Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он повернулся к Клеопатре, и она узнала прежнего Марка Антония — настоящего, живого. Он поцеловал ее. Она ощутила в его поцелуе все его мечты и стремления. И его сила перетекла в нее.

Но после этого она осталась одна. Антоний исчез. Клеопатра не сдержала слез.

— Не бойся за него. Поля скорби приняли его, — утешила ее Персефона.

— О чем ты? — удивилась Клеопатра. — Почему он не там, где герои?

— Он не в Элизиуме. Твой муж покончил с собой, — объяснил Аид.

— Из любви к тебе, — прибавила Персефона. — Когда он выкрикивал твое имя, Аид содрогался.

Клеопатра была ошеломлена. Она могла умереть из-за Антония… Но оказалось, что их любовь не позволила ему попасть в край вечного блаженства.

— А я? — прошептала она.

— Ты будешь в мире смертных, — сказал Аид. — Ты проснешься.

— В таком случае прошу об одной услуге, — попросила царица.

Он наклонился к ней, подняв брови.

— Запомни, я делаю что-то, лишь полагаясь на собственную выгоду.

Его жена встала и с непроницаемым лицом удалилась из тронного зала.

— Ты — странная женщина, если играешь с богами в азартные игры. А ведь ты столько потеряла… Ты — смелая или, возможно, просто глупая, — усмехнулся Аид.

— Выслушай меня, — настаивала Клеопатра.

— Каковы твои условия? — спросил он.

— Я отдам тебе Убийцу, дитя Сохмет, — сказала она.

— Какая мне от нее польза? — удивился бог. — Она наполняет Аид неоплаканными душами. Но так было всегда.

— Смертные хитры, — продолжала Клеопатра. — Тебе потребуется слуга, чтобы доставлять новых подданных. Подземный мир со временем опустеет — призраки уйдут в другое место. Люди перестанут приносить жертвы. Так произошло и с Сохмет. Я побывала в ее храме, и теперь он рассыпается в пыль. Скоро то же случится и с другими святилищами. Раньше скорбные ритуалы были поистине величественными — землю часто орошали кровью и медом. Сейчас тени чахнут и страдают от голода. Твое царство не вечно. Из-за тебя и тебе подобных угасают боги Египта. Но настанет черед и римского пантеона. Вот тогда Убийца будет приносить тебе души. Она станет для тебя верным слугой.

— И если ты доставишь мне ее, то чего желаешь взамен? — поинтересовался Аид.

— Мой любимый отправится в Дуат. А мои дети, если кто-то из них уже умер и оказался в Аиде, последуют за ним.

— Серьезная просьба, — ответил Аид. — Я не властен над египетским Дуатом.

— Тогда договаривайся, — решительно вымолвила она. — Я хочу, чтобы Антоний попал на Прекрасный Запад — в край вечного блаженства. И дети тоже.

— Ты намерена встретиться с ним там, царица? — осведомился он. — Это невозможно. Дуат тебя не примет. Богиню, которая завладела твоей душой, изгнали оттуда. Тебе не преодолеть даже врата. Ты предлагаешь мне слишком мало.

— Я еще не закончила, — произнесла Клеопатра. — Я доставлю тебе добычу. Твоего же врага.

Аид рассмеялся.

— Кого ты имеешь в виду?

— В Риме есть жрица, которая поклоняется Гекате. Они обе жаждут тебя свергнуть.

— Геката слаба, — пророкотал бог. — Она служит Аиду. Ее наказали за вмешательство в наши дела. Она как цепная собака. У них ничего не получится.

— Они попытаются, — не унималась Клеопатра. — Насколько мне известно, они рассчитывают на помощь Сохмет. Моя богиня старше тебя. Геката тоже. Вероятно, втроем они будут представлять большую опасность.

Аид выпрямился на троне.

— Нет.

— Я приведу к тебе жрицу Гекаты. Это — непростая задача, и за нее я прошу еще об одной услуге.

— Назови цену.

— Я должна получить душу Августа, императора Рима, и притом — навечно. Он не отправится в Элизиум. Он — не герой. Он уйдет со мной, несмотря на любые пророчества и предсказания.

Бог посмотрел на Клеопатру бездонными глазами и улыбнулся.

— Принимаешь мои условия? — спросила Клеопатра.

— Да, — согласился он. — Хорошая сделка.

Внезапно весь Аид содрогнулся до основания и послышался лязг цепей.

