— Попытался. Это её не интересует.
— Но вы же её отец! И, значит…
— Она скорее прислушается к случайному встречному, чем ко мне. Я это знал заранее, а потому пустил в ход Жискара.
— Как Жискара?
— Да-да. Жискар её большой любимец. Когда она занималась робопсихологией в университете, то без спроса изменила некоторые частные моменты в его программе — а это как ничто другое устанавливает близость между человеком и роботом… за исключением способа, которым воспользовалась Глэдия. Могло показаться, что Жискар — это новый Эндрю Мартин…
— Кто такой Эндрю Мартин?
— Кто был Эндрю Мартин? — сказал Фастольф, делая ударение на «был». — Вы ничего про него не слышали?
— Абсолютно ничего.
— Любопытно. В этих наших древних легендах действие происходит на Земле, однако на Земле они неизвестны. Так вот: Эндрю Мартин был роботом, но постепенно стадия за стадией якобы стал человекоподобным. Конечно, человекоподобные роботы создавались и до Дэниела, но они представляли собой примитивные игрушки, почти автоматы. Тем не менее о способностях Эндрю Мартина повествуются чудеса — неопровержимые свидетельства мифичности описываемых событий. В легенде также фигурирует женщина — Крошка Мисс, как её чаще называют. Отношения между ними были слишком сложны, чтобы пересказывать их сейчас, но, полагаю, каждая девочка на Авроре грезила о том, что она — Крошка Мисс и у неё есть свой Эндрю Мартин. Во всяком случае, Василия об этом мечтала, и Жискар стал её Эндрю Мартином.
— Так что же?
— Я поручил её роботу передать ей, что вас будет сопровождать Жискар. Она не видела его уже много лет, и я подумал, что ради него она согласится встретиться с вами.
— Но, видимо, это её не соблазнило?
— К сожалению, нет.
— Значит, необходимо придумать что-то ещё. Должен же существовать способ заставить, её увидеться со мной.
— Вот и придумайте, — ответил Фастольф. — Через несколько минут вы увидите её по трёхмернику, и у вас будет пять минут, чтобы убедить её, что ей необходимо встретиться с вами лично.
— Пять минут! Что я сумею сделать за пять минут?
— Не знаю. Но это всё-таки лучше, чем ничего.
35
Пятнадцать минут спустя Бейли стоял перед трёхмерным видеоэкраном, готовясь познакомиться с доктором Василией Фастольф.
Доктор Фастольф вышел, сказав с кривой усмешкой, что его присутствие только сделает его дочь неподатливой на убеждения. В комнате не было и Дэниела. Остался только Жискар составить Бейли компанию. Теперь он сказал:
— Трёхмерный канал доктора Василии открыт для приёма. Вы готовы, сэр?
— Насколько вообще могу быть готов, — буркнул Бейли. Он не захотел сесть, чувствуя, что стоя производит более внушительное впечатление. (Насколько внушительным может показаться землянин?)
Экран засветился, а комната погрузилась в полумрак. На экране появилась женщина — сначала не в фокусе. Она стояла лицом к нему, опираясь правой рукой на лабораторный стол, устланный диаграммами. (Она как будто тоже рассчитывала произвести внушительное впечатление.)
Изображение сфокусировалось, края экрана словно исчезли, и фигура Василии (если это действительно была она) обрела трёхмерность. Она стояла в комнате, просто ощутимо реальной, но только обстановка была другой, не соответствующей обстановке комнаты, где находился Бейли, и переход был резким.
На ней была тёмно-коричневая юбка, разделявшаяся на две широкие полупрозрачные брючины, так что её ноги от середины бедра смутно сквозь них просвечивали. Блузка была узкой и без рукавов, открывая руки по плечи. Очень низкий вырез, очень светлые волосы завиты в тугие кудряшки.
Она не унаследовала невзрачности отца, и уж тем более его огромные уши. Оставалось предположить, что мать её была красавицей и ей повезло с рапределением генов.
Она была невысока, а черты её лица поразительно напоминали черты Глэдии, только их выражение казалось гораздо более холодным, и несли печать сильной личности. Она спросила резко:
— Вы — землянин, который прилетел, чтобы распутать трудности моего отца?
