Царица проскользнула мимо ног легионера. Тот вошел в воду и взялся за канат, удерживающий фелюку.
Она на мгновение вынырнула, стегнула хвостом и насладилась зрелищем всеобщей паники. Солдаты схватились за мечи, стараясь предугадать, где она может показаться в следующий раз.
— Змей! — завопили они. — Быстро на берег!
22
Два часа спустя капитан фелюки и его матрос склонились над столом в каюте. Оба пересчитывали монеты, доставшиеся от пропавшей пассажирки. Наверняка она сиганула с корабля в реку и угодила в пасть к крокодилу. Дурища. Лучше бы оставалась в трюме. Появление чудовища сильно напугало римлян, и они пропустили суденышко. Фелюка успела миновать Даманхур.[18] Как бы капитан ни собирался поступить с пассажиркой, нынешнее их положение не так уж плохо. Все лучше, чем утонуть в Ниле. Кто знает, от кого она скрывалась? Конечно, солдаты искали не ее. Им нужен был труп, а подобного груза на борту не имелось.
— Мертвое тело или любое необычное существо женского пола, — буркнул предводитель легионеров.
Ничего определенного они даже не сказали.
Фелюка лениво скользила по течению. Капитан решил сделать остановку в Навкратисе[19] и посетить тамошние публичные дома. Стоит спустить золотые с выбитым на них профилем Клеопатры на женщин. Вдруг новый император объявит, что они обесценились, и потребует начеканить монет с его собственным изображением? Теплый ветерок подгонял судно, высоко в ночном небе сияла луна.
— Я слышал, та рыжая шлюха вернулась, — сообщил капитан.
— Кто знает, — осторожно произнес матрос. — После прошлого раза я был у лекаря и пил зелье из мотыльков и ладана. Половину заработка потратил.
Товарищ расхохотался.
— Всегда найдется другая, если не десяток. И получше.
Тот согласно кивнул, вскинул глаза, но выражение лица у него изменилось. Капитан с любопытством покосился на матроса. Пожалуй, бедняга немало натерпелся, если испытывает ужас перед дурной болезнью.
— Смотри, — прошептал тот, указывая поверх капитанского плеча.
Он лениво обернулся и вскочил на ноги.
Пропавшая пассажирка держалась за борт фелюки, обнаженная по пояс.
— Госпожа, — начал капитан. Откуда она взялась? Женщина подтянулась на руках. Нижняя часть тела до сих пор оставалась в воде. Может, ранена? — Мы не собирались вас бросать.
Что-то в ней завораживало. У нее горели глаза. Даже короткие черные волосы сверкали. Тяжелые груди нависали над палубой, на гладкой коже поблескивали капельки воды. Она улыбнулась.
Капитан опасливо улыбнулся в ответ. Он не сомневался, что она злилась. Надо бы сейчас сбросить ее обратно в Нил и оставить умирать. То, что она появилась здесь снова, не поддавалось разумному объяснению. Не плыла же она со скоростью их судна…
Пассажирка пошевелилась, подтягиваясь, чтобы удобнее было перебраться через борт. Капитан залюбовался розетками ее сосков, точеной талией, аккуратным пупком. Видеть обнаженную женщину за пределами борделя оказалось непривычно. Он скользнул взглядом ниже и замер.
Пассажирка вильнула бедрами, и капитан отскочил назад. К горлу подступила тошнота. Он открыл рот, чтобы закричать, но не смог издать ни звука.
Женщина была наполовину змеей.
— Я наняла вас, — заявила она со зловещим спокойствием, — а вы меня бросили.
Матрос продемонстрировал поразительное присутствие духа. Он сжал в руках рукоять топора, которым рубили канаты. Потом занес его над головой и швырнул в женщину.
Едва только лезвие коснулось ее кожи, как огромный хвост взметнулся над водой и тугими кольцами обвился вокруг него. Существо грациозно перетекло на фелюку, таща из пучины прямо-таки бесконечное чешуйчатое тело.
Перепуганный капитан подвинул горку монет на другой конец стола, но она не обратила на это внимания. Мужчина упал на колени, моля о пощаде. Ему явилась древняя богиня. Он разгневал ее и теперь умрет. Она была чудовищем с женским лицом. Чешуйки улавливали темноту и превращали ее в свет.
