, женственные руки с длинными пальцами, на которые он надевал тонкие перчатки. Среди воров он был известен под кличкой Оператор, и скупщик временами ловил себя на мысли, что если бы этого человека когда-то направили на путь иной, то, может статься, из него вышел бы замечательный хирург.

Около одиннадцати вечера скупщик услышал наконец тихий условный стук. Он выскочил в прихожую и открыл дверь. Вор вошел в квартиру. Он был необыкновенно худ, весил, наверное, не более пятидесяти килограммов. Может, сидел на специальной диете, которая позволяла поддерживать такую форму.

Они вошли в комнату. Здесь горела только одна лампа с абажуром, шторы были плотно задернуты.

— Как успехи? — спросил хозяин квартиры.

Вор укоризненно покачал головой.

— Если б я знал, что это такой пройдоха, — ответил он, — то пошел бы в какое-нибудь другое место. Я измотался, весь испачкался, перетряс всю квартиру и мастерскую, но ничего не нашел. Потом меня охватила злость, я вытащил у него кляп изо рта, приставил к горлу финку и проделал небольшую операцию на шее. Я не люблю таких вещей, поверьте мне. «Мокрая» работа — это не моя специальность. Но он все еще огрызался, поэтому я слегка прошелся по его шейке, неглубоко, но тот залился кровью. Он чуть не умер со страху… Ну и сказал.

— Где прятал? — поинтересовался скупщик.

Оператор тихо рассмеялся:

— Не поверите, носил под рубашкой. Как баба, которая идет на базар. Он сшил себе специальный мешочек, довольно изящный. Я его забрал, засунул хозяину обратно кляп в глотку, залепил пластырем, чтобы не вытащил преждевременно, привязал его покрепче к стулу и ушел. — Вор извлек из кармана желтый шелковый мешочек, пропитанный потом, тяжелый от содержимого. Развязал и высыпал содержимое на стол. Тут были две монеты по двадцать долларов, несколько царских золотых монет, австрийский дукат, два толстых золотых обручальных кольца, три перстня с драгоценными камнями и перстень с печаткой.

Скупщик взял лупу и все поочередно осмотрел. На лице его появилось довольное выражение. Задумавшись на мгновение, он решительно отодвинул обручальные кольца. На них были выгравированы какие-то имена и дата, а он не любил рисковать.

— Отдай их кому-нибудь переплавить, — сказал он. — Лучше всего Ручке, у него ведь часовая мастерская. Может, он сам их купит.

Вор протестующе покачал головой:

— Не продам ему. Посмотрю, как Ручка переплавит, и заберу. Не оставлять за собой никаких следов — это мой принцип.

— Похвально.

Они рассчитались, немного поторговавшись при этом, хотя скупщик обычно этого не терпел. Наконец пришли к соглашению. Оператор сложил ассигнации, разместил их во внутренних карманах и бумажнике. Встал, осмотрелся, желая убедиться, не забыл ли чего-нибудь. Протянул было руку за мешочком, но скупщик отвел ее.

— Я сожгу, — пробурчал он. — Ты сам говорил: никаких следов!

— Правильно.

Они попрощались взглядами и кивком головы. Скупщик никому не подавал руки, такая у него была привычка. Он не вытащил на сей раз пистолет: знал, что с Оператором этого делать не стоит. Тот на самом деле не любил «мокрой» работы, был «порядочным» в своих воровских делах.

* * *

Моника никак не могла уразуметь, почему ювелир, еще недавно бывший ее горячим поклонником, вдруг перестал ее узнавать, не сознался в покупке и вообще вел себя просто нахально. В конце концов она пришла к выводу, что в нем заговорила ревность. Ведь она пришла к нему с таким интересным, элегантным мужчиной. «А если это так, — решила она, — все будет по-другому, если я приеду одна. Наверняка Владек извинится и вернет деньги».

Через несколько дней, перед обедом, Моника подъезжала к мастерской, но на дверях висело объявление, что она закрыта из-за болезни ювелира. Владелец жил на втором этаже, над мастерской, она неоднократно бывала там.

Моника с некоторым беспокойством поднялась по лестнице, подготавливая в уме различные аргументы для атаки. Долго звонила, но никто не открывал. Наконец, когда она уже собиралась уходить, кто-то осторожно приоткрыл дверь, оставив ее закрытой на цепочку. Ювелир с недоверием смотрел на нее, он был в домашнем халате, шея — в бинтах.

— Это я! — воскликнула она, теряя терпение. — Ты что, опять меня не узнаешь? Оставь свои глупости, открывай!

Он снял цепочку.

— Болеешь? У тебя что, ангина?

Он указал ей на кресло и ответил шепотом:

— На мою квартиру был совершен налет. Мне всю шею изуродовали, посмотри. — Он немного сдвинул бинты, и она увидела кровавый шрам. Ее охватил страх.

— Кто это сделал? — задала она совершенно бессмысленный вопрос.

— Вор! Бандит! Грабитель! — шептал он, тараща на нее глаза, на щеках у него проступил лихорадочный румянец. — Я потерял все свое состояние!

— В милицию сообщил?

— Ты с ума сошла! Чтобы меня посадили за торговлю золотом?..

Она смотрела на него, не зная, верить или нет. Шрам казался настоящим, но, может, он сам себя чем-то поранил, а теперь разыгрывает перед ней этот спектакль. Ювелир еще какое-то время обиженно сопел, а потом сказал:

— Если бы ты тогда приехала одна, я доплатил бы тебе тысяч двадцать, но цены, которые называл твой… знакомый, это чепуха! Он взял их, наверно, с потолка, — добавил ювелир презрительно.

— Кто знал, что у тебя есть золото и драгоценности?

— Никто. Постой… Ну конечно, знали некоторые из моих поставщиков. Но в них я уверен. О сделке же с тобой не знал абсолютно никто.

Вдруг ей пришла в голову одна мысль. Но она показалась настолько абсурдной и ужасной, что Моника поскорее задала вопрос:

— Как этот вор выглядел?

— Зачем это тебе? Маленький, худой, проворный, как крыса. Лица не видел: он прикрыл его тряпкой или чулком. Волосы, кажется, рыжие.

Она вздохнула с облегчением. Теперь следовало бы произнести слова сочувствия, но Моника решила, что это излишне. Так или иначе, но он подло обманул ее. Кроме того, с этим страшным шрамом, потным красным лицом, неприятным запахом изо рта он был ей просто противен. «Как я только могла с ним… — подумала она с отвращением. — В дополнение ко всему такой скупец!»

17
{"b":"182979","o":1}