— Да, доктор Фастольф, — ответил Бейли с той же резкостью.
— Называйте меня доктор Василия. Я не хочу, чтобы возникали недоразумения, поскольку это фамилия моего отца.
— Доктор Василия, мне необходимо встретиться с вами лицом к лицу и на достаточно долгое время.
— Естественно! Но вы же землянин и потенциальный источник инфекции.
— Я прошёл медицинскую обработку и совершенно безопасен. Ваш отец провёл со мной большую часть дня.
— Мой отец разыгрывает из себя идеалиста и вынужден время от времени проделывать всякие глупости, чтобы не выйти из образа.
— Но, полагаю, вы не хотите ему зла. Отказываясь встретиться со мной, вы подвергаете его опасности.
— Вы только теряете время. Иначе как сейчас вы меня не увидите, а половина времени, которое я вам уделила, уже прошла. Если вас это не устраивает, мы можем сейчас же прекратить разговор.
— Здесь Жискар, доктор Василия, и он хотел бы убедить вас, чтобы вы встретились со мной.
Жискар вошёл в круг видимости.
— Доброе утро, Крошка Мисс, — сказал он негромко.
На мгновение Василия словно смутилась и сказала более мягким тоном:
— Рада трёхмерно тебя видеть, Жискар, и готова тебя принять, когда ты захочешь, но этого землянина не приму, даже если попросишь ты.
— В таком случае, — почти крикнул Бейли, пуская в ход последние резервы, — мне придётся представить дело Сантрикса Гремиониса на всеобщее обозрение без предварительной консультации с вами.
Глаза Василии расширились, рука на столе вскинулась и сжалась в кулак.
— При чём здесь Гремионис?
— При том, что он красивый молодой человек и ваш хороший знакомый. Так я буду разбираться дальше, не выслушав вас.
— Я скажу вам прямо сейчас, что…
— Вы можете сказать мне это только лицом к лицу.
Её губы задёргались.
— Хорошо, я вас приму, но останусь с вами ровно столько, сколько сочту нужным, предупреждаю вас… И привезите Жискара.
Раздался щелчок, и изображение исчезло, а у Бейли закружилась голова от внезапной перемены. Он с трудом добрался до кресла и рухнул в него.
Рука Жискара поддержала его под локоть.
— Сэр, вам помочь? — спросил робот.
— Всё в порядке, — ответил Бейли. — Мне нужно немножко передохнуть, и всё.
Он увидел перед собой Фастольфа.
— Вновь прошу у вас извинения, что я не исполнил свои обязанности хозяина. Я включил второй аппарат, который только принимает, но не передаёт. Мне хотелось увидеть дочь, пусть она меня и не видела.
— Понимаю, — с легким придыханием произнёс Бейли. — Если хорошие манеры требуют извиняться за то, что вы сделали, то я вас извиняю.
— Но что это ещё за Сантрикс Гремионис? Впервые слышу это имя.
Бейли внимательно посмотрел на Фастольфа и ответил:
— Доктор Фастольф, это имя я сам в первый раз услышал сегодня утром от Глэдии. Мне про него ничего не известно, но я рискнул назвать его вашей дочери. Вероятность успеха была крайне мала, однако результат оправдал мои надежды. Как видите, я способен делать полезные выводы даже из крайне скудной информации, а потому не мешайте мне спокойно заниматься этим и дальше. Пожалуйста, в будущем оказывайте мне полное содействие, а о психическом зондировании больше не упоминайте!
Фастольф промолчал, и Бейли почувствовал угрюмое торжество: сначала он подчинил своей воле дочь, а теперь отца.
Но он понятия не имел, долго ли так продлится.
ГЛАВА 9
ВАСИЛИЯ
36
Бейли остановился у дверцы машины и сказал твёрдо:
— Жискар, я не хочу, чтобы стекла заматовывались. Я не хочу сидеть сзади. Я хочу сидеть спереди и знакомиться со Вне. Поскольку сидеть я буду между тобой и Дэниелом, со мной ничего не случится, разве что машина разобьётся. А в этом случае погибнем мы все, и где я буду сидеть, спереди или сзади, никакого значения иметь не может.