Свившись кольцами, она взирала на капитана без всякого снисхождения. Изгибы тела занимали почти всю палубу. Хвост ледяной плетью оплел лодыжки мужчины.
Неужели никто не придет на помощь? Поблизости не было ни одной деревни. Лишь крокодилы со львами да летучие мыши со змеями услышат его отчаянный вопль.
В голове мелькнула странная мысль. Даже стиснутый удушающими кольцами, он все равно чувствует себя как в объятиях женщины — сильной и желанной. Она приблизила к капитану свое прекрасное лицо. Он сразу забыл об остальном.
— Но ты должен помнить, — прошептала она со сладкой тоской в голосе. Прядь волос обмоталась вокруг его кулака. Они были мягче шелка. Он попытался высвободиться, но обессилел.
Последнее, что он увидел перед тем, как клыки вонзились ему в горло, был ее пристальный взгляд.
23
Клеопатра выбралась из Нила неподалеку от Фив и блаженно растянулась на берегу. Фелюку она покинула несколько часов назад, но восторг от преображения еще не улегся. Путь она проделала под водой, скользя по илистому дну. Она впитывала истории всех живых существ, с которыми соприкасалась. Ей открывалось прошлое каждой капли дождя, ставшей в конце концов частицей Нила. Она могла рассказать о любой крошечной песчинке, которая раньше была частицей панциря какого-то животного. Она чувствовала крокодилов, рыб, черепах и зверей, приходивших на водопой.
Какой же урон она нанесет врагам благодаря своему новому дару! Она может передвигаться под землей, понимать язык животных, улавливать их нужды и чаяния. Она способна вынырнуть из Тибра и застать римлян врасплох.
Теперь она обрела безграничные возможности.
Когда Клеопатра была змеей, ее сознание изменилось. То, что волновало ее в человеческом обличье, казалось мелким и незначительным. Но на берегу она вновь стала женщиной. И осознала, что оставила на фелюке не только деньги и одежду. Она не взяла с собой прах Антония.
Если бы он покоился в мавзолее, ему бы ничто не грозило… Клеопатра поняла это слишком поздно. Царица простонала, представив себе, каково ему без нее. Да, муж мертв, но, когда она держала ларец в руках, ей было спокойнее. «Но он ведь на египетской земле», — подумала она. Значит, его душа пока здесь. Серебряный ларчик утонет, никто никогда не найдет его. Любимому ничего не угрожает. Она попыталась совладать со страхом.
Царица поднялась и зашагала по направлению к храму, призрачному строению на горизонте. По мере приближения она видела, что вокруг ограды буйно разросся кустарник, а стены местами обрушились. Древние египетские храмы большей частью были заброшены. И снова виновата лишь она. Двадцать лет она пренебрегала исконными верованиями в пользу греческого и римского пантеонов.
Изваянная из блестящего черного гранита статуя ибисоголового Тота стерегла вход. Клеопатра на мгновение остановилась. Тот — бог мудрости и воскрешения. Он открыл Исиде магические слова, благодаря которым она вернула погибшего мужа, Осириса, убитого собственным братом, Сетом. Она собрала воедино части его тела, разбросанные по всему миру. Почему Клеопатра не вызвала Тота?
Она пустила в ход единственное заклинание, которым располагала. Кроме того, Осирис так и не воскрес. Исида потеряла его вновь, в точности как и Клеопатра. Обе дважды не смогли отвоевать возлюбленных у смерти. Осирис стал владыкой Дуата, а Исида принялась оплакивать его на земле.
Новая Исида — Клеопатра медленно двинулась к храму. Восторг преображения она уже позабыла.
Она прошла сквозь одни из семи дверей без засовов. Некогда отделанные кедром и медью, теперь они были лишены украшений. Внутрь мог беспрепятственно проникнуть любой. Клеопатра принялась проверять помещения. Пусто и тихо. Жрица — рехет[20] этого храма — исчезла. Или пряталась. А ведь только ради нее Клеопатра проделала такое путешествие.