14

Пока Ауд трудилась над судьбами отправившихся в Кримиссу, по коридорам дворца растекалась темная магия. Сейдкона подняла голову, привлеченная звуками, доносившимися из покоев Хризаты. Наверное, греческая колдунья составляет очередное любовное заклятие. Однако оттуда доносились странные звуки. Их можно было принять за пение соловьев и жаворонков, но Ауд расслышала их истинную суть.

Карканье вороньей стаи, празднующей победу.

Старуха бросилась в комнату жрицы. Хромая, она переступила порог и обомлела.

Пол, покрытый черными лепестками, напоминал пепелище. Десятки ворон сидели на столе, кресле и спинке кровати. Птицы развернули свои угольные крылья и взирали на ложе. Полог оказался задернут, но сейдкона заметила какое-то движение. В пламени свечи дрогнули две тени.

Ауд замерла и смотрела на темные силуэты.

— Ты любишь меня, — шепнула Хризата.

— Да, — ответила девочка.

— Ты будешь любить только меня.

— Да, — произнесла Селена и тихо всхлипнула. Дыхание ее было хриплым, но голос звучал четко и уверенно.

— Ты не будешь принадлежать никому, кроме меня, — сказала колдунья. Голос ее превратился в нечто древнее и убийственное. Комнату словно наполнил рев землетрясений и оползней, гул ледяных рек и аромат ядовитых цветов. Заклятие Хризаты звучало как злобный и душераздирающий вой псов Аида.

Вороны закаркали.

Поднялся ветер, отбросив в сторону полог. Ауд узрела тварь, склонившуюся над дочерью Клеопатры. Девочка, бледная от потери крови, вытянулась на постели. Ауд увидела оскаленные зубы Хризаты, морщинистую кожу, единственный сверкающий зеленый глаз, спутанные космы волос, красные губы.

— Я приношу это дитя в жертву Гекате! — крикнула жрица. — Я забираю ее тело ради своего собственного во имя богини!

Она разорвала грудь девочки и проникла внутрь, хотя та была еще жива. Когти погружались все глубже в детскую плоть.

Ауд подняла прялку, вокруг которой обмоталась судьба, похожая на шипастую лиану. Она ощущала присутствие Гекаты. Глупо. Она думала о Сохмет и упустила остальное.

— Геката, — прошептала Хризата, и девочка повторила имя богини. Голоса обеих сплелись в заклинание, достигая врат Аида. Цепь Гекаты натянулась, но Ауд уже тащила ее в противоположную сторону.

Лепестки взмыли над полом. Каркнули вороны.

Селена повернула залитое слезами лицо к Ауд.

— Скажи моей матери, что я не хотела покидать ее ради Рима, — пробормотала она.

В руке она сжимала серебряный ларец.

Девочка отшвырнула шкатулку, и время будто замедлилось. Углы комнаты осветились ярким светом. Птицы на балдахине взлетели, как от порыва ветра. Колдунья из Фессалии взвизгнула и прыгнула к ларцу.

Тюрьма Клеопатры вылетела в открытое окно и покатилась по двору, вымощенному камнем.

— Нет! — завопила жрица, бросаясь в окно, но опоздала. Ларчик раскрылся. Ауд выглянула наружу.

Шкатулка была пуста. Ауд в ужасе решила, что кто-то похитил ее содержимое. Неужели Клеопатру отдали Гекате? Если так, все кончено. Она совершила ужасную ошибку. Сейдкона тратила силы на души смертных, хотя ей следовало удержать Клеопатру под землей. Она предвидела возможность катастрофы, но пренебрегла ею. Верила, что Клеопатра может стать хозяйкой своей судьбы и изменить будущее.

Дворец содрогнулся. Покои и залы огласились стенаниями миллионов потерянных душ, пытающихся выбраться на поверхность. Воздух наполнился запахом асфоделей и речных вод Аида. Ауд ощутила их. Вот Лета с ее бескрайними глубинами, погружающими в забвение. Стикс, в котором текла кровь невинно убиенных. Ахеронт, полный соленых слез. Коцита, чьи волны завывали подобно скорбящим вдовам. И, наконец, Флегетон, пылающий вечным огнем.

А из серебряной шкатулки вылетела белоснежная бабочка и на мгновение повисла в воздухе. Затем во дворе появилась Клеопатра. Глаза царицы горели, Палатинский холм сотрясся от ее яростного рыка. Слуги в панике вскочили с постелей.

63
{"b":"176006","o":1}